Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22030 total results for your search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大脳交連

see styles
 dainoukouren / dainokoren
    だいのうこうれん
cerebral commissure

大脳皮質

see styles
 dainouhishitsu / dainohishitsu
    だいのうひしつ
cerebral cortex

大脳縦裂

see styles
 dainoujuuretsu / dainojuretsu
    だいのうじゅうれつ
great longitudinal fissure; longitudinal cerebral fissure; longitudinal fissure; interhemispheric fissure; fissura longitudinalis cerebri; groove that separates the two hemispheres of the brain

大腦死亡


大脑死亡

see styles
dà nǎo sǐ wáng
    da4 nao3 si3 wang2
ta nao ssu wang
brain death

大腸がん

see styles
 daichougan / daichogan
    だいちょうがん
colorectal cancer; large bowel cancer

大腸桿菌


大肠杆菌

see styles
dà cháng gǎn jun
    da4 chang2 gan3 jun1
ta ch`ang kan chün
    ta chang kan chün
Escherichia coli (E. coli)

大腹便便

see styles
dà fù pián pián
    da4 fu4 pian2 pian2
ta fu p`ien p`ien
    ta fu pien pien
big-bellied (idiom); paunchy

大腿動脈

see styles
 daitaidoumyaku / daitaidomyaku
    だいたいどうみゃく
{anat} femoral artery

大膳野町

see styles
 daizennochou / daizennocho
    だいぜんのちょう
(place-name) Daizennochō

大自在天

see styles
dà zì zài tiān
    da4 zi4 zai4 tian1
ta tzu tsai t`ien
    ta tzu tsai tien
 daijizaiten
    だいじざいてん
{Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)
Maheśvara, 摩醯首濕伐羅 or Śiva, lord of the present chiliocosm, or universe; he is described under two forms, one as the prince of demons, the other as divine, i.e. 毘舍闍 Piśācamaheśvara and 淨居 Śuddhāvāsa- or Śuddhodanamaheśvara. As Piśāca, head of the demons, he is represented with three eyes and eight arms, and riding on a white bull; a bull or a linga being his symbol. The esoteric school takes him for the transformation body of Vairocana, and as appearing in many forms, e.g. Viṣṇu, Nārāyana (i.e. Brahmā), etc. His wife (śakti) is Bhīmā, or 自在天婦. As Śuddhāvāsa, or Pure dwelling, he is described as a bodhisattva of the tenth or highest degree, on the point of entering Buddhahood. There is dispute as to whether both are the same being, or entirely different. The term also means the sixth or highest of the six desire heavens.

大自在宮


大自在宫

see styles
dà zì zài gōng
    da4 zi4 zai4 gong1
ta tzu tsai kung
 dai jizai gū
The abode of Maheśvara at the apex of the form realm. Also, the condition or place from which the highest type of bodhisattva proceeds to Buddhahood, whence it is also styled 淨居天 the pure abode heaven.

大至伸行

see styles
 daishinobuyuki
    だいしのぶゆき
(person) Daishi Nobuyuki (1968.8.23-)

大興善寺


大兴善寺

see styles
dà xīng shàn sì
    da4 xing1 shan4 si4
ta hsing shan ssu
 daikouzenji / daikozenji
    だいこうぜんじ
(personal name) Daikouzenji
The great goodness-promoting monastery, one of the ten great Tang monasteries at Changan, commenced in the Sui dynasty.

大興土木


大兴土木

see styles
dà xīng tǔ mù
    da4 xing1 tu3 mu4
ta hsing t`u mu
    ta hsing tu mu
to carry out large scale construction

大興安嶺


大兴安岭

see styles
dà xīng ān lǐng
    da4 xing1 an1 ling3
ta hsing an ling
 daikouanrei / daikoanre
    だいこうあんれい
see 興安嶺地區|兴安岭地区[Da4xing1an1ling3 Di4qu1]; see 興安嶺山脈|兴安岭山脉[Da4xing1an1ling3 Shan1mai4]
(place-name) Great Hingan

大興機場


大兴机场

see styles
dà xīng jī chǎng
    da4 xing1 ji1 chang3
ta hsing chi ch`ang
    ta hsing chi chang
Beijing Daxing International Airport (PKX), nicknamed 海星機場|海星机场[hai3 xing1 ji1 chang3] because its terminal looks like a huge starfish

大興電機

see styles
 taikyoudenki / taikyodenki
    たいきょうでんき
(place-name) Taikyōdenki

大舟戸台

see styles
 oofunatodai
    おおふなとだい
(place-name) Oofunatodai

大舟木沢

see styles
 oofunagisawa
    おおふなぎさわ
(place-name) Oofunagisawa

大般涅槃

see styles
dà bān niè pán
    da4 ban1 nie4 pan2
ta pan nieh p`an
    ta pan nieh pan
 dai han nehan
mahāparinirvāṇa, explained by 入滅息 the great, or final entrance into extinction and cessation; or 圓寂入 great entrance into perfect rest; 滅度 great extinction and passing over (from mortality). It is interpreted in Mahāyāna as meaning the cessation or extinction of passion and delusion, of mortality, and of all activities, and deliverance into a state beyond these concepts. In Mahāyāna it is not understood as the annihilation, or cessation of existence; the reappearance of Dīpaṃkara 然燈 (who had long entered nirvāṇa) along with Śākyamuni on the Vulture Peak supports this view. It is a state above all terms of human expression. See the Lotus Sutra and the Nirvāṇa sūtra.

大般若偈

see styles
dà bō rě jié
    da4 bo1 re3 jie2
ta po je chieh
 dai hannya ge
verse from Great Perfection of Wisdom Sūtra

大般若経

see styles
 daihannyakyou / daihannyakyo
    だいはんにゃきょう
{Buddh} Great Perfection of Wisdom Sutra

大般若經


大般若经

see styles
dà bō rè jīng
    da4 bo1 re4 jing1
ta po je ching
 Dai hannya kyō
The Mahā-prajñāpāramitā-sūtra.

大船ヶ岬

see styles
 oofunegamisaki
    おおふねがみさき
(place-name) Oofunegamisaki

大船戸湾

see styles
 oofunatowan
    おおふなとわん
(personal name) Oofunatowan

大船渡市

see styles
 oofunatoshi
    おおふなとし
(place-name) Oofunato (city)

大船渡港

see styles
 oofunatokou / oofunatoko
    おおふなとこう
(place-name) Oofunatokou

大船渡湾

see styles
 oofunatowan
    おおふなとわん
(personal name) Oofunatowan

大船渡町

see styles
 oofunatochou / oofunatocho
    おおふなとちょう
(place-name) Oofunatochō

大船渡線

see styles
 oofunatosen
    おおふなとせん
(personal name) Oofunatosen

大船渡駅

see styles
 oofunatoeki
    おおふなとえき
(st) Oofunato Station

大船観音

see styles
 oofunakannon
    おおふなかんのん
(place-name) Oofunakannon

大芝公園

see styles
 ooshibakouen / ooshibakoen
    おおしばこうえん
(place-name) Ooshiba Park

大芦倉谷

see styles
 oashikuradani
    おあしくらだに
(personal name) Oashikuradani

大芦沢山

see styles
 ooashizawayama
    おおあしざわやま
(place-name) Ooashizawayama

大芦沢川

see styles
 ooashizawagawa
    おおあしざわがわ
(place-name) Ooashizawagawa

大花見池

see styles
 oogemiike / oogemike
    おおげみいけ
(place-name) Oogemiike

大苅田池

see styles
 ookandaike
    おおかんだいけ
(place-name) Ookandaike

大英國協


大英国协

see styles
dà yīng guó xié
    da4 ying1 guo2 xie2
ta ying kuo hsieh
British Commonwealth of Nations (Tw)

大英帝国

see styles
 daieiteikoku / daietekoku
    だいえいていこく
(hist) British Empire

大英帝國


大英帝国

see styles
dà yīng dì guó
    da4 ying1 di4 guo2
ta ying ti kuo
British Empire
See: 大英帝国

大茂内沢

see styles
 ooshigenaisawa
    おおしげないさわ
(place-name) Ooshigenaisawa

大茂沢川

see styles
 oomosawagawa
    おおもさわがわ
(place-name) Oomosawagawa

大茂谷川

see styles
 ooshigedanigawa
    おおしげだにがわ
(place-name) Ooshigedanigawa

大茄子川

see styles
 oonasukawa
    おおなすかわ
(surname) Oonasukawa

大茴香子

see styles
dà huí xiāng zi
    da4 hui2 xiang1 zi5
ta hui hsiang tzu
aniseed

大茶臼山

see styles
 ouchausuyama / ochausuyama
    おうちゃうすやま
(place-name) Ouchausuyama

大草原橋

see styles
 daisougenbashi / daisogenbashi
    だいそうげんばし
(place-name) Daisougenbashi

大草志田

see styles
 ookusashida
    おおくさしだ
(place-name) Ookusashida

大草野丙

see styles
 ookusanohei / ookusanohe
    おおくさのへい
(place-name) Ookusanohei

大草野甲

see styles
 ookusanokou / ookusanoko
    おおくさのこう
(place-name) Ookusanokou

大荒俣沢

see styles
 ooaramatazawa
    おおあらまたざわ
(place-name) Ooaramatazawa

大荒川沢

see styles
 ooarakawasawa
    おおあらかわさわ
(place-name) Ooarakawasawa

大荒戸町

see styles
 ooaratomachi
    おおあらとまち
(place-name) Ooaratomachi

大荒沢川

see styles
 ooarasawagawa
    おおあらさわがわ
(place-name) Ooarasawagawa

大荒目沢

see styles
 ooaramesawa
    おおあらめさわ
(place-name) Ooaramesawa

大荒網代

see styles
 ooarajiro
    おおあらじろ
(place-name) Ooarajiro

大荷田川

see styles
 oonitagawa
    おおにたがわ
(place-name) Oonitagawa

大荷田谷

see styles
 oonitadani
    おおにただに
(place-name) Oonitadani

大莊嚴經


大庄严经

see styles
dà zhuāng yán jīng
    da4 zhuang1 yan2 jing1
ta chuang yen ching
 Dai shōgon kyō
Vaipulya-mahāvyūha-sūtra, tr. by Divākara, Tang dynasty, 12 juan; in which the Buddha describes his life in the Tuṣita heaven and his descent to save the world.

大菅波町

see styles
 oosuganamimachi
    おおすがなみまち
(place-name) Oosuganamimachi

大菅鉱泉

see styles
 oosugekousen / oosugekosen
    おおすげこうせん
(place-name) Oosugekousen

大菩提幢

see styles
dà pú tí chuáng
    da4 pu2 ti2 chuang2
ta p`u t`i ch`uang
    ta pu ti chuang
 dai bodai tō
The banner of great bodhi, an esoteric symbol of Buddha-enlightenment.

大菩提心

see styles
dà pú tí xīn
    da4 pu2 ti2 xin1
ta p`u t`i hsin
    ta pu ti hsin
 dai bodai shin
The great bodhi, i.e. Mahāyāna or Buddha-enlightenment, as contrasted with the inferior bodhi of the śrāvaka and pratyekabuddha.

