There are 1070 total results for your 非 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
少額投資非課税制度 see styles |
shougakutoushihikazeiseido / shogakutoshihikazesedo しょうがくとうしひかぜいせいど |
{finc} Nippon Individual Savings Account; NISA |
消費側非同期手続き see styles |
shouhigawahidoukitetsuzuki / shohigawahidokitetsuzuki しょうひがわひどうきてつづき |
{comp} consumer |
特定非営利活動団体 see styles |
tokuteihieirikatsudoudantai / tokutehierikatsudodantai とくていひえいりかつどうだんたい |
(See 特定非営利活動法人) nonprofit organization; NPO |
特定非営利活動法人 see styles |
tokuteihieirikatsudouhoujin / tokutehierikatsudohojin とくていひえいりかつどうほうじん |
specified nonprofit corporation |
生産側非同期手続き see styles |
seisangawahidoukitetsuzuki / sesangawahidokitetsuzuki せいさんがわひどうきてつづき |
{comp} producer |
米国非破壊試験協会 see styles |
beikokuhihakaishikenkyoukai / bekokuhihakaishikenkyokai べいこくひはかいしけんきょうかい |
(o) American Society for Nondestructive Testing |
非の打ちどころがない see styles |
hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai ひのうちどころがない |
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect |
非の打ちどころが無い see styles |
hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai ひのうちどころがない |
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect |
非ゼロ復帰マーク記録 see styles |
hizerofukkimaakukiroku / hizerofukkimakukiroku ひゼロふっきマークきろく |
{comp} non-return-to-zero change-on-ones recording; NRZ-1; non-return-to-zero (mark) recording; NRZ(M) |
非ベンゾジアゼピン系 see styles |
hibenzojiazepinkei / hibenzojiazepinke ひベンゾジアゼピンけい |
(noun - becomes adjective with の) {med} nonbenzodiazepine; non-benzodiazepine; benzodiazepine-like drug |
非ユークリッド幾何学 see styles |
hiyuukuriddokikagaku / hiyukuriddokikagaku ひユークリッドきかがく |
{math} non-Euclidean geometry |
非常用取り出しホール see styles |
hijouyoutoridashihooru / hijoyotoridashihooru ひじょうようとりだしホール |
{comp} emergency eject hole |
非SGMLデータ実体 see styles |
hiesujiiemuerudeetajittai / hiesujiemuerudeetajittai ひエスジーエムエルデータじったい |
{comp} non-SGML data entity |
Variations: |
ese; ese えせ; エセ |
(prefix) (kana only) false; pseudo-; quasi-; would-be; sham; pretended; mock |
冰凍三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 see styles |
bīng dòng sān chǐ , fēi yī rì zhī hán bing1 dong4 san1 chi3 , fei1 yi1 ri4 zhi1 han2 ping tung san ch`ih , fei i jih chih han ping tung san chih , fei i jih chih han |
three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a day |
同品有非有異品有非有 同品有非有异品有非有 see styles |
tóng pǐn yǒu fēi yǒu yì pǐn yǒu fēi yǒu tong2 pin3 you3 fei1 you3 yi4 pin3 you3 fei1 you3 t`ung p`in yu fei yu i p`in yu fei yu tung pin yu fei yu i pin yu fei yu dōhon u hiu ihon uhiu |
both presence and absence in similar instances, both presence and absence in dissimilar instances |
無事獻殷勤,非姦即盜 无事献殷勤,非奸即盗 see styles |
wú shì xiàn yīn qín , fēi jiān jí dào wu2 shi4 xian4 yin1 qin2 , fei1 jian1 ji2 dao4 wu shih hsien yin ch`in , fei chien chi tao wu shih hsien yin chin , fei chien chi tao |
one who is unaccountably solicitous is hiding evil intentions (idiom) |
特定非営利活動促進法 see styles |
tokuteihieirikatsudousokushinhou / tokutehierikatsudosokushinho とくていひえいりかつどうそくしんほう |
{law} (See NPO法) Act on Promotion of Specified Non-profit Activities |
理に勝って非に落ちる see styles |
rinikattehiniochiru りにかってひにおちる |
(expression) to lose an argument despite being in the right; to have the right on one's side, yet succumb to another |
菩提達摩南宗定是非論 菩提达摩南宗定是非论 see styles |
pú tí dá mó nán zōng dìng shì fēi lùn pu2 ti2 da2 mo2 nan2 zong1 ding4 shi4 fei1 lun4 p`u t`i ta mo nan tsung ting shih fei lun pu ti ta mo nan tsung ting shih fei lun Bodaidatsuma nanshū jō zehi ron |
Putidamo nanzong ding shifei lun |
Variations: |
hisenkeikougaku / hisenkekogaku ひせんけいこうがく |
{physics} nonlinear optics |
非ステロイド性抗炎症薬 see styles |
hisuteroidoseikouenshouyaku / hisuteroidosekoenshoyaku ひステロイドせいこうえんしょうやく |
