There are 11081 total results for your 原 search. I have created 111 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本原子力研究所 see styles |
nihongenshiryokukenkyuujo / nihongenshiryokukenkyujo にほんげんしりょくけんきゅうじょ |
(org) Japan Atomic Energy Research Institute; JAERI; (o) Japan Atomic Energy Research Institute; JAERI |
日本原子能研究所 see styles |
rì běn yuán zǐ néng yán jiū suǒ ri4 ben3 yuan2 zi3 neng2 yan2 jiu1 suo3 jih pen yüan tzu neng yen chiu so |
Japan Atomic Energy Research Institute |
日本原燃株式会社 see styles |
nihongennenkabushikigaisha にほんげんねんかぶしきがいしゃ |
(org) Japan Nuclear Fuel Ltd.; JNFL; (o) Japan Nuclear Fuel Ltd.; JNFL |
日本原生動物学会 see styles |
nippongenseidoubutsugakkai / nippongensedobutsugakkai にっぽんげんせいどうぶつがっかい |
(org) Japan Society of Protozoology; (o) Japan Society of Protozoology |
木滝佐田谷原入会 see styles |
kitakisadayawarairiai きたきさだやわらいりあい |
(place-name) Kitakisadayawarairiai |
東ヨーロッパ平原 see styles |
higashiyooroppaheigen / higashiyooroppahegen ひがしヨーロッパへいげん |
(place-name) Eastern Europe Plain |
東大原子核研究所 see styles |
toudaigenshikakukenkyuujo / todaigenshikakukenkyujo とうだいげんしかくけんきゅうじょ |
(place-name) Tōdaigenshikakukenkyūjo |
東頸城郡浦川原村 see styles |
higashikubikigunuragawaramura ひがしくびきぐんうらがわらむら |
(place-name) Higashikubikigun'uragawaramura |
柞原八幡宮のクス see styles |
sakuharahachimanguunokusu / sakuharahachimangunokusu さくはらはちまんぐうのクス |
(place-name) Sakuharahachimanguunokusu |
榛原総合運動公園 see styles |
haibarasougouundoukouen / haibarasogoundokoen はいばらそうごううんどうこうえん |
(place-name) Haibara Sports Park |
横大路下三栖梶原 see styles |
yokooojishimomisukajiwara よこおおじしもみすかじわら |
(place-name) Yokooojishimomisukajiwara |
横山楡原衝上断層 see styles |
yokoyamanireharashoujoudansou / yokoyamanireharashojodanso よこやまにれはらしょうじょうだんそう |
(place-name) Yokoyamanireharashoujōdansou |
欧州原子力共同体 see styles |
oushuugenshiryokukyoudoutai / oshugenshiryokukyodotai おうしゅうげんしりょくきょうどうたい |
European Atomic Community; Euratom |
水上原子力発電所 see styles |
suijougenshiryokuhatsudensho / suijogenshiryokuhatsudensho すいじょうげんしりょくはつでんしょ |
floating nuclear power station |
水上高原ゴルフ場 see styles |
minakamikougengorufujou / minakamikogengorufujo みなかみこうげんゴルフじょう |
(place-name) Minakamikougen Golf Links |
沙流川源流原始林 see styles |
sarugawagenryuugenshirin / sarugawagenryugenshirin さるがわげんりゅうげんしりん |
(place-name) Sarugawagenryūgenshirin |
津軽高原ゴルフ場 see styles |
tsugarukougengorufujou / tsugarukogengorufujo つがるこうげんゴルフじょう |
(place-name) Tsugarukougen Golf Links |
活動基準原価計算 see styles |
katsudoukijungenkakeisan / katsudokijungenkakesan かつどうきじゅんげんかけいさん |
{bus} activity-based costing; ABC |
浜岡原子力発電所 see styles |
hamaokagenshiryokuhatsudensho はまおかげんしりょくはつでんしょ |
(place-name) Hamaoka Nuclear Power Station |
海南高原ゴルフ場 see styles |
kainankougengorufujou / kainankogengorufujo かいなんこうげんゴルフじょう |
(place-name) Kainankougen Golf Links |
海原やすよともこ see styles |
unabarayasuyotomoko うなばらやすよともこ |
(person) Unabara Yasuyo Tomoko |
清里高原有料道路 see styles |
kiyosatokougenyuuryoudouro / kiyosatokogenyuryodoro きよさとこうげんゆうりょうどうろ |
(place-name) Kiyosatokougenyūryōdōro |
湯布高原ゴルフ場 see styles |
yufukougengorufujou / yufukogengorufujo ゆふこうげんゴルフじょう |
(place-name) Yufukougen golf links |
瑞浪高原ゴルフ場 see styles |
mizunamikougengorufujou / mizunamikogengorufujo みずなみこうげんゴルフじょう |
(place-name) Mizunamikougen Golf Links |
生野高原ゴルフ場 see styles |
ikunokougengorufujou / ikunokogengorufujo いくのこうげんゴルフじょう |
(place-name) Ikunokougen Golf Links |
田沢湖高原温泉郷 see styles |
tazawakokougenonsenkyou / tazawakokogenonsenkyo たざわここうげんおんせんきょう |
(place-name) Tazawakokougen'onsenkyō |
白河高原ゴルフ場 see styles |
shirakawakougengorufujou / shirakawakogengorufujo しらかわこうげんゴルフじょう |
(place-name) Shirakawakougen Golf Links |
白鳥高原ゴルフ場 see styles |
shiratorikougengorufujou / shiratorikogengorufujo しらとりこうげんゴルフじょう |
(place-name) Shiratorikougen Golf Links |
白鷹山高原放牧場 see styles |
shiratakayamakougenhoubokujou / shiratakayamakogenhobokujo しらたかやまこうげんほうぼくじょう |
(place-name) Shiratakayamakougenhoubokujō |
相原求一朗美術館 see styles |
aiharakyuuichiroubijutsukan / aiharakyuichirobijutsukan あいはらきゅういちろうびじゅつかん |
(place-name) Aiharakyūichirō Art Museum |
石狩平原ゴルフ場 see styles |
ishikariheigengorufujou / ishikarihegengorufujo いしかりへいげんゴルフじょう |
(place-name) Ishikariheigen Golf Links |
神鍋高原ゴルフ場 see styles |
kannabekougengorufujou / kannabekogengorufujo かんなべこうげんゴルフじょう |
(place-name) Kannabekougen Golf Links |
秋葉原通り魔事件 see styles |
akihabaratoorimajiken あきはばらとおりまじけん |
Akihabara massacre (June 8, 2008) |
紀伊高原ゴルフ場 see styles |
kiikougengorufujou / kikogengorufujo きいこうげんゴルフじょう |
(place-name) Kiikougen Golf Links |
綴喜郡宇治田原町 see styles |
tsuzukigunujitawarachou / tsuzukigunujitawaracho つづきぐんうじたわらちょう |
(place-name) Tsuzukigun'ujitawarachō |
美ケ原高原美術館 see styles |
utsukushigaharakougenbijutsukan / utsukushigaharakogenbijutsukan うつくしがはらこうげんびじゅつかん |
(org) Utsukushigahara Open-Air Museum; (o) Utsukushigahara Open-Air Museum |
美浜原子力発電所 see styles |
mihamagenshiryokuhatsudensho みはまげんしりょくはつでんしょ |
(place-name) Mihama Nuclear Power Station |
茨木高原ゴルフ場 see styles |
ibarakikougengorufujou / ibarakikogengorufujo いばらきこうげんゴルフじょう |
(place-name) Ibarakikougen Golf Links |
草津高原ゴルフ場 see styles |
kusatsukougengorufujou / kusatsukogengorufujo くさつこうげんゴルフじょう |
(place-name) Kusatsu Kōgen Golf Course |
荘川高原ゴルフ場 see styles |
shoukawakougengorufujou / shokawakogengorufujo しょうかわこうげんゴルフじょう |
(place-name) Shoukawakougen Golf Links |
菅平高原ゴルフ場 see styles |
sugadairakougengorufujou / sugadairakogengorufujo すがだいらこうげんゴルフじょう |
(place-name) Sugadaira Kōgen golf course |
菊池高原ゴルフ場 see styles |
kikuchikougengorufujou / kikuchikogengorufujo きくちこうげんゴルフじょう |
(place-name) Kikuchikougen Golf Links |
蓼科高原ゴルフ場 see styles |
tateshinakougengorufujou / tateshinakogengorufujo たてしなこうげんゴルフじょう |
(place-name) Tateshinakougen golf links |
藤原京朱雀大路跡 see styles |
fujiwarakyousuzakutairoato / fujiwarakyosuzakutairoato ふじわらきょうすざくたいろあと |
(place-name) Fujiwarakyōsuzakutairoato |
西の河原トンネル see styles |
nishinokawaharatonneru にしのかわはらトンネル |
(place-name) Nishinokawahara Tunnel |
西京極東向河原町 see styles |
nishikyougokuhigashimukougawarachou / nishikyogokuhigashimukogawaracho にしきょうごくひがしむこうがわらちょう |
(place-name) Nishikyōgokuhigashimukougawarachō |
西京極河原町裏町 see styles |
nishikyougokukawaramachiurachou / nishikyogokukawaramachiuracho にしきょうごくかわらまちうらちょう |
(place-name) Nishikyōgokukawaramachiurachō |
西京極西向河原町 see styles |
nishikyougokunishimukougawarachou / nishikyogokunishimukogawaracho にしきょうごくにしむこうがわらちょう |
(place-name) Nishikyōgokunishimukougawarachō |
西原公共育成牧場 see styles |
nishiharakoukyouikuseibokujou / nishiharakokyoikusebokujo にしはらこうきょういくせいぼくじょう |
(place-name) Nishiharakoukyōikuseibokujō |
西宮高原ゴルフ場 see styles |
nishinomiyakougengorufujou / nishinomiyakogengorufujo にしのみやこうげんゴルフじょう |
(place-name) Nishinomiyakougen Golf Links |
西蒲原郡中之口村 see styles |
nishikanbaragunnakanokuchimura にしかんばらぐんなかのくちむら |
(place-name) Nishikanbaragunnakanokuchimura |
西蔵王高原ライン see styles |
nishizaoukougenrain / nishizaokogenrain にしざおうこうげんライン |
(place-name) Nishizaoukougenrain |
豊葦原の瑞穂の国 see styles |
toyoashiharanomizuhonokuni とよあしはらのみずほのくに |
(archaism) Japan |
足柄下郡湯河原町 see styles |
ashigarashimogunyugawaramachi あしがらしもぐんゆがわらまち |
(place-name) Ashigarashimogun'yugawaramachi |
透過原稿ユニット see styles |
toukagenkouyunitto / tokagenkoyunitto とうかげんこうユニット |
{comp} transparency unit |
那須高原有料道路 see styles |
nasukougenyuuryoudouro / nasukogenyuryodoro なすこうげんゆうりょうどうろ |
(place-name) Nasukougenyūryōdōro |
郡上高原ゴルフ場 see styles |
gujoukougengorufujou / gujokogengorufujo ぐじょうこうげんゴルフじょう |
(place-name) Gujōkougen Golf Links |
重ね合わせの原理 see styles |
kasaneawasenogenri かさねあわせのげんり |
principle of superposition; superposition principle |
鈴蘭高原ゴルフ場 see styles |
suzurankougengorufujou / suzurankogengorufujo すずらんこうげんゴルフじょう |
(place-name) Suzurankougen golf links |
関西電力美浜原発 see styles |
kansaidenryokumihamagenpatsu かんさいでんりょくみはまげんぱつ |
(place-name) Kansai Electric Power Mihama Nuclear Power Plant |
阿波岐原森林公園 see styles |
awakiharashinrinkouen / awakiharashinrinkoen あわきはらしんりんこうえん |
(place-name) Awakiharashinrin Park |
阿蘇北向谷原始林 see styles |
asokitamukaidanigenshirin あそきたむかいだにげんしりん |
(place-name) Asokitamukaidanigenshirin |
霧降高原有料道路 see styles |
kirifurikougenyuuryoudouro / kirifurikogenyuryodoro きりふりこうげんゆうりょうどうろ |
(place-name) Kirifurikougenyūryōdōro |
青山高原ゴルフ場 see styles |
aoyamakougengorufujou / aoyamakogengorufujo あおやまこうげんゴルフじょう |
(place-name) Aoyamakougen golf links |
韓国原子力研究所 see styles |
kankokugenshiryokukenkyuujo / kankokugenshiryokukenkyujo かんこくげんしりょくけんきゅうじょ |
(org) Korea Atomic Energy Research Institute; KAERI; (o) Korea Atomic Energy Research Institute; KAERI |
飯網高原ゴルフ場 see styles |
iizunakougengorufujou / izunakogengorufujo いいづなこうげんゴルフじょう |
(place-name) Iizunakougen Golf Links |
高浜原子力発電所 see styles |
takahamagenshiryokuhatsudensho たかはまげんしりょくはつでんしょ |
(place-name) Takahama Nuclear Power Station |
黒磯高原ゴルフ場 see styles |
kuroisokougengorufujou / kuroisokogengorufujo くろいそこうげんゴルフじょう |
(place-name) Kuroisokougen Golf Links |
原子力安全・保安院 see styles |
genshiryokuanzen hoanin げんしりょくあんぜん・ほあんいん |
Nuclear and Industrial Safety Agency; NISA |
原子力安全基盤機構 see styles |
genshiryokuanzenkibankikou / genshiryokuanzenkibankiko げんしりょくあんぜんきばんきこう |
(org) Japan Nuclear Energy Safety Organization; JNES; (o) Japan Nuclear Energy Safety Organization; JNES |
原子力応用開発機関 see styles |
genshiryokuouyoukaihatsukikan / genshiryokuoyokaihatsukikan げんしりょくおうようかいはつきかん |
(o) Atomic Development Authority |
原子力発電運転協会 see styles |
genshiryokuhatsudenuntenkyoukai / genshiryokuhatsudenuntenkyokai げんしりょくはつでんうんてんきょうかい |
(org) Institute of Nuclear Power Operations; (o) Institute of Nuclear Power Operations |
原子力管理人材協会 see styles |
genshiryokukanrijinzaikyoukai / genshiryokukanrijinzaikyokai げんしりょくかんりじんざいきょうかい |
(o) Nuclear Management and Resources Council |
原子層エピタキシー see styles |
genshisouepitakishii / genshisoepitakishi げんしそうエピタキシー |
atomic layer epitaxy; ALE; atomic layer deposition; ALD |
原生沼沼野植物群落 see styles |
genseinumanumanoshokubutsugunraku / gensenumanumanoshokubutsugunraku げんせいぬまぬまのしょくぶつぐんらく |
(place-name) Genseinumanumanoshokubutsugunraku |
原発性胆汁性肝硬変 see styles |
genpatsuseitanjuuseikankouhen / genpatsusetanjusekankohen げんぱつせいたんじゅうせいかんこうへん |
{med} primary biliary cirrhosis |
Variations: |
kyuugen / kyugen きゅうげん |
supply source |
Variations: |
shunokigen しゅのきげん |
On the Origin of Species (Charles Darwin, 1859); origin of species |
Variations: |
kingenseni きんげんせんい |
{anat} myofibril |
アルキメデスの原理 see styles |
arukimedesunogenri アルキメデスのげんり |
Archimedes' principle |
イスラーム原理主義 see styles |
isuraamugenrishugi / isuramugenrishugi イスラームげんりしゅぎ |
Islamic fundamentalism |
グレートカルー高原 see styles |
gureetokaruukougen / gureetokarukogen グレートカルーこうげん |
(place-name) Great Karroo (plateau) |
ソールズベリー平原 see styles |
sooruzuberiiheigen / sooruzuberihegen ソールズベリーへいげん |
(place-name) Salisbury Plain |
ファイティング原田 see styles |
faitinguharada ファイティングはらだ |
(person) Fighting Harada (1943.4-; boxer) |
ライオン小田原工場 see styles |
raionodawarakoujou / raionodawarakojo ライオンおだわらこうじょう |
(place-name) Raion'odawara Factory |
ルシャトリエの原理 see styles |
rushatorienogenri ルシャトリエのげんり |
Le Chatelier's principle |
ロンバルディア平原 see styles |
ronbarudiaheigen / ronbarudiahegen ロンバルディアへいげん |
(place-name) Lombardia plains |
上三依塩原温泉口駅 see styles |
kamimiyorishiobaraeki かみみよりしおばらえき |
(st) Kamimiyorishiobara Station |
上鳥羽塔ノ森上河原 see styles |
kamitobatounomorikamikawara / kamitobatonomorikamikawara かみとばとうのもりかみかわら |
(place-name) Kamitobatounomorikamikawara |
上鳥羽塔ノ森下河原 see styles |
kamitobatounomorishimokawara / kamitobatonomorishimokawara かみとばとうのもりしもかわら |
(place-name) Kamitobatounomorishimokawara |
上鳥羽塔ノ森西河原 see styles |
kamitobatounomorinishigawara / kamitobatonomorinishigawara かみとばとうのもりにしがわら |
(place-name) Kamitobatounomorinishigawara |
中國國家原子能機構 中国国家原子能机构 see styles |
zhōng guó guó jiā yuán zǐ néng jī gòu zhong1 guo2 guo2 jia1 yuan2 zi3 neng2 ji1 gou4 chung kuo kuo chia yüan tzu neng chi kou |
China Atomic Energy Agency (CAEA) |
中央高原保健休養地 see styles |
chuuoukougenhokenkyuuyouchi / chuokogenhokenkyuyochi ちゅうおうこうげんほけんきゅうようち |
(place-name) Chūōkougenhokenkyūyouchi |
中頸城郡妙高高原町 see styles |
nakakubikigunmyoukoukougenmachi / nakakubikigunmyokokogenmachi なかくびきぐんみょうこうこうげんまち |
(place-name) Nakakubikigunmyoukoukougenmachi |
京福電鉄三国芦原線 see styles |
keifukudentetsumikuniawarasen / kefukudentetsumikuniawarasen けいふくでんてつみくにあわらせん |
(place-name) Keifukudentetsumikuniawarasen |
仏光寺通河原町西入 see styles |
bukkoujidoorikawaramachinishiiru / bukkojidoorikawaramachinishiru ぶっこうじどおりかわらまちにしいる |
(place-name) Bukkoujidoorikawaramachinishiiru |
全国原価会計士協会 see styles |
zenkokugenkakaikeishikyoukai / zenkokugenkakaikeshikyokai ぜんこくげんかかいけいしきょうかい |
(o) National Association of Cost Accountants |
八ヶ岳高原ゴルフ場 see styles |
yatsugatakekougengorufujou / yatsugatakekogengorufujo やつがたけこうげんゴルフじょう |
(place-name) Yatsugatakekougen Golf Links |
吉祥院中河原内河原 see styles |
kisshouinnakagawarauchigawara / kisshoinnakagawarauchigawara きっしょういんなかがわらうちがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawarauchigawara |
吉祥院中河原前河原 see styles |
kisshouinnakagawaramaegawara / kisshoinnakagawaramaegawara きっしょういんなかがわらまえがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawaramaegawara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "原" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.