There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大蟻食い see styles |
ooarikui おおありくい |
(kana only) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla) |
大衆主義 see styles |
taishuushugi / taishushugi たいしゅうしゅぎ |
(See ポピュリズム・1) populism |
大衆供養 大众供养 see styles |
dà zhòng gōng yǎng da4 zhong4 gong1 yang3 ta chung kung yang daishu kuyō |
public meal |
大衆向け see styles |
taishuumuke / taishumuke たいしゅうむけ |
(exp,adj-no) down-market; popular; mass-market |
大衆団交 see styles |
taishuudankou / taishudanko たいしゅうだんこう |
mass (labor) negotiation; mass bargaining session; public negotiation |
大衆圍遶 大众围遶 see styles |
dà zhòng wéi rào da4 zhong4 wei2 rao4 ta chung wei jao dai shu inyō |
surrounded by a great multitude |
大衆娯楽 see styles |
taishuugoraku / taishugoraku たいしゅうごらく |
popular entertainment; mass entertainment; public amusement |
大衆小説 see styles |
taishuushousetsu / taishushosetsu たいしゅうしょうせつ |
novel for the masses; popular fiction; pulp |
大衆文化 see styles |
taishuubunka / taishubunka たいしゅうぶんか |
mass culture; pop culture; popular culture; culture of the people (as opposed to the elite) |
大衆文学 see styles |
taishuubungaku / taishubungaku たいしゅうぶんがく |
popular literature |
大衆文芸 see styles |
taishuubungei / taishubunge たいしゅうぶんげい |
(See 大衆文学) popular literature |
大衆社会 see styles |
taishuushakai / taishushakai たいしゅうしゃかい |
mass society |
大衆路線 see styles |
taishuurosen / taishurosen たいしゅうろせん |
(adopting) a popular line; (taking) a populist line |
大衆運動 see styles |
taishuuundou / taishuundo たいしゅううんどう |
mass movement; popular movement |
大衆集会 see styles |
taishuushuukai / taishushukai たいしゅうしゅうかい |
mass rally |
大衆食堂 see styles |
taishuushokudou / taishushokudo たいしゅうしょくどう |
cheap restaurant; eating place (house) |
大行其道 see styles |
dà xíng qí dào da4 xing2 qi2 dao4 ta hsing ch`i tao ta hsing chi tao |
rampant; very popular |
大行司駅 see styles |
daigyoujieki / daigyojieki だいぎょうじえき |
(st) Daigyouji Station |
大行寺山 see styles |
daigyoujisan / daigyojisan だいぎょうじさん |
(place-name) Daigyoujisan |
大街小巷 see styles |
dà jiē xiǎo xiàng da4 jie1 xiao3 xiang4 ta chieh hsiao hsiang |
great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city |
大街道駅 see styles |
ookaidoueki / ookaidoeki おおかいどうえき |
(st) Ookaidou Station |
大袋新田 see styles |
oofukuroshinden おおふくろしんでん |
(place-name) Oofukuroshinden |
大袋鼯鼠 see styles |
oofukuromomonga; oofukuromomonga おおふくろももんが; オオフクロモモンガ |
(kana only) yellow-bellied glider (Petaurus australis) |
大西ノ川 see styles |
oonishinokawa おおにしのかわ |
(place-name) Oonishinokawa |
大西ヶ沢 see styles |
oonishigasawa おおにしがさわ |
(place-name) Oonishigasawa |
大西一也 see styles |
oonishikazuya おおにしかずや |
(person) Oonishi Kazuya |
大西健丞 see styles |
oonishikensuke おおにしけんすけ |
(person) Oonishi Kensuke |
大西啓子 see styles |
oonishikeiko / oonishikeko おおにしけいこ |
(person) Oonishi Keiko (1967.2.25-) |
大西嘉子 see styles |
oonishiyoshiko おおにしよしこ |
(person) Oonishi Yoshiko |
大西団地 see styles |
oonishidanchi おおにしだんち |
(place-name) Oonishidanchi |
大西宏明 see styles |
oonishihiroaki おおにしひろあき |
(person) Oonishi Hiroaki (1980.4.28-) |
大西尹明 see styles |
oonishitadaaki / oonishitadaki おおにしただあき |
(person) Oonishi Tadaaki |
大西山町 see styles |
oonishiyamamachi おおにしやままち |
(place-name) Oonishiyamamachi |
大西崇之 see styles |
oonishitakayuki おおにしたかゆき |
(person) Oonishi Takayuki (1971.7.2-) |
大西巨人 see styles |
oonishikyojin おおにしきょじん |
(person) Oonishi Kyojin (1919.8-) |
大西庇阿 see styles |
dà xī bì ā da4 xi1 bi4 a1 ta hsi pi a |
Scipio Africanus (235-183 BC), Roman general and statesman |
大西徹哉 see styles |
oonishitetsuya おおにしてつや |
(person) Oonishi Tetsuya (1955.12.12-) |
大西正樹 see styles |
oonishimasaki おおにしまさき |
(person) Oonishi Masaki |
大西正男 see styles |
oonishimasao おおにしまさお |
(person) Oonishi Masao (1910.10.12-1987.9.18) |
大西洋國 大西洋国 see styles |
dà xī yáng guó da4 xi1 yang2 guo2 ta hsi yang kuo |
Historical name for Portugal during the Qing dynasty |
大西洋鮭 see styles |
taiseiyousake; taiseiyousake / taiseyosake; taiseyosake たいせいようさけ; タイセイヨウサケ |
(kana only) Atlantic salmon (Salmo salmar) |
大西洋鯡 see styles |
taiseiyounishin; taiseiyounishin / taiseyonishin; taiseyonishin たいせいようにしん; タイセイヨウニシン |
(kana only) Atlantic herring (Clupea harengus) |
大西洋鱈 see styles |
taiseiyoutara; taiseiyoudara / taiseyotara; taiseyodara たいせいようたら; タイセイヨウダラ |
(kana only) Atlantic cod (Gadus morhua) |
大西浩二 see styles |
oonishikouji / oonishikoji おおにしこうじ |
(person) Oonishi Kōji (1961.1.17-) |
大西浩美 see styles |
oonishihiromi おおにしひろみ |
(person) Oonishi Hiromi (1968.2.13-) |
大西淑恵 see styles |
oonishiyoshie おおにしよしえ |
(person) Oonishi Yoshie (?-1979.2.6) |
大西直宏 see styles |
oonishinaohiro おおにしなおひろ |
(person) Oonishi Naohiro (1961.9.14-) |
大西秀明 see styles |
oonishihideaki おおにしひであき |
(person) Oonishi Hideaki |
大西章史 see styles |
oonishitakahito おおにしたかひと |
(person) Oonishi Takahito (1931.5.5-) |
大西精一 see styles |
oonishiseiichi / oonishisechi おおにしせいいち |
(person) Oonishi Seiichi |
大西結花 see styles |
oonishiyuka おおにしゆか |
(person) Oonishi Yuka (1968.7-) |
大西股沢 see styles |
oonishimatasawa おおにしまたさわ |
(personal name) Oonishimatasawa |
大西良慶 see styles |
oonishiryoukei / oonishiryoke おおにしりょうけい |
(person) Oonishi Ryōkei (1875.12.21-1983.2.15) |
大西貞憲 see styles |
oonishisadanori おおにしさだのり |
(person) Oonishi Sadanori |
大西赤人 see styles |
oonishiakahito おおにしあかひと |
(person) Oonishi Akahito (1955.7-) |
大西酔月 see styles |
oonishisuigetsu おおにしすいげつ |
(person) Onishi Suigetsu (?-1772) (Edo era painter) |
大西雅之 see styles |
oonishimasayuki おおにしまさゆき |
(person) Oonishi Masayuki |
大西順子 see styles |
oonishijunko おおにしじゅんこ |
(person) Oonishi Junko |
大西麻恵 see styles |
oonishiasae おおにしあさえ |
(person) Oonishi Asae |
大見出し see styles |
oomidashi おおみだし |
(See 小見出し) banner headline |
大見謝川 see styles |
oomijagawa おおみじゃがわ |
(place-name) Oomijagawa |
大見謝橋 see styles |
oomijabashi おおみじゃばし |
(place-name) Oomijabashi |
大見谷上 see styles |
oomidanikami おおみだにかみ |
(place-name) Oomidanikami |
大見谷下 see styles |
oomidanishita おおみだにした |
(place-name) Oomidanishita |
大見長祖 see styles |
oominagaso おおみながそ |
(place-name) Oominagaso |
大規長根 see styles |
ootsukinagane おおつきながね |
(place-name) Ootsukinagane |
大覚寺統 see styles |
daikakujitou / daikakujito だいかくじとう |
imperial lineage starting with Emperor Kameyama |
大覚野峠 see styles |
daigakunotouge / daigakunotoge だいがくのとうげ |
(personal name) Daigakunotōge |
大観山町 see styles |
daikanyamachou / daikanyamacho だいかんやまちょう |
(place-name) Daikan'yamachō |
大観峰駅 see styles |
daikanboueki / daikanboeki だいかんぼうえき |
(st) Daikanbou Station |
大観音像 see styles |
daikannonzou / daikannonzo だいかんのんぞう |
(place-name) Daikannonzou |
大覺世尊 大觉世尊 see styles |
dà jué shì zūn da4 jue2 shi4 zun1 ta chüeh shih tsun daikaku seson |
The World-honored One of the great enlightenment, an appellation of the Buddha. |
大覺國師 大觉国师 see styles |
dà jué guó shī da4 jue2 guo2 shi1 ta chüeh kuo shih Daikaku Kokushi |
Daegak Guksa |
大覺禪師 大觉禅师 see styles |
dà jué chán shī da4 jue2 chan2 shi1 ta chüeh ch`an shih ta chüeh chan shih Daikaku zenji |
Daikaku zenji |
大覺金仙 大觉金仙 see styles |
dà jué jīn xiān da4 jue2 jin1 xian1 ta chüeh chin hsien daikaku konsen |
The great enlightened golden ṛṣi, a name given to Buddha in the Song dynasty. |
大角春泉 see styles |
oosumishunsen おおすみしゅんせん |
(person) Oosumi Shunsen |
大角豆尻 see styles |
sasagejiri ささげじり |
(place-name) Sasagejiri |
大角豆島 see styles |
sasagejima ささげじま |
(personal name) Sasagejima |
大角開墾 see styles |
ootogarikaikon おおとがりかいこん |
(place-name) Ootogarikaikon |
大言不慚 大言不惭 see styles |
dà yán bù cán da4 yan2 bu4 can2 ta yen pu ts`an ta yen pu tsan |
to boast shamelessly; to talk big |
大言壮語 see styles |
taigensougo / taigensogo たいげんそうご |
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) (See 大言,壮語) big talk; boasting; bragging |
大詔渙発 see styles |
taishoukanpatsu / taishokanpatsu たいしょうかんぱつ |
(noun/participle) promulgation of an Imperial rescript |
大誉地川 see styles |
oyochigawa およちがわ |
(place-name) Oyochigawa |
大誉地本 see styles |
oyochimoto およちもと |
(place-name) Oyochimoto |
大談特談 大谈特谈 see styles |
dà tán tè tán da4 tan2 te4 tan2 ta t`an t`e t`an ta tan te tan |
to keep on talking about |
大護明經 大护明经 see styles |
dà hù míng jīng da4 hu4 ming2 jing1 ta hu ming ching Daigomyō kyō |
Dahuming jing |
大谷ダム see styles |
ooyadamu おおやダム |
(place-name) Ooya Dam |
大谷ヶ丸 see styles |
ooyagamaru おおやがまる |
(place-name) Ooyagamaru |
大谷不動 see styles |
ooyafudou / ooyafudo おおやふどう |
(place-name) Ooyafudou |
大谷亮介 see styles |
ootaniryousuke / ootaniryosuke おおたにりょうすけ |
(person) Ootani Ryōsuke |
大谷代何 see styles |
ootanikurea おおたにくれあ |
(personal name) Ootanikurea |
大谷伸彦 see styles |
ootaninobuhiko おおたにのぶひこ |
(person) Ootani Nobuhiko (1972.6.8-) |
大谷信盛 see styles |
ootaninobumori おおたにのぶもり |
(person) Ootani Nobumori (1962.12-) |
大谷信義 see styles |
ootaninobuyoshi おおたにのぶよし |
(person) Ootani Nobuyoshi (1945.6-) |
大谷允保 see styles |
ootanimitsuho おおたにみつほ |
(f,h) Ootani Mitsuho (1982.12.23-) |
大谷光瑞 see styles |
ootanikouzui / ootanikozui おおたにこうずい |
(person) Ootani Kōzui |
大谷光真 see styles |
ootanikoushin / ootanikoshin おおたにこうしん |
(person) Ootani Kōshin (1945.8-) |
大谷光紹 see styles |
ootanikoushou / ootanikosho おおたにこうしょう |
(person) Ootani Kōshou (1925.3-) |
大谷克弥 see styles |
ootanikatsuya おおたにかつや |
(person) Ootani Katsuya |
大谷公園 see styles |
ootanikouen / ootanikoen おおたにこうえん |
(place-name) Ootani Park |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.