There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大畑深山 see styles |
oobatamiyama おおばたみやま |
(place-name) Oobatamiyama |
大畑潜沢 see styles |
oobatakugurisawa おおばたくぐりさわ |
(place-name) Oobatakugurisawa |
大畑谷川 see styles |
oobatadanigawa おおばただにがわ |
(place-name) Oobatadanigawa |
大畑麓町 see styles |
okobafumotomachi おこばふもとまち |
(place-name) Okobafumotomachi |
大畠瀬戸 see styles |
oobatakeseto おおばたけせと |
(personal name) Oobatakeseto |
大畠章宏 see styles |
oohataakihiro / oohatakihiro おおはたあきひろ |
(person) Oohata Akihiro (1947.10.5-) |
大畠谷川 see styles |
oobatakedanigawa おおばたけだにがわ |
(place-name) Oobatakedanigawa |
大發雷霆 大发雷霆 see styles |
dà fā léi tíng da4 fa1 lei2 ting2 ta fa lei t`ing ta fa lei ting |
to be furious; to fly into a terrible rage |
大白光神 see styles |
dà bái guāng shén da4 bai2 guang1 shen2 ta pai kuang shen Dai byakkō jin |
鬱多羅迦神 ? Uttaraka. The deva of the Himālayas, one of the retinue of the 十二神. |
大白味谷 see styles |
oojiromidani おおじろみだに |
(place-name) Oojiromidani |
大白團華 大白团华 see styles |
dà bái tuán huā da4 bai2 tuan2 hua1 ta pai t`uan hua ta pai tuan hua daibyaku danke |
great white flower |
大白川橋 see styles |
ooshirakawabashi おおしらかわばし |
(place-name) Ooshirakawabashi |
大白川駅 see styles |
ooshirakawaeki おおしらかわえき |
(st) Ooshirakawa Station |
大白布沢 see styles |
ooshirabuzawa おおしらぶざわ |
(place-name) Ooshirabuzawa |
大白森山 see styles |
oojiromoriyama おおじろもりやま |
(place-name) Oojiromoriyama |
大白檜曾 see styles |
ooshirabiso; ooshirabiso おおしらびそ; オオシラビソ |
(kana only) Maries' fir (Abies mariesii) |
大白水谷 see styles |
oohakusuidani おおはくすいだに |
(personal name) Oohakusuidani |
大白沢山 see styles |
ooshirasawayama おおしらさわやま |
(personal name) Ooshirasawayama |
大白沢池 see styles |
ooshirasawaike おおしらさわいけ |
(place-name) Ooshirasawaike |
大白熊犬 see styles |
dà bái xióng quǎn da4 bai2 xiong2 quan3 ta pai hsiung ch`üan ta pai hsiung chüan |
Great Pyrenees (dog breed) |
大白牛車 大白牛车 see styles |
dà bái niú chē da4 bai2 niu2 che1 ta pai niu ch`e ta pai niu che dai byaku gosha |
The great white-bullock cart of the Lotus Sutra, the Mahāyāna, as contrasted with the deer-cart and goat-cart of śrāvakas and pratyekabuddhas, i.e. of Hīnayāna. |
大白蓮華 大白莲华 see styles |
dà bái lián huá da4 bai2 lian2 hua2 ta pai lien hua daibyaku renge |
large white lotus |
大皆川町 see styles |
oominagawamachi おおみながわまち |
(place-name) Oominagawamachi |
大皆津谷 see styles |
ookaitsudani おおかいつだに |
(place-name) Ookaitsudani |
大皿久保 see styles |
oosarakubo おおさらくぼ |
(place-name) Oosarakubo |
大盤振舞 see styles |
oobanburumai おおばんぶるまい oubanburumai / obanburumai おうばんぶるまい |
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality |
大盤若塚 see styles |
daihatsuka だいはつか |
(place-name) Daihatsuka |
大目乾連 大目干连 see styles |
dà mù gān lián da4 mu4 gan1 lian2 ta mu kan lien Daimokukeren |
Mahāmaudgalyāyana; v. 摩訶目犍連. |
大目揵連 大目揵连 see styles |
dà mù qián lián da4 mu4 qian2 lian2 ta mu ch`ien lien ta mu chien lien Dai Mokukenren |
Mahāmaudgalyāyana |
大目犍連 大目犍连 see styles |
dà mù jiān lián da4 mu4 jian1 lian2 ta mu chien lien Daimokkenren |
Mahā-Maudgalyāyana |
大目白鮫 see styles |
oomejirozame; oomejirozame おおめじろざめ; オオメジロザメ |
(kana only) (See 牛鮫・うしざめ,ブルシャーク) bull shark (Carcharhinus leucas) |
大直備神 see styles |
oonaobinokami おおなおびのかみ |
great god of restoration |
大直毘神 see styles |
oonaobinokami おおなおびのかみ |
great god of restoration |
大相國寺 大相国寺 see styles |
dà xiāng guó sì da4 xiang1 guo2 si4 ta hsiang kuo ssu Dai sōkoku ji |
The great aid-the-dynasty monastery at Kaifeng, Henan, founded in A.D. 555, first named 建國, changed circa 700 to the above; rebuilt 996, repaired by the Jin, the Yuan, and Ming emperors, swept away in a Yellow River flood, rebuilt under Shun Zhi, restored under Qian Long. |
大相徑庭 大相径庭 see styles |
dà xiāng jìng tíng da4 xiang1 jing4 ting2 ta hsiang ching t`ing ta hsiang ching ting |
as different as can be (idiom); poles apart |
大相賀島 see styles |
ooaigajima おおあいがじま |
(personal name) Ooaigajima |
大県神社 see styles |
oogatajinsha おおがたじんしゃ |
(place-name) Oogatajinsha |
大真面目 see styles |
oomajime おおまじめ |
(noun or adjectival noun) (yoji) deadly serious |
大眾傳播 大众传播 see styles |
dà zhòng chuán bō da4 zhong4 chuan2 bo1 ta chung ch`uan po ta chung chuan po |
mass communication |
大眾捷運 大众捷运 see styles |
dà zhòng jié yùn da4 zhong4 jie2 yun4 ta chung chieh yün |
mass rapid transit MRT |
大眾汽車 大众汽车 see styles |
dà zhòng qì chē da4 zhong4 qi4 che1 ta chung ch`i ch`e ta chung chi che |
Volkswagen |
大眾運輸 大众运输 see styles |
dà zhòng yùn shū da4 zhong4 yun4 shu1 ta chung yün shu |
public transport (Tw) |
大矢仙口 see styles |
ooyasenguchi おおやせんぐち |
(place-name) Ooyasenguchi |
大矢取川 see styles |
ooyadorigawa おおやどりがわ |
(personal name) Ooyadorigawa |
大矢和子 see styles |
ooyakazuko おおやかずこ |
(person) Ooya Kazuko |
大矢明彦 see styles |
ooyaakihiko / ooyakihiko おおやあきひこ |
(person) Ooya Akihiko (1942.12.20-) |
大矢江西 see styles |
ooyaenishi おおやえにし |
(place-name) Ooyaenishi |
大矢白山 see styles |
ooyashiroyama おおやしろやま |
(place-name) Ooyashiroyama |
大矢真宮 see styles |
ooyashinguu / ooyashingu おおやしんぐう |
(place-name) Ooyashinguu |
大矢知町 see styles |
ooyachichou / ooyachicho おおやちちょう |
(place-name) Ooyachichō |
大矢知駅 see styles |
ooyachieki おおやちえき |
(st) Ooyachi Station |
大矢船中 see styles |
ooyabunenaka おおやぶねなか |
(place-name) Ooyabunenaka |
大矢船北 see styles |
ooyabunekita おおやぶねきた |
(place-name) Ooyabunekita |
大矢船南 see styles |
ooyabuneminami おおやぶねみなみ |
(place-name) Ooyabuneminami |
大矢船西 see styles |
ooyabunenishi おおやぶねにし |
(place-name) Ooyabunenishi |
大矢野原 see styles |
ooyanohara おおやのはら |
(personal name) Ooyanohara |
大矢野岳 see styles |
ooyanodake おおやのだけ |
(place-name) Ooyanodake |
大矢野島 see styles |
ooyanoshima おおやのしま |
(personal name) Ooyanoshima |
大矢野橋 see styles |
ooyanobashi おおやのばし |
(place-name) Ooyanobashi |
大矢野町 see styles |
ooyanomachi おおやのまち |
(place-name) Ooyanomachi |
大矢青山 see styles |
ooyaaoyama / ooyaoyama おおやあおやま |
(place-name) Ooyaaoyama |
大矢鞆音 see styles |
ooyatomone おおやともね |
(person) Ooya Tomone |
大矢順正 see styles |
ooyajunsei / ooyajunse おおやじゅんせい |
(person) Ooya Junsei |
大矢高田 see styles |
ooyakouda / ooyakoda おおやこうだ |
(place-name) Ooyakouda |
大知ヶ谷 see styles |
oochigaya おおちがや |
(place-name) Oochigaya |
大石さき see styles |
ooishisaki おおいしさき |
(person) Ōishi Saki |
大石の内 see styles |
ooishinouchi / ooishinochi おおいしのうち |
(place-name) Ōishinouchi |
大石の里 see styles |
ooishinosato おおいしのさと |
(place-name) Ōishinosato |
大石ケ作 see styles |
ooishigasaku おおいしがさく |
(place-name) Ōishigasaku |
大石ケ峰 see styles |
ooishigamine おおいしがみね |
(personal name) Ōishigamine |
大石ケ浦 see styles |
ooishigaura おおいしがうら |
(place-name) Ōishigaura |
大石ダム see styles |
ooishidamu おおいしダム |
(place-name) Ōishi Dam |
大石ヶ沢 see styles |
ooishigasawa おおいしがさわ |
(place-name) Ōishigasawa |
大石久和 see styles |
ooishihisakazu おおいしひさかず |
(person) Ōishi Hisakazu |
大石光興 see styles |
ooishimitsuhiro おおいしみつひろ |
(person) Ōishi Mitsuhiro (1945.4-) |
大石八森 see styles |
ooishihachimori おおいしはちもり |
(personal name) Ōishihachimori |
大石北町 see styles |
ooishikitamachi おおいしきたまち |
(place-name) Ōishikitamachi |
大石千八 see styles |
ooishisenpachi おおいしせんぱち |
(person) Ōishi Senpachi (1935.11.21-) |
大石南町 see styles |
ooishiminamimachi おおいしみなみまち |
(place-name) Ōishiminamimachi |
大石博暁 see styles |
ooishihiroaki おおいしひろあき |
(person) Ōishi Hiroaki |
大石原浜 see styles |
ooishiharahama おおいしはらはま |
(place-name) Ōishiharahama |
大石友好 see styles |
ooishitomoyoshi おおいしともよし |
(person) Ōishi Tomoyoshi |
大石吾朗 see styles |
ooishigorou / ooishigoro おおいしごろう |
(person) Ōishi Gorou (1946.11.20-) |
大石富川 see styles |
ooishitomikawa おおいしとみかわ |
(place-name) Ōishitomikawa |
大石尚子 see styles |
ooishihisako おおいしひさこ |
(person) Ōishi Hisako (1936.8-) |
大石山田 see styles |
ooishiyamada おおいしやまだ |
(place-name) Ōishiyamada |
大石川原 see styles |
ooishikawara おおいしかわら |
(place-name) Ōishikawara |
大石悦子 see styles |
ooishietsuko おおいしえつこ |
(person) Ōishi Etsuko |
大石成通 see styles |
ooishishigemichi おおいししげみち |
(person) Ōishi Shigemichi |
大石新田 see styles |
ooishishinden おおいししんでん |
(place-name) Ōishishinden |
大石昌美 see styles |
ooishimasami おおいしまさみ |
(person) Ōishi Masami |
大石昌良 see styles |
ooishimasayoshi おおいしまさよし |
(person) Ōishi Masayoshi (1980.1.5-) |
大石曾束 see styles |
ooishisotsuka おおいしそつか |
(place-name) Ōishisotsuka |
大石東町 see styles |
ooishihigashimachi おおいしひがしまち |
(place-name) Ōishihigashimachi |
大石橋市 大石桥市 see styles |
dà shí qiáo shì da4 shi2 qiao2 shi4 ta shih ch`iao shih ta shih chiao shih |
Dashiqiao county-level city in Yingkou 營口|营口[Ying2 kou3], Liaoning |
大石正光 see styles |
ooishimasamitsu おおいしまさみつ |
(person) Ōishi Masamitsu (1945.1.28-) |
大石武一 see styles |
ooishibuichi おおいしぶいち |
(person) Ōishi Buichi (1909.6.19-2003.10.19) |
大石沢川 see styles |
ooishizawakawa おおいしざわかわ |
(place-name) Ōishizawakawa |
大石泰彦 see styles |
ooishiyasuhiko おおいしやすひこ |
(person) Ōishi Yasuhiko (1961.10-) |
大石洋子 see styles |
ooishiyouko / ooishiyoko おおいしようこ |
(person) Ōishi Yōko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.