大菩提果

see styles
dà pú tí guǒ
    da4 pu2 ti2 guo3
ta p`u t`i kuo
    ta pu ti kuo
 dai bodai ka
the fruit of great enlightenment

大菩薩峠

see styles
 daibosatsutouge / daibosatsutoge
    だいぼさつとうげ
(work) The Sword of Doom (1966 film); (wk) The Sword of Doom (1966 film)

大菩薩嶺

see styles
 daibosatsurei / daibosatsure
    だいぼさつれい
(personal name) Daibosatsurei

大菱形骨

see styles
 dairyoukeikotsu / dairyokekotsu
    だいりょうけいこつ
os trapezium; trapezium

大菱池町

see styles
 obishikemachi
    おびしけまち
(place-name) Obishikemachi

大萩康司

see styles
 oohagiyasuji
    おおはぎやすじ
(person) Oohagi Yasuji (1978.4.7-)

大落前川

see styles
 oorakumaegawa
    おおらくまえがわ
(personal name) Oorakumaegawa

大葉健二

see styles
 oobakenji
    おおばけんじ
(person) Ooba Kenji (1955.2.5-)

大葉立沢

see styles
 oobatachisawa
    おおばたちさわ
(place-name) Oobatachisawa

大葛城沢

see styles
 ookatsuragizawa
    おおかつらぎざわ
(place-name) Ookatsuragizawa

大葛温泉

see styles
 ookuzoonsen
    おおくぞおんせん
(place-name) Ookuzoonsen

大蒲生田

see styles
 ookamota
    おおかもた
(place-name) Ookamota

大蔵ケ岳

see styles
 ookuragadake
    おおくらがだけ
(personal name) Ookuragadake

大蔵中町

see styles
 ookuranakamachi
    おおくらなかまち
(place-name) Ookuranakamachi

大蔵八幡

see styles
 ookurahachiman
    おおくらはちまん
(place-name) Ookurahachiman

大蔵卿局

see styles
 ookurakyounotsubone / ookurakyonotsubone
    おおくらきょうのつぼね
(personal name) Ookurakyōnotsubone

大蔵又滝

see styles
 ookuramatataki
    おおくらまたたき
(personal name) Ookuramatataki

大蔵喜福

see styles
 ookurayoshitomi
    おおくらよしとみ
(person) Ookura Yoshitomi

大蔵大臣

see styles
 ookuradaijin
    おおくらだいじん
(See 財務大臣) Minister of Finance

大蔵天神

see styles
 ookuratenjin
    おおくらてんじん
(place-name) Ookuratenjin

大蔵新田

see styles
 ookurashinden
    おおくらしんでん
(place-name) Ookurashinden

大蔵本町

see styles
 ookurahonmachi
    おおくらほんまち
(place-name) Ookurahonmachi

大蔵淳子

see styles
 ookurajunko
    おおくらじゅんこ
(person) Ookura Junko (1985.7.3-)

大蔵淳男

see styles
 ookuraatsuo / ookuratsuo
    おおくらあつお
(person) Ookura Atsuo

大蔵病院

see styles
 ookurabyouin / ookurabyoin
    おおくらびょういん
(place-name) Ookura Hospital

大蔵神社

see styles
 ookurajinja
    おおくらじんじゃ
(place-name) Ookura Shrine

大蔵経寺

see styles
 daizoukeiji / daizokeji
    だいぞうけいじ
(place-name) Daizoukeiji

大蔵谷奥

see styles
 ookuradanioku
    おおくらだにおく
(place-name) Ookuradanioku

大蔵谷駅

see styles
 ookuradanieki
    おおくらだにえき
(st) Ookuradani Station

大蔵雄之

see styles
 ookurayuunosuke / ookurayunosuke
    おおくらゆうのすけ
(person) Ookura Yūnosuke

大蔵高丸

see styles
 ookuratakamaru
    おおくらたかまる
(place-name) Ookuratakamaru

大蕎麦山

see styles
 oosobayama
    おおそばやま
(place-name) Oosobayama

大蕎麦浴

see styles
 oosobaeki
    おおそばえき
(place-name) Oosobaeki

大薔薇苺

see styles
 oobaraichigo; oobaraichigo
    おおばらいちご; オオバライチゴ
(kana only) Rubus croceacanthus (species of raspberry)

大薗友和

see styles
 oozonotomokazu
    おおぞのともかず
(person) Oozono Tomokazu

大薮大橋

see styles
 ooyabuoohashi
    おおやぶおおはし
(place-name) Ooyabuoohashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary