Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
七情 see styles |
qī qíng qi1 qing2 ch`i ch`ing chi ching shichijou / shichijo しちじょう |
seven emotional states; seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]; seven relations (1) seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire); seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire); (2) seven effects (of a traditional Chinese medicine); (surname) Shichijō The seven emotions : pleasure, anger, sorrow, joy, love, hate, desire. |
七生 see styles |
qī shēng qi1 sheng1 ch`i sheng chi sheng nanao ななを |
(n,adv) (1) {Buddh} seven lives; (2) seven generations; (female given name) Nanao; Nanawo idem 七有.; same as 七有. |
七知 see styles |
qī zhī qi1 zhi1 ch`i chih chi chih shichichi |
The seven knowings - to know the Law, its meaning, the times for all duties, moderation, oneself, the different classes of people, and people as individuals. |
七衆 七众 see styles |
qī zhòng qi1 zhong4 ch`i chung chi chung shichishu しちしゅ |
seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees) The seven classes of disciples:―(1)比丘 bhikṣu,monk;(2) bhikṣuṇī a female observer of all commandments; (3) 式叉摩那śikṣamāṇa, a novice, or observer of the six commandments; (4) 沙彌 śrāmaṇera, and (5) 沙彌尼 śrāmaṇerika, male and female observers of the minor commandments; (6) 優婆塞 upāsaka, male observers of the five commandments; and (7) 優婆夷upāsikā, female ditto. The first five have left home, the last two remain at home. Tiantai makes nine groups by dividing the last two into four, two remaining at home, two leaving home and keeping the eight commandments. Others make four groups, i.e. (1), (2), (6), and (7) of the above. Tiantai also has a four-group. |
万代 see styles |
yorozuyo よろづよ |
(n-adv,n-t) thousands of years; eternity; all generations; (surname) Yorozuyo |
万寿 see styles |
mansu まんす |
(hist) Manju era (1024.7.13-1028.7.25); (given name) Mansu |
万屋 see styles |
yorozuya よろずや |
(1) general merchant; (2) Jack of all trades; (surname) Yorozuya |
万延 see styles |
manen まんえん |
(hist) Man'en era (1860.3.18-1861.2.19) |
万治 see styles |
reiji / reji れいじ |
(hist) Manji era (1658.7.23-1661.4.25); (given name) Reiji |
万難 see styles |
bannan ばんなん |
many obstacles; innumerable difficulties |
三世 see styles |
sān shì san1 shi4 san shih miyo みよ |
the Third (of numbered kings) (1) {Buddh} three temporal states of existence; past, present and future; (2) (さんぜ only) three generations; (female given name) Miyo The three periods, 過去, 現在, 未來or 過, 現, 未, past, present, and future. The universe is described as eternally in motion, like flowing stream. Also 未生, 巳生,後滅, or 未, 現, 過 unborn, born, dead The 華嚴經 Hua-yen sūtra has a division of ten kinds of past, present, and future i.e. the past spoken of as past, present, and future, the present spoken of in like manner, the future also, with the addition of the present as the three periods in one instant. Also 三際. |
三五 see styles |
sān wǔ san1 wu3 san wu misago みさご |
several; three or five (surname) Misago |
三代 see styles |
sān dài san1 dai4 san tai miyotsugu みよつぐ |
three generations of a family; the three earliest dynasties (Xia, Shang and Zhou) (1) three generations; three periods; (2) third generation; (personal name) Miyotsugu |
三品 see styles |
sān pǐn san1 pin3 san p`in san pin mihin みひん |
(surname) Mihin The general meaning is 上, 中, 下 superior, medium, inferior. |
三大 see styles |
sān dà san1 da4 san ta miou / mio みおう |
(prefix) (See 三大疾病) the big three ...; (surname) Miou The three great characteristics of the 眞如 in the 起信論 Awakening of Faith: (1) 體大 The greatness of the bhūtatathatā in its essence or substance; it is 衆生心之體性 the embodied nature of the mind of all the living, universal, immortal, immutable, eternal; (2) 相大 the greatness of its attributes or manifestations, perfect in wisdom and mercy, and every achievement; (3) 用大 the greatness of its functions and operations within and without, perfectly transforming all the living to good works and good karma now and hereafter. There are other groups, e.g. 體, 宗, and 用. |
三寺 see styles |
midera みでら |
(surname) Midera |
三度 see styles |
sān dù san1 du4 san tu sando さんど |
third (musical interval) (1) three times; thrice; (adverb) (2) several times; often; frequently; (1) three times; thrice; (2) third (musical interval); (surname) Sando |
三弦 see styles |
sān xián san1 xian2 san hsien sangen さんげん |
sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra three-stringed instrument; samisen |
三從 三从 see styles |
sān cóng san1 cong2 san ts`ung san tsung san shō |
A woman's three subordinations, to father, husband, and son; stated in several sūtras, e.g. 四十華嚴經28. |
三忍 see styles |
sān rěn san1 ren3 san jen sannin |
The tree forms of kṣānti, i.e. patience (or endurance, tolerance). One of the groups is patience under hatred, under physical hardship, and in pursuit of the faith. Another is patience of the blessed in the Pure Land in understanding the truth they hear, patience in obeying the truth, patience in attaining absolute reality; v. 無量壽經. Another is patience in the joy of remembering Amitābha, patience in meditation on his truth, and patience in constant faith in him. Another is the patience of submission, of faith, and of obedience. |
三振 see styles |
sān zhèn san1 zhen4 san chen sanshin さんしん |
to strike out; strikeout (baseball, softball); (Tw) to ditch; to eliminate from consideration (n,vs,vi) {baseb} strikeout; strike out; fanning out |
三教 see styles |
sān jiào san1 jiao4 san chiao mitsunori みつのり |
the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism) (1) Shinto, Buddhism and Confucianism; the three religions; (2) Confucianism, Buddhism and Taoism; (3) Buddhism, Shinto and Christianity; (given name) Mitsunori The three teachings, i.e. 儒, 佛 (or 釋), and 道Confucianism, Buddhism, and Taoism; or, 孔, 老, 釋 Confucianism, Taoism (aIso known as 神敎), and Buddhism. In Japan they are Shinto, Confucianism, and Buddhism. In Buddhism the term is applied to the three periods of Śākyamuni's own teaching, of which there are several definitions: (1) The Jiangnan 南中 School describe his teaching as (a) 漸progressive or gradual; (b) 頓 immediate, i.e. as one whole, especially in the 華嚴經; and (c) 不定 or indeterminate. (2) 光統 Guangtong, a writer of the Iater Wei dynasty, describes the three as (a) 漸 progressive for beginners, i.e. from impermanence to permanence, from the void to reality, etc.; (b) 頓 immediate for the more advanced; and (c) 圓complete, to the most advanced, i.e. the Huayan as above. (3) The 三時敎q.v. (4) The 南山 Southern school deals with (a) the 性空of Hīnayāna; (b) 相空of Mahāyāna; and (c) 唯識圓 the perfect idealism. v. 行事鈔中 4. Tiantai accepts the division of 漸, 頓, and 不定 for pre-Lotus teaching, but adopts 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 perfect, with the Lotus as the perfect teaching; it also has the division of 三藏敎 , 通敎 , and 別敎 q.v. |
三族 see styles |
sān zú san1 zu2 san tsu sanzoku さんぞく |
(old) three generations (father, self and sons); three clans (your own, your mother's, your wife's) three types of relatives (e.g. father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.) |
三業 三业 see styles |
sān yè san1 ye4 san yeh sangou / sango さんごう |
{Buddh} (See 身口意) three activities (action, speech and thought) trividha-dvāra. The three conditions, inheritances, or karma, of which there are several groups. (1) Deed, word, thought, 身, 口, 意. (2) (a) Present-1ife happy karma; (6) present-life unhappy karma; (c) 不動 karma of an imperturbable nature. (3) (a) Good; (b) evil; (c) neutral karma. (4) (a) 漏業 Karma of ordinary rebirth; (6) 無漏業 karma of Hīnayāna nirvana; (c) 非漏非無漏 karma of neither, independent of both, Mahāyāna nirvana. (5) (a) Present deeds and their consequences in this life; (b) present deeds and their next life consequences; (c) present deeds and consequences after the next life, There are other groups of three. |
三照 see styles |
sān zhào san1 zhao4 san chao sanshō |
The three shinings; the sun first shining on the hill-tops, then the valleys and plains. So, according to Tiantai teaching of the Huayan sūtra, the Buddha's doctrine had three periods of such shining: (a) first, he taught the Huayan sūtra, transforming his chief disciples into bodhisattvas; (b) second, the Hīnayāna sūtras in general to śrāvakas and pratyeka-buddhas in the Lumbinī garden; (c) third, the 方等 sūtras down to the 涅槃經 for all the living. See the 六十華嚴經 35, where the order is five, i.e. bodhisattvas, pratyekabuddhas, śrāvakas, lay disciples, and all creatures. |
三生 see styles |
sān shēng san1 sheng1 san sheng mitsuo みつお |
(surname, given name) Mitsuo The three births, or reincarnations, past, present, future. Tiantai has (a) 種 planting the seed; (b) 熟 ripening; (c) 脫 liberating, stripping, or harvesting, i.e. beginning, development, and reward of bodhi, a process either gradual or instantaneous. Huayan has (a) 見聞生 a past life of seeing and hearing Buddha-truth; (b) 解行生 liberation in the present life; (c) 證入生 realization of life in Buddhahood. This is also called 三生成佛, Buddhahood in the course of three lives. There is also a definition of three rebirths as the shortest term for arhatship, sixty kalpas being the longest. There are other definitions. |
三聖 三圣 see styles |
sān shèng san1 sheng4 san sheng misato みさと |
(1) three enlightened men (Buddha, Confucius and Christ; Lao-tzu, Confucius and Buddha; etc.); three sages; three virtuous men; (2) the three most accomplished people (of a particular craft or trade); (female given name) Misato The three sages, or holy ones, of whom there are several groups. The 華嚴Huayan have Vairocana in the center with Mañjuśrī on his left and Samantabhadra on his right. The 彌陀 Mituo or Pure-land sect, have Amitābha in the center, with Avalokiteśvara on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. The Tiantai use the term for the 藏, 別, and 圓教v. 三教. |
三觀 三观 see styles |
sān guān san1 guan1 san kuan sangan |
The three studies, meditations, or insights. The most general group is that of Tiantai: (a) 空觀 study of all as void, or immaterial; (b) 假觀 of all as unreal, transient, or temporal; (c) 中觀 as the via media inclusive of both. The Huayan group is 眞空觀, 理事無礙觀 and 周遍含容觀, see 華嚴經:法界觀. The 南山 group is 性空觀, 相空觀, and 唯識觀. The 慈恩 group is 有觀, 空觀 and 中觀. |
三達 三达 see styles |
sān dá san1 da2 san ta mitatsu みたつ |
(surname) Mitatsu Three aspects of the omniscience of Buddha: knowledge of future karma, of past karma, of present illusion and liberation; v. 三明. |
上代 see styles |
shàng dài shang4 dai4 shang tai wandai わんだい |
previous generation (noun - becomes adjective with の) (1) (じょうだい only) ancient times (e.g. Heian and Nara periods in Japan); remote ages; early history; (2) (nominal) retail price; (place-name) Wandai |
上合 see styles |
shàng - hé shang4 - he2 shang - ho kamiai かみあい |
SCO (Shanghai Cooperation Organisation) (abbr. for 上海合作組織|上海合作组织[Shang4hai3 He2zuo4 Zu3zhi1]) {astron} (See 外合) superior conjunction; (place-name) Kamiai |
上場 上场 see styles |
shàng chǎng shang4 chang3 shang ch`ang shang chang kanba かんば |
on stage; to go on stage; to take the field (noun, transitive verb) (1) listing (on the stock exchange, etc.); taking (a company) public; (noun, transitive verb) (2) (See 上演) performance (of a play, opera, etc.); staging; presentation; (surname) Kanba |
上寺 see styles |
joutera / jotera じょうてら |
(place-name) Jōtera |
上將 上将 see styles |
shàng jiàng shang4 jiang4 shang chiang |
general; admiral; air chief marshal |
上底 see styles |
agezoko あげぞこ agesoko あげそこ |
(1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement |
上来 see styles |
uerai うえらい |
(surname) Uerai |
上演 see styles |
shàng yǎn shang4 yan3 shang yen jouen / joen じょうえん |
to screen (a movie); to stage (a play); a screening; a staging (noun, transitive verb) performance (of a play, opera, etc.); staging; presentation |
上羅 see styles |
uera うえら |
(surname) Uera |
上翳 see styles |
uwahi うわひ |
(obscure) degenerative eye disorder caused by cloudiness in front of the pupil |
上萬 上万 see styles |
shàng wàn shang4 wan4 shang wan kamiman かみまん |
over ten thousand; fig. untold numbers; innumerable; thousands upon thousands (surname) Kamiman |
上達 上达 see styles |
shàng dá shang4 da2 shang ta joutatsu / jotatsu じょうたつ |
to reach the higher authorities (n,vs,vi) (1) improvement (e.g. in skill, ability); advance; progress; (n,vs,vt,vi) (2) (See 上通) (ant: 下達) communication of opinions of the general populace to those of high rank; (given name) Jōtatsu excellent |
下世 see styles |
xià shì xia4 shi4 hsia shih shimoyo しもよ |
to die; future incarnation; next life; to be born; to come into the world; future generation (surname) Shimoyo |
下寺 see styles |
shimodera しもでら |
(place-name, surname) Shimodera |
下水 see styles |
xià shui xia4 shui5 hsia shui shimomizu しもみず |
offal; viscera; tripe (1) water flowing underneath; one's true feelings; (2) (as in 泰) kanji "water" radical at bottom (radical 85); (surname) Shimomizu |
下火 see styles |
xià huǒ xia4 huo3 hsia huo shimoppi しもっぴ |
burning low; waning; declining; (place-name) Shimoppi 下炬 To apply the torch; syn. for setting alight the funeral pyre of a monk. |
下等 see styles |
gera げら |
(pronoun) (archaism) (humble language) I; me |
下箸 see styles |
xià zhù xia4 zhu4 hsia chu |
(literary) to eat |
下輩 下辈 see styles |
xià bèi xia4 bei4 hsia pei kahai; gehai かはい; げはい |
offspring; future generations; younger generation of a family; junior members of a group inferior; low-class person inferior group |
不作 see styles |
bù zuò bu4 zuo4 pu tso fusaku ふさく |
(1) poor crop; bad harvest; crop failure; (2) low quality (e.g. of literary works); (personal name) Fusaku does not do |
不匱 不匮 see styles |
bù kuì bu4 kui4 pu k`uei pu kuei |
(literary) to never have a deficiency; to never be lacking |
不周 see styles |
bù zhōu bu4 zhou1 pu chou fu shū |
not satisfactory; thoughtless; inconsiderate not embraced |
不圖 不图 see styles |
bù tú bu4 tu2 pu t`u pu tu futo ふと |
not to seek (something); to have no expectation of (something); (literary) unexpectedly (ateji / phonetic) (out-dated kanji) (adverb) (kana only) suddenly; casually; accidentally; incidentally; unexpectedly; unintentionally |
不容 see styles |
bù róng bu4 rong2 pu jung fuyō |
must not; cannot; to not allow; cannot tolerate does not permit |
不憚 不惮 see styles |
bù dàn bu4 dan4 pu tan |
(literary) unafraid |
不文 see styles |
fubun ふぶん |
(can be adjective with の) (1) unwritten; (can be adjective with の) (2) illiterate; uneducated; (3) poor writing |
不純 see styles |
fujun ふじゅん |
(noun or adjectival noun) impure; adulterated; foul; mixed; dishonest |
不耐 see styles |
futai ふたい |
{med} intolerance (to food, drug, etc.) |
不肖 see styles |
bù xiào bu4 xiao4 pu hsiao fushou / fusho ふしょう |
(literary) unlike one's parents; degenerate; unworthy (adj-no,adj-na,n) (1) unworthy (of one's father, teacher, etc.); (pronoun) (2) (humble language) I; me; (adj-no,adj-na,n) (3) (form) (used self-referentially) incompetent; unskilled; inexperienced; foolish; (noun or adjectival noun) (4) (archaism) unfortunate; unlucky; (given name) Fushou does not reject |
不菲 see styles |
bù fěi bu4 fei3 pu fei |
considerable (cost etc); bountiful (crop etc); high (social status etc) |
不覺 不觉 see styles |
bù jué bu4 jue2 pu chüeh fukaku |
unconsciously Unenlightened, uncomprehending, without 'spiritual' insight, the condition of people in general, who mistake the phenomenal for the real, and by ignorance beget karma, reaping its results in the mortal round of transmigration; i. e. people generally. |
不語 不语 see styles |
bù yǔ bu4 yu3 pu yü fugo ふご |
(literary) not to speak silence |
不誤 不误 see styles |
bù wù bu4 wu4 pu wu |
used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing something) regardless" or "continue (to do something) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes) |
不豫 see styles |
bù yù bu4 yu4 pu yü |
(literary) unhappy; displeased |
与力 see styles |
yoriki よりき |
(noun/participle) feudal era police rank; (place-name) Yoriki |
丑角 see styles |
chǒu jué chou3 jue2 ch`ou chüeh chou chüeh |
clown role in opera; clown; buffoon |
且休 see styles |
qiě xiū qie3 xiu1 ch`ieh hsiu chieh hsiu |
rest for now; stop (usually imperative form) |
世々 see styles |
yoyo よよ |
(n-adv,n-t) for generations; hereditary; generation after generation; (female given name) Yoyo |
世世 see styles |
shì shì shi4 shi4 shih shih seze よよ |
from age to age (n-adv,n-t) for generations; hereditary; generation after generation age after age |
世人 see styles |
shì rén shi4 ren2 shih jen sejin; yohito せじん; よひと |
people (in general); people around the world; everyone the people; the public; the world people of the world |
世代 see styles |
shì dài shi4 dai4 shih tai yoyo よよ |
for many generations; generation; era; age generation; (female given name) Yoyo A generation, a lifetime; the world. |
世來 世来 see styles |
shì lái shi4 lai2 shih lai serai |
from the past time |
世家 see styles |
shì jiā shi4 jia1 shih chia seke |
family influential for generations; aristocratic family generational houses |
世尊 see styles |
shì zūn shi4 zun1 shih tsun seson せそん |
World Honored One; Revered One of the World (Buddha) World-Honored One (honorific name for Gautama Buddha) lokajyeṣṭha, world's most Venerable, or lokanātha, lord of worlds. 盧迦委斯諦; 路迦那他 World-honoured, an epithet of every Buddha. Also a tr. of Bhagavat, v. 婆. |
世来 see styles |
serai せらい |
(surname) Serai |
世楽 see styles |
seraku せらく |
(place-name) Seraku |
世紀 世纪 see styles |
shì jì shi4 ji4 shih chi toshinori としのり |
century; CL:個|个[ge4] (1) century; (2) era; (can be adjective with の) (3) of the century (e.g. fight of the century); (given name) Toshinori |
世羅 世罗 see styles |
shì luó shi4 luo2 shih lo sera せら |
(p,s,f) Sera śaila 勢羅; 施羅; a crag, a mountain. |
世良 see styles |
sera せら |
(surname, female given name) Sera |
世葉 see styles |
seraha せらは |
(female given name) Seraha |
世蘭 see styles |
seran せらん |
(female given name) Seran |
世裸 see styles |
sera せら |
(female given name) Sera |
丙糖 see styles |
bǐng táng bing3 tang2 ping t`ang ping tang |
triose (CH2O)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛[gan1 you2 quan2] |
並て see styles |
nabete なべて |
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) in general; generally; usually |
並み see styles |
nami なみ |
(n,n-suf) (1) average; medium; common; ordinary; (2) line; row of (e.g. houses); (3) mid-grade; (4) same level; equal; each (e.g. month); set of (e.g. teeth) |
並品 see styles |
namihin なみひん |
(used) item of average quality |
並激 并激 see styles |
bìng jī bing4 ji1 ping chi |
parallel excitation; shunt excitation; shunt-wound (e.g. electric generator) |
中々 see styles |
nakanaka なかなか |
(adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good |
中三 see styles |
masami まさみ |
highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward); (given name) Masami |
中中 see styles |
zhōng zhōng zhong1 zhong1 chung chung chūchū なかなか |
middling; average; impartial; (Hong Kong) secondary school that uses Chinese as the medium of instruction ("CMI school") (adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good middling of the middling |
中位 see styles |
nakai なかい |
medium; mediocrity; average; (surname) Nakai |
中値 see styles |
nakane なかね |
medium or average price; (surname) Nakane |
中吉 see styles |
nakayoshi なかよし |
moderately good luck (in fortune telling); (surname) Nakayoshi |
中和 see styles |
zhōng hé zhong1 he2 chung ho nakawa なかわ |
to neutralize; to counteract; neutralization (chemistry) (n,vs,vi) (1) {chem} neutralization; neutralisation; (n,vs,vt,vi) (2) neutralization (e.g. of a poison); counteraction; (surname) Nakawa |
中寺 see styles |
nakadera なかでら |
(place-name, surname) Nakadera |
中将 see styles |
chuujou / chujo ちゅうじょう |
{mil} lieutenant general; vice-admiral; (place-name) Chuujō |
中將 中将 see styles |
zhōng jiàng zhong1 jiang4 chung chiang |
lieutenant general; vice admiral; air marshal See: 中将 |
中常 see styles |
zhōng cháng zhong1 chang2 chung ch`ang chung chang nakatsune なかつね |
ordinary; average; medium; mid-range; moderate (surname) Nakatsune |
中庸 see styles |
zhōng yōng zhong1 yong1 chung yung nakatsune なかつね |
golden mean (Confucianism); (literary) (of person) mediocre; ordinary (n,adj-no,adj-na) (1) middle way; (golden) mean; moderation; middle path; (2) (See 四書) the Doctrine of the Mean (one of the Four Books); (personal name) Nakatsune Doctrine of the Mean |
中数 see styles |
chuusuu / chusu ちゅうすう |
(1) {math} mean; average; (2) (abbreviation) (from 中学, 算数) middle-school arithmetic |
中文 see styles |
zhōng wén zhong1 wen2 chung wen chuubun / chubun ちゅうぶん |
Chinese language (1) Chinese language (written); (2) (abbreviation) (See 中国文学) Chinese literature within the text |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.