nonsteroidal anti-inflammatory drug; NSAID |
非対称デジタル加入者線 see styles |
hitaishoudejitarukanyuushasen / hitaishodejitarukanyushasen ひたいしょうデジタルかにゅうしゃせん |
{telec} (See ADSL) asymmetric digital subscriber line; ADSL |
非対称型デジタルループ see styles |
hitaishougatadejitaruruupu / hitaishogatadejitarurupu ひたいしょうがたデジタルループ |
{comp} asymmetric digital subscriber loop; ADSL |
非拘束名簿式比例代表制 see styles |
hikousokumeiboshikihireidaihyousei / hikosokumeboshikihiredaihyose ひこうそくめいぼしきひれいだいひょうせい |
(See 拘束名簿式比例代表制) proportional representation system in which both party and individual votes are cast, seats are distributed amongst parties by proportion of vote obtained, and candidates are elected in descending order of number of votes obtained |
Variations: |
zehitomo ぜひとも |
(adverb) by all means; at all costs; absolutely |
Variations: |
zehimonai ぜひもない |
(expression) unavoidable; inevitable |
若要人不知,除非己莫為 若要人不知,除非己莫为 see styles |
ruò yào rén bù zhī , chú fēi jǐ mò wéi ruo4 yao4 ren2 bu4 zhi1 , chu2 fei1 ji3 mo4 wei2 jo yao jen pu chih , ch`u fei chi mo wei jo yao jen pu chih , chu fei chi mo wei |
If you don't want anyone to know, don't do it (idiom). fig. If you do something bad, people will inevitably hear about it. |
Variations: |
hisenbikikuiki ひせんびきくいき |
area which has not been designated a zoning district |
非アルコール性脂肪性肝炎 see styles |
hiarukooruseishibouseikanen / hiarukooruseshibosekanen ひアルコールせいしぼうせいかんえん |
{med} non-alcoholic steatohepatitis; NASH |
非安定マルチバイブレータ see styles |
hianteimaruchibaibureeta / hiantemaruchibaibureeta ひあんていマルチバイブレータ |
{comp} astable multivibrator |
非対称型マルチプロセッサ see styles |
hitaishougatamaruchipurosessa / hitaishogatamaruchipurosessa ひたいしょうがたマルチプロセッサ |
{comp} asymmetric multiprocessor |
非言語コミュニケーション see styles |
higengokomyunikeeshon ひげんごコミュニケーション |
non-verbal communication |
Variations: |
hinin ひにん |
(noun, transitive verb) denial; negation; repudiation; disapproval |
Variations: |
zehi ぜひ |
(adverb) (1) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons |
Variations: |
warenimoarazu われにもあらず |
(adverb) absentmindedly; in spite of oneself |
人非生而知之者,孰能無惑 人非生而知之者,孰能无惑 see styles |
rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò ren2 fei1 sheng1 er2 zhi1 zhi1 zhe3 , shu2 neng2 wu2 huo4 jen fei sheng erh chih chih che , shu neng wu huo |
Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?; We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4]) |
千金の裘は一狐の腋に非ず see styles |
senkinnokyuuhaikkonoekiniarazu / senkinnokyuhaikkonoekiniarazu せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず |
(expression) (proverb) to rule a country requires many great men; an expensive fur coat will not be made with a single fox |
Variations: |
hichakushutsushi(非嫡出子); hitekishutsushi ひちゃくしゅつし(非嫡出子); ひてきしゅつし |
illegitimate child |
Variations: |
hinoimangata ひノイマンがた |
{comp} non-von Neumann architecture |
Variations: |
hijoumochidashibukuro / hijomochidashibukuro ひじょうもちだしぶくろ |
emergency bag; survival kit |
非言語的コミュニケーション see styles |
higengotekikomyunikeeshon ひげんごてきコミュニケーション |
non-verbal communication |
Variations: |
hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (adjective) (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (adjective) (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (adjective) (4) (kana only) (See 酷く) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
Variations: |
hidoku ひどく |
(adverb) (kana only) (See ひどい・4) terribly; awfully; dreadfully; extremely; severely; very (much) |
非集中型N多端点コネクション see styles |
hishuuchuugataentatantenkonekushon / hishuchugataentatantenkonekushon ひしゅうちゅうがたエンたたんてんコネクション |
{comp} decentralized (N)-multi-endpoint-connection |
Variations: |
esekagaku(似非科学, ese科学); esekagaku(ese科学) えせかがく(似非科学, えせ科学); エセかがく(エセ科学) |
(See 疑似科学) pseudoscience |
Variations: |
hitobokusekiniarazu ひとぼくせきにあらず |
(expression) (proverb) man is not made of stone; man is made of flesh and blood |
Variations: |
hinanoabiseru ひなんをあびせる |
(exp,v1) to heap abuse upon (a person); to criticize strongly; to blast (someone) |
Variations: |
nitehinaru にてひなる |
(pre-noun adjective) similar but different; alike only in appearance; falsely similar; spurious; sham; pseudo- |
人はパンのみにて生くる者に非ず see styles |
hitohapannominiteikurumononiarazu / hitohapannominitekurumononiarazu ひとはパンのみにていくるものにあらず |
(expression) (proverb) Man shall not live by bread alone |
有仇不報非君子,有冤不伸枉為人 有仇不报非君子,有冤不伸枉为人 see styles |
yǒu chóu bù bào fēi jun zǐ , yǒu yuān bù shēn wǎng wéi rén you3 chou2 bu4 bao4 fei1 jun1 zi3 , you3 yuan1 bu4 shen1 wang3 wei2 ren2 yu ch`ou pu pao fei chün tzu , yu yüan pu shen wang wei jen yu chou pu pao fei chün tzu , yu yüan pu shen wang wei jen |
one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom) |
Variations: |
nakinishimoarazu なきにしもあらず |
(expression) (kana only) not non-existent; not completely lacking; there is some; certainly existent |
人はパンのみにて生くるものに非ず see styles |
hitohapannominiteikurumononiarazu / hitohapannominitekurumononiarazu ひとはパンのみにていくるものにあらず |
(expression) (proverb) Man shall not live by bread alone |
Variations: |
hisenkeibibunhouteishiki / hisenkebibunhoteshiki ひせんけいびぶんほうていしき |
{math} (See 線形微分方程式・せんけいびぶんほうていしき) nonlinear differential equation |
Variations: |
hihaiguushakanjinkoujusei / hihaigushakanjinkojuse ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい |
artificial insemination by donor |
Variations: |
hinannomeomukeru ひなんのめをむける |
(exp,v1) to regard someone with odium; to look at someone with reproach |
Variations: |
boribia; boriria ボリビア; ボリヴィア |
(kana only) Bolivia |
Variations: |
boribia; boriria ボリビア; ボリヴィア |
(kana only) Bolivia |
Variations: |
hinangougou / hinangogo ひなんごうごう |
(n,adj-t,adv-to) (yoji) enraged outcry; loud protest; being bitterly criticized by others; being loudly denounced by others |
Variations: |
hishiirudoyoritsuisen / hishirudoyoritsuisen ひシールドよりついせん |
{comp} unshielded twisted pair; UTP |
Variations: |
hijoumochidashibukuro / hijomochidashibukuro ひじょうもちだしぶくろ |
emergency bag; survival kit |
Variations: |
riomottehiniochiru; riomochitehiniochiru(理o以te非ni落chiru) りをもってひにおちる; りをもちてひにおちる(理を以て非に落ちる) |
(expression) (rare) to lose an argument despite being in the right; to have the right on one's side, yet succumb to another |
Variations: |
hiidenshikumikae / hidenshikumikae ひいでんしくみかえ |
(can be adjective with の) non-genetically modified; non-GMO |
Variations: |
hinangougou / hinangogo ひなんごうごう |
(yoji) loud criticism; torrent of criticism; fierce denouncement (from many people); uproarious outcry |
Variations: |
hidosugiru ひどすぎる |
(pre-noun adjective) (kana only) (See 酷い・ひどい・4) egregious; outrageous; too much; over the top |
Variations: |
hitohapannominiteikurumononiarazu / hitohapannominitekurumononiarazu ひとはパンのみにていくるものにあらず |
(expression) (proverb) man shall not live by bread alone |
Variations: |
hinangougou / hinangogo ひなんごうごう |
(yoji) loud criticism; torrent of criticism; fierce denouncement (from many people); uproarious outcry |
Variations: |
hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai ひのうちどころがない |
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect |
Variations: |
hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai ひのうちどころがない |
(exp,adj-i) faultless; flawless; perfect; impeccable; unimpeachable; beyond reproach; cannot be faulted |
Variations: |
hinouchidokorononai / hinochidokorononai ひのうちどころのない |
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 70 results for "非" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.