We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1109 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
人工授精
人工受精

 jinkoujusei / jinkojuse
    じんこうじゅせい
artificial insemination; intrauterine insemination; IUI

Variations:
内輪うけ
内輪受け

 uchiwauke
    うちわうけ
private agreement; private favour; inside joke; private joke

国際電電北浦受信所

see styles
 kokusaidendenkitaurajushinjo
    こくさいでんでんきたうらじゅしんじょ
(place-name) Kokusaidendenkitaurajushinjo

国際電電小野受信所

see styles
 kokusaidendenonojushinjo
    こくさいでんでんおのじゅしんじょ
(place-name) Kokusaidenden'onojushinjo

小洞不堵,大洞受苦

xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ
    xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 shou4 ku3
hsiao tung pu tu , ta tung shou k`u
    hsiao tung pu tu , ta tung shou ku
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.

Variations:
未受精卵
未授精卵

 mijuseiran / mijuseran
    みじゅせいらん
unfertilized egg

自動調心ころ軸受け

see styles
 jidouchoushinkorojikuuke / jidochoshinkorojikuke
    じどうちょうしんころじくうけ
spherical roller bearing

Variations:
譲受人
譲り受け人

 yuzuriukenin
    ゆずりうけにん
assignee; grantee; transferee

逐次刊行物の受入れ

see styles
 chikujikankoubutsunoukeire / chikujikankobutsunokere
    ちくじかんこうぶつのうけいれ
{comp} accessioning of serials

Variations:
顕微授精
顕微受精

 kenbijusei / kenbijuse
    けんびじゅせい
{med} microinsemination; microfertilization; intra-cytoplasmic sperm injection; ICSI

Variations:
受けやすい
受け易い

 ukeyasui
    うけやすい
(adjective) susceptible; vulnerable; prone (to)

受信不能通知要求表示

see styles
 jushinfunoutsuuchiyoukyuuhyouji / jushinfunotsuchiyokyuhyoji
    じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ
{comp} non-receipt notification request indication

Variations:
受信機
受信器

 jushinki
    じゅしんき
(television, radio, etc.) receiver

Variations:
受払い金
受け払い金

 ukeharaikin
    うけはらいきん
receipts and payments; income and expenditure

Variations:
替え玉受験
替玉受験

 kaedamajuken
    かえだまじゅけん
(See 替え玉・1) proxy test-taking

独立治験受託業者協会

see styles
 dokuritsuchikenjutakugyoushakyoukai / dokuritsuchikenjutakugyoshakyokai
    どくりつちけんじゅたくぎょうしゃきょうかい
(o) Association of Independent Clinical Research Contractors; AICRC

Variations:
申し受ける
申受ける

 moushiukeru / moshiukeru
    もうしうける
(transitive verb) (1) to ask for (e.g. a fee); to charge (a price); (transitive verb) (2) to accept (e.g. orders); to receive

発信者要求代行受信者

see styles
 hasshinshayoukyuudaikoujushinsha / hasshinshayokyudaikojushinsha
    はっしんしゃようきゅうだいこうじゅしんしゃ
{comp} originator requested alternate recipient

Variations:
請け人
請人
受け人

 ukenin
    うけにん
guarantor

Variations:
買い受ける
買受ける

 kaiukeru
    かいうける
(transitive verb) to purchase

Variations:
棚受け
棚受(sK)

 tanauke
    たなうけ
shelf bracket; shelf support

Variations:
受く
享く
承く
請く

 uku
    うく
(v2k-s,vt) (archaism) (See 受ける・1) to receive; to get; to be given

Variations:
受け
請け
承け

 uke(p); uke
    うけ(P); ウケ
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (slang) (See ねこ・6,攻め・2,タチ) bottom (submissive partner of a homosexual relationship)

Variations:
受けが悪い
ウケが悪い

 ukegawarui(kega悪i); ukegawarui(ukega悪i)
    うけがわるい(受けが悪い); ウケがわるい(ウケが悪い)
(exp,adj-i) (ant: 受けが良い) unpopular (with); out of favour (with); badly received

Variations:
受けが良い
受けがよい

 ukegayoi
    うけがよい
(exp,adj-i) (ant: 受けが悪い) popular (with)

Variations:
受付時間
受け付け時間

 uketsukejikan
    うけつけじかん
reception hours; opening hours

Variations:
受信トレイ
受信トレー

 jushintorei(信torei); jushintoree(信toree) / jushintore(信tore); jushintoree(信toree)
    じゅしんトレイ(受信トレイ); じゅしんトレー(受信トレー)
email inbox

受持七佛名號所生功德經


受持七佛名号所生功德经

see styles
shòu chí qī fó míng hào suǒ shēng gōng dé jīng
    shou4 chi2 qi1 fo2 ming2 hao4 suo3 sheng1 gong1 de2 jing1
shou ch`ih ch`i fo ming hao so sheng kung te ching
    shou chih chi fo ming hao so sheng kung te ching
 Juji shichibutsu myōgō shoshō kudoku kyō
Shouchi qifo minghao suosheng gongde jing

Variations:
大ウケ
大うけ
大受け

 oouke / ooke
    おおうけ
(n,vs,vi) big hit (with); great success; great reception; great popularity; catching on greatly

Variations:
生を受ける
生を享ける

 seioukeru / seokeru
    せいをうける
(exp,v1) (idiom) to be born; to come into this world

Variations:
請い受ける
乞い受ける

 koiukeru
    こいうける
(Ichidan verb) (See 請い求める) to receive by requesting earnestly; to beg

Variations:
譲り受け
譲受
譲受け

 yuzuriuke
    ゆずりうけ
transfer; inheritance

Variations:
譲り受ける
譲りうける

 yuzuriukeru
    ゆずりうける
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer

Variations:
受け皿となる
受皿となる

 ukezaratonaru
    うけざらとなる
(exp,v5r,vi) (See 受け皿・2) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host

Variations:
受け継ぐ
受けつぐ

 uketsugu
    うけつぐ
(transitive verb) to inherit; to succeed; to take over

Variations:
受け続ける
受けつづける

 uketsuzukeru
    うけつづける
(transitive verb) to continue to receive

Variations:
受注
受註(rK)

 juchuu / juchu
    じゅちゅう
(noun, transitive verb) (See 発注) accepting an order; receiving an order; orders received; closed won

Variations:
受身
受け身

 ukemi
    うけみ
(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive; (n,adj-no,adj-na) (2) passive attitude; passivity; passiveness; (n,adj-no,adj-na) (3) {gramm} the passive; passive voice; (n,adj-no,adj-na) (4) {MA} ukemi (the art of falling safely)

Variations:
授受
受授(iK)

 juju
    じゅじゅ
(noun, transitive verb) giving and receiving; transferring; transfer; changing hands

Variations:
見受ける
見うける

 miukeru
    みうける
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances

Variations:
貰い受ける
もらい受ける

 moraiukeru
    もらいうける
(transitive verb) to get; to be given

Variations:
迷惑の受身
迷惑の受け身

 meiwakunoukemi / mewakunokemi
    めいわくのうけみ
{ling} suffering passive

Variations:
郵便受け
郵便受(io)

 yuubinuke / yubinuke
    ゆうびんうけ
mailbox; letter box; letterbox; mail slot

Variations:
郵便受け
郵便受(sK)

 yuubinuke / yubinuke
    ゆうびんうけ
mailbox; letter box; letterbox; mail slot

Variations:
待ち受ける
待受ける

 machiukeru
    まちうける
(transitive verb) to await; to wait for; to expect

Variations:
恩寵を享ける
恩寵を受ける

 onchououkeru / onchookeru
    おんちょうをうける
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)

Variations:
請け出す
受け出す
請出す

 ukedasu
    うけだす
(transitive verb) (1) to redeem; to take out of pawn; (transitive verb) (2) (See 身請け) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer)

Variations:
請宿
請け宿
受宿(iK)

 ukeyado
    うけやど
(archaism) agency that dispatches lodged servants

Variations:
万人受け
万人うけ(sK)

 banninuke
    ばんにんうけ
(exp,n,vs) being universally acceptable; being suitable for all; being popular with many people

Variations:
受け止める
受けとめる

 uketomeru
    うけとめる
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (transitive verb) (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with

Variations:
受け渡し
受渡し
受渡

 ukewatashi
    うけわたし
delivery; transfer; hand-over

Variations:
受話器
受話機(iK)

 juwaki
    じゅわき
(telephone) receiver

Variations:
受話器
受話機(sK)

 juwaki
    じゅわき
(telephone) receiver

受諾側セションサービス利用者

see styles
 judakugawaseshonsaabisuriyousha / judakugawaseshonsabisuriyosha
    じゅだくがわセションサービスりようしゃ
{comp} acceptor; accepting SS user

Variations:
バカ受け
馬鹿受け
ばか受け

 bakauke
    ばかうけ
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received

Variations:
引き受け
引受け
引受

 hikiuke
    ひきうけ
undertaking; underwriting; acceptance

Variations:
承る
受け賜る(iK)

 uketamawaru
    うけたまわる
(transitive verb) (1) (humble language) to hear; to be told; to know; (transitive verb) (2) to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.)

Variations:
授賞式
受賞式(iK)

 jushoushiki / jushoshiki
    じゅしょうしき
award ceremony

Variations:
推力軸受
推力軸受け(sK)

 suiryokujikuuke / suiryokujikuke
    すいりょくじくうけ
thrust bearing; thrust block

Variations:
身請け
身受け
身請(io)

 miuke
    みうけ
(noun, transitive verb) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage

全国厚生年金受給者団体連合会

see styles
 zenkokukouseinenkinjukyuushadantairengoukai / zenkokukosenenkinjukyushadantairengokai
    ぜんこくこうせいねんきんじゅきゅうしゃだんたいれんごうかい
(org) National Federation of Employees' Pensioners' Associations; (o) National Federation of Employees' Pensioners' Associations

Variations:
有卦に入る
受けに入る(iK)

 ukeniiru; ukenihairu(ik) / ukeniru; ukenihairu(ik)
    うけにいる; うけにはいる(ik)
(exp,v5r) to have good luck

受信側トランスポートエンティティ

see styles
 jushingawatoransupootoentiti
    じゅしんがわトランスポートエンティティ
{comp} receiving transport entity

Variations:
体外受精
体外授精(iK)

 taigaijusei / taigaijuse
    たいがいじゅせい
{med} in vitro fertilization; in vitro fertilisation; IVF

Variations:
受けのいい
受けの良い
受けのよい

 ukenoii(kenoii, keno良i); ukenoyoi(keno良i, kenoyoi) / ukenoi(kenoi, keno良i); ukenoyoi(keno良i, kenoyoi)
    うけのいい(受けのいい, 受けの良い); うけのよい(受けの良い, 受けのよい)
(exp,adj-ix) popular

Variations:
受け売り
受売り
請け売り
請売り

 ukeuri
    うけうり
(noun, transitive verb) (1) retailing; (noun, transitive verb) (2) repeating (someone else's words, opinion, etc.); parroting; echoing; telling at second hand

Variations:
受け戻し
請け戻し
受戻し
請戻し

 ukemodoshi
    うけもどし
(See 受け戻す・うけもどす) redemption (e.g. of a loan)

Variations:
受け戻す
請け戻す
受戻す
請戻す

 ukemodosu
    うけもどす
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up

Variations:
受付中
受け付け中
受付け中

 uketsukechuu / uketsukechu
    うけつけちゅう
(adverb) currently accepting (applications, etc.)

Variations:
受取通知
受け取り通知
受取り通知

 uketoritsuuchi / uketoritsuchi
    うけとりつうち
(postal term) advice of receipt; AR; notice of receipt

Variations:
店舗受取
店舗受取り
店舗受け取り

 tenpouketori / tenpoketori
    てんぽうけとり
in-store pickup

Variations:
店頭受け取り
店頭受取
店頭受取り

 tentouuketori / tentouketori
    てんとううけとり
store pick up (after buying online); click and collect

Variations:
請け合い
受け合い
請合い
受合い

 ukeai
    うけあい
(See 請け合う・2) assurance; guarantee

Variations:
請け合う
受け合う
請合う
受合う

 ukeau
    うけあう
(transitive verb) (1) to undertake; to take on (task); (transitive verb) (2) to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise

Variations:
身請け
身受け
身請
身受(sK)

 miuke
    みうけ
(noun, transitive verb) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage

Variations:
受け入れ
受入れ
受入(io)

 ukeire / ukere
    うけいれ
receiving; acceptance; reception

Variations:
受け持ち
受持ち
受持(io)

 ukemochi
    うけもち
(noun - becomes adjective with の) charge (of something); matter in one's charge; (one's) assignment; (one's) job

Variations:
バカ受け
馬鹿受け
ばか受け(sK)

 bakauke
    ばかうけ
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received; massive success; huge hit

Variations:
自動調心ころ軸受
自動調心ころ軸受け

 jidouchoushinkorojikuuke / jidochoshinkorojikuke
    じどうちょうしんころじくうけ
spherical roller bearing

Variations:
係り受け
係受け
かかり受け(sK)

 kakariuke
    かかりうけ
{ling} (syntactic) dependency

Variations:
ウケを狙う
受けを狙う
受けをねらう
うけを狙う

 ukeonerau(ukeo狙u); ukeonerau(keo狙u, keonerau, ukeo狙u)
    ウケをねらう(ウケを狙う); うけをねらう(受けを狙う, 受けをねらう, うけを狙う)
(exp,v5u) to aim for laughs; to play to the crowd

Variations:
ウケを狙う
受けを狙う
受けをねらう(sK)
うけを狙う(sK)

 ukeonerau
    うけをねらう
(exp,v5u) to aim for laughs; to play to the crowd

Variations:
ウケ狙い
受け狙い
受けねらい
受狙い

 ukenerai(uke狙i); ukenerai(ke狙i, kenerai, 狙i)
    ウケねらい(ウケ狙い); うけねらい(受け狙い, 受けねらい, 受狙い)
(See ウケを狙う) aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

Variations:
お茶請け
お茶うけ
お茶受け(iK)
御茶請け(sK)

 ochauke
    おちゃうけ
(polite language) cake or snack served with tea

Variations:
お茶請け
お茶うけ
御茶請け
お茶受け(iK)

 ochauke
    おちゃうけ
(polite language) cake or snack served with tea

Variations:
ころ軸受
コロ軸受
ころ軸受け
転軸受け(rK)
転軸受(rK)

 korojikuuke / korojikuke
    ころじくうけ
roller bearing

Variations:
受けがいい
受けが良い
ウケが良い
受けがよい

 ukegaii(ukega良i); ukegaii(kegaii, kega良i); ukegayoi(kega良i, kegayoi); ukegayoi(ukega良i) / ukegai(ukega良i); ukegai(kegai, kega良i); ukegayoi(kega良i, kegayoi); ukegayoi(ukega良i)
    ウケがいい(ウケが良い); うけがいい(受けがいい, 受けが良い); うけがよい(受けが良い, 受けがよい); ウケがよい(ウケが良い)
(exp,adj-ix) (ant: 受けが悪い) popular (with); in favour (with); well received

Variations:
受けのいい
受けの良い
ウケの良い
受けのよい

 ukenoii(kenoii, keno良i); ukenoyoi(keno良i, kenoyoi); ukenoii(ukeno良i); ukenoyoi(ukeno良i) / ukenoi(kenoi, keno良i); ukenoyoi(keno良i, kenoyoi); ukenoi(ukeno良i); ukenoyoi(ukeno良i)
    うけのいい(受けのいい, 受けの良い); うけのよい(受けの良い, 受けのよい); ウケのいい(ウケの良い); ウケのよい(ウケの良い)
(exp,adj-ix) (kana only) popular

Variations:
受ける
請ける
承ける
享ける

 ukeru(p); ukeru
    うける(P); ウケる
(transitive verb) (1) to receive; to get; (transitive verb) (2) to catch (e.g. a ball); (transitive verb) (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (transitive verb) (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (transitive verb) (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (transitive verb) (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (v1,vi) (7) (colloquialism) (kana only) (esp. ウケる) to find funny; to find humorous; to be amused (by); (transitive verb) (8) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (transitive verb) (9) to face (south, etc.); (transitive verb) (10) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (transitive verb) (11) (esp. 請ける; now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (12) (kana only) (esp. ウケる, うける) to be well-received; to become popular; to go down well

Variations:
受け付ける
受けつける
受付ける

 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (transitive verb) (2) (usu. in the negative) to (be able to) take (food, medicine, etc.); to bear; to tolerate; to endure; (transitive verb) (3) (usu. in the negative) to be affected by; to take damage from

Variations:
受け入れテスト
受入テスト
受入れテスト(sK)

 ukeiretesuto / ukeretesuto
    うけいれテスト
{comp} (user) acceptance testing

Variations:
受け入れる
受入れる
受け容れる
受けいれる
受容れる

 ukeireru / ukereru
    うけいれる
(transitive verb) to accept; to receive; to agree

Variations:
受け取り
受取り
受取
請取(rK)
受け取(sK)
請け取り(sK)
請取り(sK)

 uketori
    うけとり
receiving; receipt

Variations:
受け取る
受けとる
受取る
請け取る
請取る
うけ取る

 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (transitive verb) (2) to take; to interpret; to understand

Variations:
受け取る
受取る
受けとる(sK)
うけ取る(sK)
請け取る(sK)
請取る(sK)

 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (transitive verb) (2) to take (someone's words or behaviour); to interpret; to understand

Variations:
受付
受け付け
受付け
受け付

 uketsuke
    うけつけ
(1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) (See 受け付ける・1) receipt; acceptance

Variations:
受付
受け付け
受付け
受け付
受附(sK)

 uketsuke
    うけつけ
(1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; receptionist; information clerk; (n,vs,vt,vi) (2) (esp. 受け付け) receipt; acceptance

Variations:
受付
受け付け
受付け(sK)
受けつけ(sK)
受け付(sK)
受附(sK)

 uketsuke
    うけつけ
(1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; receptionist; information clerk; (n,vs,vt,vi) (2) (esp. 受け付け) receipt; acceptance

Variations:
受取り
受け取り
受取
受け取
請け取り
請取り
請取
請け取

 uketori
    うけとり
receiving; receipt

受諾側アソシエーション制御プロトコル機械

see styles
 judakugawaasoshieeshonseigyopurotokorukikai / judakugawasoshieeshonsegyopurotokorukikai
    じゅだくがわアソシエーションせいぎょプロトコルきかい
{comp} accepting Association Control Protocol Machine

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112>

This page contains 100 results for "受" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary