There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大赦國際 大赦国际 see styles |
dà shè guó jì da4 she4 guo2 ji4 ta she kuo chi |
Amnesty International |
大起大落 see styles |
dà qǐ dà luò da4 qi3 da4 luo4 ta ch`i ta lo ta chi ta lo |
(of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom); volatile; significant ups and downs; roller coaster |
大超寺奥 see styles |
daichoujioku / daichojioku だいちょうじおく |
(place-name) Daichōjioku |
大越ケ鼻 see styles |
ookoshigahana おおこしがはな |
(personal name) Ookoshigahana |
大越愛子 see styles |
oogoshiaiko おおごしあいこ |
(person) Oogoshi Aiko |
大越沢橋 see styles |
ookoshizawabashi おおこしざわばし |
(place-name) Ookoshizawabashi |
大越路峠 see styles |
ookoshijitouge / ookoshijitoge おおこしじとうげ |
(place-name) Ookoshijitōge |
大足尖鼠 see styles |
ooashitogarinezumi; ooashitogarinezumi おおあしとがりねずみ; オオアシトガリネズミ |
(kana only) long-clawed shrew (Sorex unguiculatus) |
大跌眼鏡 大跌眼镜 see styles |
dà diē yǎn jìng da4 die1 yan3 jing4 ta tieh yen ching |
(fig.) to be astounded |
大跡一郎 see styles |
ooatoichirou / ooatoichiro おおあといちろう |
(person) Ooato Ichirō (1948.8-) |
大路和子 see styles |
oojikazuko おおじかずこ |
(person) Ooji Kazuko (1935.6.10-) |
大路恵美 see styles |
oojimegumi おおじめぐみ |
(person) Ooji Megumi (1975.9-) |
大路次川 see styles |
oorojigawa おおろじがわ |
(place-name) Oorojigawa |
大路邊生 大路边生 see styles |
dà lù biān shēng da4 lu4 bian1 sheng1 ta lu pien sheng dairohenshō |
Born by the highway side, v. 周那 Cunda; also 純陀. |
大軍艦鳥 see styles |
oogunkandori; oogunkandori おおぐんかんどり; オオグンカンドリ |
(kana only) great frigatebird (Fregata minor) |
大軒順三 see styles |
oonokijunzou / oonokijunzo おおのきじゅんぞう |
(person) Oonoki Junzou (1911.12.4-) |
大輝ゆう see styles |
daikiyuu / daikiyu だいきゆう |
(person) Daiki Yū (1964.4.20-) |
大輪信男 see styles |
oowanobuo おおわのぶお |
(person) Oowa Nobuo |
大輪沢川 see styles |
oowazawagawa おおわざわがわ |
(place-name) Oowazawagawa |
大輪田橋 see styles |
oowadabashi おおわだばし |
(personal name) Oowadabashi |
大輪田駅 see styles |
oowadaeki おおわだえき |
(st) Oowada Station |
大輪貴史 see styles |
oowatakashi おおわたかし |
(person) Oowa Takashi (1975.5.21-) |
大輪金剛 大轮金刚 see styles |
dà lún jīn gāng da4 lun2 jin1 gang1 ta lun chin kang Dairin kongō |
One of the thirty-three bodhisattvas in the 金剛手 court of the Garbhadhātu group, destroyer of delusion. Also 大輪明王. |
大轉輪王 大转轮王 see styles |
dà zhuǎn lún wáng da4 zhuan3 lun2 wang2 ta chuan lun wang dai tenrin ō |
v. 大勝金剛. |
大轟の滝 see styles |
ootodoronotaki おおとどろのたき |
(place-name) Ootodoro Falls |
大辯才天 大辩才天 see styles |
dà biàn cái tiān da4 bian4 cai2 tian1 ta pien ts`ai t`ien ta pien tsai tien Dai benzai ten |
Sarasvatī |
大辯才女 大辩才女 see styles |
dà biàn cái nǚ da4 bian4 cai2 nv3 ta pien ts`ai nü ta pien tsai nü Dai benzai nyo |
Sarasvatī |
大辰己町 see styles |
ootatsumichou / ootatsumicho おおたつみちょう |
(place-name) Ootatsumichō |
大辰巳島 see styles |
ootatsumijima おおたつみじま |
(place-name) Ootatsumijima |
大辰巳町 see styles |
ootatsumichou / ootatsumicho おおたつみちょう |
(place-name) Ootatsumichō |
大辻伺郎 see styles |
ootsujishirou / ootsujishiro おおつじしろう |
(person) Ootsuji Shirou |
大辻新田 see styles |
ootsujishinden おおつじしんでん |
(place-name) Ootsujishinden |
大辻清司 see styles |
ootsujikiyoji おおつじきよじ |
(person) Ootsuji Kiyoji (1923.8-) |
大迫ダム see styles |
oosakodamu おおさこダム |
(place-name) Oosako Dam |
大迫吉二 see styles |
oosakoyoshiji おおさこよしじ |
(person) Oosako Yoshiji |
大迫幸一 see styles |
oosakokouichi / oosakokoichi おおさここういち |
(person) Oosako Kōichi |
大迫正富 see styles |
oosakomasatomi おおさこまさとみ |
(person) Oosako Masatomi (1921.6.16-1980.5.23) |
大迫貞清 see styles |
oosekosadakiyo おおせこさだきよ |
(person) Ooseko Sadakiyo |
大逆不道 see styles |
dà nì bù dào da4 ni4 bu4 dao4 ta ni pu tao |
disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave breach of the norms of society) |
大逆事件 see styles |
daigyakujiken; taigyakujiken だいぎゃくじけん; たいぎゃくじけん |
(hist) High Treason Incident (socialist-anarchist plot to assassinate Emperor Meiji in 1910) |
大逆無道 see styles |
taigyakumudou / taigyakumudo たいぎゃくむどう |
(noun or adjectival noun) (yoji) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman |
大逆非道 see styles |
taigyakuhidou / taigyakuhido たいぎゃくひどう |
(noun or adjectival noun) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman |
大通り橋 see styles |
oodooribashi おおどおりばし |
(place-name) Oodooribashi |
大通公園 see styles |
oodoorikouen / oodoorikoen おおどおりこうえん |
(place-name) Oodoori Park |
大通和尚 see styles |
dà tōng hé shàng da4 tong1 he2 shang4 ta t`ung ho shang ta tung ho shang Daitsū oshō |
Title of 神秀 Shenxiu, a disciple of the fifth patriarch. |
大通智勝 大通智胜 see styles |
dà tōng zhì shèng da4 tong1 zhi4 sheng4 ta t`ung chih sheng ta tung chih sheng Daitsū Chishō |
Mahâbhijñā Jñānâbhibhū |
大通禪師 大通禅师 see styles |
dà tōng chán shī da4 tong1 chan2 shi1 ta t`ung ch`an shih ta tung chan shih Daitsū zenji |
Daitsū zenji |
大通結緣 大通结缘 see styles |
dà tōng jié yuán da4 tong1 jie2 yuan2 ta t`ung chieh yüan ta tung chieh yüan daitsū ketsuen |
The basis or condition laid 84,000 kalpas ago (by Mahābhijña-jñānābhibhū 大通智勝佛 in his teaching of the Lotus scriptures to 16 disciples who became incarnate as 16 Buddhas) for the subsequent teaching of the Lotus scriptures by Śākyamuni, the last of the 16 incarnations, to his disciples. |
大通衆慧 大通众慧 see styles |
dà tōng zhòng huì da4 tong1 zhong4 hui4 ta t`ung chung hui ta tung chung hui Daitsū shue |
Mahābhijñājñānābhibhū |
大通黄金 see styles |
oodoorikogane おおどおりこがね |
(place-name) Oodoorikogane |
大連物部 see styles |
oomurajimononobe おおむらじもののべ |
(person) Oomuraji Mononobe |
大進大出 大进大出 see styles |
dà jìn dà chū da4 jin4 da4 chu1 ta chin ta ch`u ta chin ta chu |
large-scale import and export |
大運動会 see styles |
daiundoukai / daiundokai だいうんどうかい |
(See 運動会) big athletic meet (esp. at a school); sports day; field day |
大道あや see styles |
daidouaya / daidoaya だいどうあや |
(person) Daidou Aya |
大道具方 see styles |
oodougukata / oodogukata おおどうぐかた |
stagehand; sceneshifter |
大道典嘉 see styles |
oomichinoriyoshi おおみちのりよし |
(person) Oomichi Noriyoshi (1969.10.28-) |
大道商人 see styles |
daidoushounin / daidoshonin だいどうしょうにん |
street vendor; peddler; hawker |
大道平池 see styles |
daidouhiraike / daidohiraike だいどうひらいけ |
(place-name) Daidouhiraike |
大道正夫 see styles |
oomichimasao おおみちまさお |
(person) Oomichi Masao |
大道泉橋 see styles |
daidouizumibashi / daidoizumibashi だいどういずみばし |
(place-name) Daidouizumibashi |
大道演説 see styles |
daidouenzetsu / daidoenzetsu だいどうえんぜつ |
street (soapbox) oratory; stump oratory |
大道無門 大道无门 see styles |
dà dào wú mén da4 dao4 wu2 men2 ta tao wu men daidō mu mon |
More info & calligraphy: The Great Path has No Gate |
大道珠貴 see styles |
daidoutamaki / daidotamaki だいどうたまき |
(person) Daidou Tamaki (1966.4.10-) |
大道福田 see styles |
daidoufukuda / daidofukuda だいどうふくだ |
(place-name) Daidoufukuda |
大道芸人 see styles |
daidougeinin / daidogenin だいどうげいにん |
street performer |
大道草子 see styles |
daidousoushi / daidososhi だいどうそうし |
(person) Daidou Soushi |
大道谷川 see styles |
oomittangawa おおみったんがわ |
(place-name) Oomittangawa |
大遠見山 see styles |
ootoomiyama おおとおみやま |
(personal name) Ootoomiyama |
大避神社 see styles |
oozakejinja おおざけじんじゃ |
(place-name) Oozake Shrine |
大邊創一 see styles |
oobesouichi / oobesoichi おおべそういち |
(person) Oobe Souichi (1950.11.25-) |
大那落迦 see styles |
dà nà luò jiā da4 na4 luo4 jia1 ta na lo chia dai naraka |
great hell |
大部由美 see styles |
oobeyumi おおべゆみ |
(person) Oobe Yumi (1975.2.15-) |
大部谷池 see styles |
obedaniike / obedanike おべだにいけ |
(place-name) Obedaniike |
大郷牧場 see styles |
oosatobokujou / oosatobokujo おおさとぼくじょう |
(place-name) Oosatobokujō |
大都市圏 see styles |
daitoshiken だいとしけん |
greater metropolitan area; megalopolis; conurbation |
大酒飲み see styles |
oozakenomi おおざけのみ |
heavy drinker |
大醇小疵 see styles |
dà chún xiǎo cī da4 chun2 xiao3 ci1 ta ch`un hsiao tz`u ta chun hsiao tzu |
great despite minor blemishes; a rough diamond |
大醫王佛 大医王佛 see styles |
dà yī wáng fó da4 yi1 wang2 fo2 ta i wang fo Daiiō butsu |
Great Healing King Buddha |
大醫禪師 大医禅师 see styles |
dà yī chán shī da4 yi1 chan2 shi1 ta i ch`an shih ta i chan shih Daii zenji |
Dayi chanshi |
大釈迦川 see styles |
daishakagawa だいしゃかがわ |
(personal name) Daishakagawa |
大釈迦駅 see styles |
daishakaeki だいしゃかえき |
(st) Daishaka Station |
大釋師子 大释师子 see styles |
dà shì shī zǐ da4 shi4 shi1 zi3 ta shih shih tzu daishaku shishi |
the great lion of the śākyas |
大里元町 see styles |
dairimotomachi だいりもとまち |
(place-name) Dairimotomachi |
大里原元 see styles |
dairiharamoto だいりはらもと |
(place-name) Dairiharamoto |
大里原本 see styles |
dairiharahon だいりはらほん |
(place-name) Dairiharahon |
大里原町 see styles |
dairiharamachi だいりはらまち |
(place-name) Dairiharamachi |
大里山室 see styles |
oozatoyamamuro おおざとやまむろ |
(place-name) Oozatoyamamuro |
大里川北 see styles |
oozatokawakita おおざとかわきた |
(place-name) Oozatokawakita |
大里新町 see styles |
dairishinmachi だいりしんまち |
(place-name) Dairishinmachi |
大里本町 see styles |
dairihonmachi だいりほんまち |
(place-name) Dairihonmachi |
大里東口 see styles |
dairihigashiguchi だいりひがしぐち |
(place-name) Dairihigashiguchi |
大里桃山 see styles |
dairimomoyama だいりももやま |
(place-name) Dairimomoyama |
大里睦合 see styles |
oozatomutsuai おおざとむつあい |
(place-name) Oozatomutsuai |
大里窪田 see styles |
oozatokubota おおざとくぼた |
(place-name) Oozatokubota |
大里見池 see styles |
oosatomiike / oosatomike おおさとみいけ |
(place-name) Oosatomiike |
大里野田 see styles |
oozatonoda おおざとのだ |
(place-name) Oozatonoda |
大野ケ原 see styles |
oonogahara おおのがはら |
(personal name) Oonogahara |
大野ダム see styles |
oonodamu おおのダム |
(place-name) Oono Dam |
大野一雄 see styles |
oonokazuo おおのかずお |
(person) Oono Kazuo |
大野万呂 see styles |
oonoyasumaro おおのやすまろ |
(person) Oono Yasumaro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.