I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1112 total results for your Joy search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
好評嘖々
好評嘖嘖

 kouhyousakusaku / kohyosakusaku
    こうひょうさくさく
(adj-t,adv-to) (yoji) enjoying great popularity; receiving widespread high praise; being a great success with the public

Variations:


客人
稀人

 marebito; marebito
    まれびと; マレビト
(1) (See まろうど) visitor from afar; (2) joy-bringing spirit from the divine realms

Variations:
山の芋
薯蕷
藷蕷

 yamanoimo(山no芋, 薯蕷); shoyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); jouyo(薯蕷, 藷蕷); yamanoimo / yamanoimo(山no芋, 薯蕷); shoyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); yamanoimo
    やまのいも(山の芋, 薯蕷); しょよ(薯蕷, 藷蕷); じょよ(薯蕷, 藷蕷); じょうよ(薯蕷, 藷蕷); ヤマノイモ
(kana only) Japanese yam (Dioscorea japonica)

平方剰余の相互法則

see styles
 heihoujouyonosougohousoku / hehojoyonosogohosoku
    へいほうじょうよのそうごほうそく
(exp,n) {math} law of quadratic reciprocity

有福同享,有禍同當


有福同享,有祸同当

yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng
    you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 huo4 tong2 dang1
yu fu t`ung hsiang , yu huo t`ung tang
    yu fu tung hsiang , yu huo tung tang
To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse

有福同享,有難同當


有福同享,有难同当

yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng
    you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 nan4 tong2 dang1
yu fu t`ung hsiang , yu nan t`ung tang
    yu fu tung hsiang , yu nan tung tang
To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse

東南アジア条約機構

see styles
 tounanajiajouyakukikou / tonanajiajoyakukiko
    とうなんアジアじょうやくきこう
(org) Southeast Asia Treaty Organization; SEATO; (o) Southeast Asia Treaty Organization; SEATO

樺太・千島交換条約

 karafutochishimakoukanjouyaku / karafutochishimakokanjoyaku
    からふとちしまこうかんじょうやく    karafuto chishimakoukanjouyaku / karafuto chishimakokanjoyaku
    からふと・ちしまこうかんじょうやく
Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands

Variations:
歓楽
懽楽(rK)

 kanraku
    かんらく
pleasure; fun; enjoyment

Variations:
涼を取る
涼をとる

 ryouotoru / ryootoru
    りょうをとる
(exp,v5r) to enjoy the cool breeze

Variations:
満喫
満きつ

 mankitsu
    まんきつ
(noun/participle) (1) having enough of (food, drink, etc.); having one's fill; (noun/participle) (2) fully enjoying

Variations:
興ざめる
興醒める

 kyouzameru / kyozameru
    きょうざめる
(v1,vi) to lose interest; to be dampened (of enjoyment, interest, etc.); to fall flat; to turn sour

Variations:
魚醤油
魚しょうゆ

 uojouyu(魚醤油); uoshouyu / uojoyu(魚醤油); uoshoyu
    うおじょうゆ(魚醤油); うおしょうゆ
(See 魚醤) fish sauce (made from fermented salted fish)

ウェストファリア条約

see styles
 wesutofariajouyaku / wesutofariajoyaku
    ウェストファリアじょうやく
(hist) Treaty of Westphalia (1648)

Variations:
わさび醤油
山葵醤油

 wasabijouyu / wasabijoyu
    わさびじょうゆ
soy sauce flavoured with grated wasabi (used for sashimi, etc.)

Variations:
与る
与かる(io)

 azukaru
    あずかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to participate in; to take part in; to play a part in; (v5r,vi) (2) (kana only) (from someone of higher status) to receive; to be given; to enjoy

包括的核実験禁止条約

see styles
 houkatsutekikakujikkenkinshijouyaku / hokatsutekikakujikkenkinshijoyaku
    ほうかつてきかくじっけんきんしじょうやく
Comprehensive Test Ban Treaty; CTBT

Variations:
北京条約
ペキン条約

 pekinjouyaku / pekinjoyaku
    ペキンじょうやく
(hist) Convention of Peking (1860)

Variations:
合わせ醤油
合せ醤油

 awasejouyu / awasejoyu
    あわせじょうゆ
shoyu flavoured with katsuobushi broth; bonito-flavoured soy sauce

Variations:
夕涼み
夕涼(sK)

 yuusuzumi / yusuzumi
    ゆうすずみ
(n,vs,vi) cooling oneself outdoors on a summer evening; enjoying the evening cool

Variations:
家族団らん
家族団欒

 kazokudanran
    かぞくだんらん
(noun/participle) (yoji) happy family circle; sitting in a family circle and enjoying conversation; harmony in a family

常葉学園富士短期大学

see styles
 jouyougakuenfujitankidaigaku / joyogakuenfujitankidaigaku
    じょうようがくえんふじたんきだいがく
(org) Jōyōgakuenfuji Junior College; (o) Jōyōgakuenfuji Junior College

林業試験場浅川実験林

see styles
 ringyoushikenjouyuasakawajikkenrin / ringyoshikenjoyuasakawajikkenrin
    りんぎょうしけんじょうゆあさかわじっけんりん
(place-name) Ringyoushikenjōyuasakawajikkenrin

Variations:
楽しみ
愉しみ

 tanoshimi
    たのしみ
(noun or adjectival noun) (1) (See 御楽しみ) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (noun or adjectival noun) (2) (See 楽しみにする) anticipation; looking forward to

欧州通常戦力制限条約

see styles
 oushuutsuujousenryokuseigenjouyaku / oshutsujosenryokusegenjoyaku
    おうしゅうつうじょうせんりょくせいげんじょうやく
Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE

Variations:
謳歌
おう歌(sK)

 ouka / oka
    おうか
(noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises

非常用取り出しホール

see styles
 hijouyoutoridashihooru / hijoyotoridashihooru
    ひじょうようとりだしホール
{comp} emergency eject hole

Variations:
アイグン条約
愛琿条約

 aigunjouyaku / aigunjoyaku
    アイグンじょうやく
(hist) Treaty of Aigun (1858)

Variations:
お焦げ
御焦げ(sK)

 okoge; okoge(sk); okoge(sk)
    おこげ; オコゲ(sk); おコゲ(sk)
(1) scorched rice (at the bottom of the pot); crispy rice; crunchy rice; (2) (colloquialism) (kana only) woman who enjoys the company of gay men

Variations:
たまり醤油
溜まり醤油

 tamarijouyu / tamarijoyu
    たまりじょうゆ
tamari soy sauce; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)

Variations:
モテ期
もて期
持て期

 moteki(mote期); moteki(mote期, 持te期)
    モテき(モテ期); もてき(もて期, 持て期)
(colloquialism) (See モテる) period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual

Variations:
乗り鉄
乗鉄
乗りテツ

 noritetsu(乗ri鉄, 乗鉄); noritetsu(乗ritetsu)
    のりてつ(乗り鉄, 乗鉄); のりテツ(乗りテツ)
(See 撮り鉄) railway enthusiast who enjoys riding trains

児童の権利に関する条約

see styles
 jidounokenrinikansurujouyaku / jidonokenrinikansurujoyaku
    じどうのけんりにかんするじょうやく
(exp,n) (See 子どもの権利条約) Convention on the Rights of the Child

內行看門道,外行看熱鬧


内行看门道,外行看热闹

nèi háng kàn mén dao , wài háng kàn rè nao
    nei4 hang2 kan4 men2 dao5 , wai4 hang2 kan4 re4 nao5
nei hang k`an men tao , wai hang k`an je nao
    nei hang kan men tao , wai hang kan je nao
while the connoisseur recognizes the artistry, the layman simply enjoys the show

Variations:
南京条約
ナンキン条約

 nankinjouyaku / nankinjoyaku
    ナンキンじょうやく
(hist) Treaty of Nanking (1842)

Variations:
壺中の天地
壷中の天地

 kochuunotenchi / kochunotenchi
    こちゅうのてんち
(n,exp) another world; enchanted land; joy from drinking and forgetting about the workaday world

Variations:
嬉々
嬉嬉
喜々
喜喜

 kiki
    きき
(adj-t,adv-to) merry; joyful; gleeful

Variations:
常夜灯
常夜燈(oK)

 jouyatou / joyato
    じょうやとう
light that stays on all night; lamp that is kept burning all night; nightlight

Variations:
泣き笑い
泣笑(io)

 nakiwarai
    なきわらい
(n,vs,vi) (1) laughing while crying; smiling through one's tears; (n,vs,vi) (2) (alternately) laughing and crying; tears and laughter; joy and sorrow

Variations:
溜まり醤油
たまり醤油

 tamarijouyu / tamarijoyu
    たまりじょうゆ
tamari soy sauce; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)

Variations:
煕々
熙々
煕煕
熙熙

 kiki
    きき
(adj-t,adv-to) (1) (rare) relaxed and enjoyable; (adj-t,adv-to) (2) (rare) spacious; vast; (adj-t,adv-to) (3) (rare) heavily trafficked; bustling; busy

Variations:
芝海老
芝エビ
芝えび

 shibaebi(芝海老, 芝ebi); shibaebi(芝ebi); shibaebi
    しばえび(芝海老, 芝えび); しばエビ(芝エビ); シバエビ
shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)

アナログジョイスティック

see styles
 anarogujoisutikku
    アナログジョイスティック
(computer terminology) analog joystick

Variations:
いそいそ
イソイソ

 isoiso(p); isoiso
    いそいそ(P); イソイソ
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; joyously; joyfully; happily; lightheartedly; excitedly; eagerly

Variations:
うれしい悲鳴
嬉しい悲鳴

 ureshiihimei / ureshihime
    うれしいひめい
(exp,n) shriek of delight; cry of joy

サンフランシスコ講和条約

see styles
 sanfuranshisukokouwajouyaku / sanfuranshisukokowajoyaku
    サンフランシスコこうわじょうやく
(hist) (See 対日講和条約) Treaty of San Francisco; Treaty of Peace with Japan (Sept. 8, 1951)

Variations:
喜ばしい
悦ばしい

 yorokobashii / yorokobashi
    よろこばしい
(adjective) delightful; joyous; joyful; happy; desirable; welcome

Variations:
操縦桿
操縦かん(sK)

 soujuukan / sojukan
    そうじゅうかん
{aviat} control column; yoke; joystick

Variations:
浸る
漬る(rK)

 hitaru
    ひたる
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (v5r,vi) (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in

Variations:
涼む
凉む(sK)

 suzumu
    すずむ
(v5m,vi) to cool oneself; to cool off; to enjoy the cool air

Variations:
湧く
涌く(rK)

 waku
    わく
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush out (of water); to spring out; to surge; (v5k,vi) (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); to sweat; to cry; (v5k,vi) (3) to feel emotions (e.g. joy, bravery, etc.); to spring up (e.g. an idea, emotions, clouds); to well up; to arise; (v5k,vi) (4) to hatch; to breed; to propagate; to be infested (esp. of parasitic insects, etc.)

Variations:
輿望を担う
輿望をになう

 yobouoninau / yobooninau
    よぼうをになう
(exp,v5u) to enjoy the trust and confidence of

アナログ・ジョイスティック

 anarogu joisutikku
    アナログ・ジョイスティック
(computer terminology) analog joystick

Variations:
お楽しみ
御楽しみ(sK)

 otanoshimi
    おたのしみ
(1) (polite language) (See 楽しみ・1) enjoyment; pleasure; amusement; delight; joy; fun; diversion; hobby; (2) (polite language) (See 楽しみ・2) anticipation; looking forward to; something to look forward to

弾道弾迎撃ミサイル制限条約

see styles
 dandoudangeigekimisairuseigenjouyaku / dandodangegekimisairusegenjoyaku
    だんどうだんげいげきミサイルせいげんじょうやく
(hist) Anti-Ballistic Missile Treaty (1972); ABM

Variations:
恩寵を享ける
恩寵を受ける

 onchououkeru / onchookeru
    おんちょうをうける
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)

Variations:
戸毎眼張
戸毎目張
戸毎鮴

 togottomebaru; togottomebaru
    とごっとめばる; トゴットメバル
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish

Variations:
気が済まない
気がすまない

 kigasumanai
    きがすまない
(expression) not being satisfied; not being able to enjoy

気候変動枠組条約締約国会議

see styles
 kikouhendouwakugumijouyakuteiyakukokukaigi / kikohendowakugumijoyakuteyakukokukaigi
    きこうへんどうわくぐみじょうやくていやくこくかいぎ
(ev) United Nations Climate Change Conference; Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change; COP; (ev) United Nations Climate Change Conference; Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change; COP

Variations:
生醤油
生じょうゆ(sK)

 kijouyu / kijoyu
    きじょうゆ
{food} pure soy sauce

Variations:
舌平目(ateji)
舌鮃

 shitabirame; shitabirame
    したびらめ; シタビラメ
(1) (kana only) (See ウシノシタ・2) sole (any fish of the families Cynoglossidae and Soleidae); (2) (kana only) (See アカシタビラメ) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)

Variations:
面白おかしい
面白可笑しい

 omoshirookashii / omoshirookashi
    おもしろおかしい
(adjective) (1) (kana only) humorous; funny; amusing; laughable; hilarious; comical; jocular; (adjective) (2) (kana only) enjoyable (e.g. life); pleasant; fun

Variations:
飲み口
呑み口
呑口
飲口

 nomikuchi; nomiguchi
    のみくち; のみぐち
(1) (usu. のみくち) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) place one's lips touch on the rim of a cup; (4) shape of one's mouth when drinking; (5) (usu. のみぐち) tap; faucet; spigot

Variations:
ご褒美
御褒美(rK)

 gohoubi / gohobi
    ごほうび
(1) (polite language) (See 褒美) reward; prize; (2) treat; delight; small joy

Variations:
ボンナペティ
ボン・ナペティ

 bonnapeti; bon napeti
    ボンナペティ; ボン・ナペティ
(expression) enjoy! (fre: bon appétit)

Variations:
喜び
歓び
慶び
悦び

 yorokobi
    よろこび
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations

Variations:
楽しみ
愉しみ(rK)

 tanoshimi
    たのしみ
(noun or adjectival noun) (1) enjoyment; pleasure; amusement; delight; joy; fun; diversion; hobby; (noun or adjectival noun) (2) (See 楽しみにする) anticipation; looking forward to; something to look forward to

Variations:
ご賞味あれ
御賞味あれ(sK)

 goshoumiare / goshomiare
    ごしょうみあれ
(interjection) please enjoy (the food); dig in; bon appétit

Variations:
ジュネーブ条約
ジュネーヴ条約

 juneebujouyaku(juneebu条約); juneeejouyaku(juneee条約) / juneebujoyaku(juneebu条約); juneeejoyaku(juneee条約)
    ジュネーブじょうやく(ジュネーブ条約); ジュネーヴじょうやく(ジュネーヴ条約)
Geneva Convention

先天下之憂而憂,後天下之樂而樂


先天下之忧而忧,后天下之乐而乐

xiān tiān xià zhī yōu ér yōu , hòu tiān xià zhī lè ér lè
    xian1 tian1 xia4 zhi1 you1 er2 you1 , hou4 tian1 xia4 zhi1 le4 er2 le4
hsien t`ien hsia chih yu erh yu , hou t`ien hsia chih le erh le
    hsien tien hsia chih yu erh yu , hou tien hsia chih le erh le
to be the first to worry about affairs of state, and the last to enjoy oneself (quotation from the essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记[Yue4 yang2 Lou2 Ji4] by Song writer Fan Zhongyan 范仲淹[Fan4 Zhong4 yan1])

Variations:
嬉し涙
うれし涙
嬉涙(sK)

 ureshinamida
    うれしなみだ
happy tears; tears of joy

Variations:
おこぼれに預かる
お零れに預かる

 okoboreniazukaru
    おこぼれにあずかる
(expression) to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying

Variations:
ゲームバランス
ゲーム・バランス

 geemubaransu; geemu baransu
    ゲームバランス; ゲーム・バランス
game balance; balance between difficulty and enjoyability

Variations:
ベルサイユ条約
ヴェルサイユ条約

 berusaiyujouyaku(berusaiyu条約); rerusaiyujouyaku(rerusaiyu条約) / berusaiyujoyaku(berusaiyu条約); rerusaiyujoyaku(rerusaiyu条約)
    ベルサイユじょうやく(ベルサイユ条約); ヴェルサイユじょうやく(ヴェルサイユ条約)
(hist) Treaty of Versailles (1919)

Variations:
喜ばしい
悦ばしい(rK)

 yorokobashii / yorokobashi
    よろこばしい
(adjective) joyful (news, event, etc.); joyous; delightful (e.g. result); pleasing (e.g. sight); gratifying; welcome; good; happy; glad; pleased

Variations:
悲喜こもごも
悲喜交交
悲喜交々

 hikikomogomo
    ひきこもごも
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart

気候変動に関する国際連合枠組条約

see styles
 kikouhendounikansurukokusairengouwakugumijouyaku / kikohendonikansurukokusairengowakugumijoyaku
    きこうへんどうにかんするこくさいれんごうわくぐみじょうやく
United Nations Framework Convention on Climate Change

Variations:
胸を膨らませる
胸をふくらませる

 muneofukuramaseru
    むねをふくらませる
(exp,v1) to be filled with (expectation, hope, joy)

Variations:
ジョイパッド
ジョイパット

 joipaddo; joipatto(sk)
    ジョイパッド; ジョイパット(sk)
{vidg} (See ゲームパッド) joypad; gamepad

Variations:
侘び
侘(io)
佗(io)
佗び

 wabi
    わび
(1) taste for the simple and quiet; rustic simplicity; austere refinement; wabi; (2) enjoyment of a quiet life

Variations:
大喜び
大喜
大悦び(sK)

 ooyorokobi
    おおよろこび
(n,vs,vi) great joy; delight; jubilation

Variations:
嬉し泣き
うれし泣き
嬉泣き
嬉泣

 ureshinaki
    うれしなき
(n,vs,vi) weeping for joy; crying with happiness

Variations:
楽しむ
愉しむ
楽む(io)

 tanoshimu
    たのしむ
(transitive verb) (1) to enjoy; to take pleasure in; to have a good time; to have fun; (transitive verb) (2) (dated) to look forward to

Variations:
興ざまし
興醒まし
興醒し(io)

 kyouzamashi / kyozamashi
    きょうざまし
(noun or adjectival noun) kill-joy; wet-blanket; spoiling the fun

Variations:
込み上がる
込みあがる
こみ上がる

 komiagaru
    こみあがる
(v5r,vi) (non-standard form of 込み上げる) (See 込み上げる・1) to well up (of tears, anger, joy, etc.); to surge up (within oneself); to rise; to fill one's heart; to overcome one

Variations:
遊ぶ金欲しさ
遊ぶ金ほしさ(sK)

 asobukanehoshisa
    あそぶかねほしさ
desire for money for one's enjoyment (esp. as a motive for a crime)

Variations:
ジョイスティック
ジョイ・スティック

 joisutikku; joi sutikku
    ジョイスティック; ジョイ・スティック
joy stick

Variations:
哀れむ
憐れむ
閔れむ(oK)

 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire

Variations:
日々是好日
日日是好日
日々これ好日

 nichinichikorekoujitsu; nichinichikorekounichi; hibikorekoujitsu; hibikorekounichi / nichinichikorekojitsu; nichinichikorekonichi; hibikorekojitsu; hibikorekonichi
    にちにちこれこうじつ; にちにちこれこうにち; ひびこれこうじつ; ひびこれこうにち
(expression) (proverb) every day is a good day; enjoy every day

Variations:
樺太千島交換条約
樺太・千島交換条約

 karafutochishimakoukanjouyaku / karafutochishimakokanjoyaku
    からふとちしまこうかんじょうやく
(hist) Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands

Variations:
芝海老
芝エビ
芝えび
芝蝦(rK)

 shibaebi; shibaebi
    しばえび; シバエビ
shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)

Variations:
割り醤油
割醤油
割りじょうゆ(sK)

 warijouyu / warijoyu
    わりじょうゆ
{food} soy sauce mixed with another ingredient (e.g. stock, vinegar)

Variations:
嬉しいことに
嬉しい事に
うれしい事に

 ureshiikotoni / ureshikotoni
    うれしいことに
(expression) to one's delight; to one's joy

Variations:
観る将
見る将(sK)
みる将(sK)

 mirushou / mirusho
    みるしょう
(colloquialism) (rare) shogi spectator; shogi fan who enjoys watching matches but does not play

Variations:
家族団らん
家族団欒
家族だんらん(sK)

 kazokudanran
    かぞくだんらん
(noun/participle) (yoji) happy family circle; sitting in a family circle and enjoying conversation; harmony in a family

Variations:
川遊び
川あそび(sK)
かわ遊び(sK)

 kawaasobi / kawasobi
    かわあそび
(n,vs,vi) enjoying oneself on a river (e.g. boating, swimming, fishing)

Variations:
楽しむ
愉しむ(rK)
楽む(sK)

 tanoshimu
    たのしむ
(transitive verb) (1) to enjoy; to take pleasure in; to have a good time; to have fun; to amuse oneself; (transitive verb) (2) (dated) to look forward to

Variations:
こみ上げる
込み上げる
込みあげる
込上げる

 komiageru
    こみあげる
(v1,vi) (1) to well up (of tears, anger, joy, etc.); to surge up (within oneself); to rise; to fill one's heart; to overcome one; (v1,vi) (2) to feel nauseated; to feel sick

Variations:
楽しい
愉しい(iK)
娯しい(iK)

 tanoshii / tanoshi
    たのしい
(adjective) enjoyable; fun; pleasant; happy; delightful

Variations:
楽しい
愉しい(rK)
娯しい(sK)

 tanoshii / tanoshi
    たのしい
(adjective) enjoyable; fun; pleasant; happy; delightful

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112>

This page contains 100 results for "Joy" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary