There are 11081 total results for your 原 search. I have created 111 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
荏原工機工場 see styles |
ebarakoukikoujou / ebarakokikojo えばらこうきこうじょう |
(place-name) Ebarakouki Factory |
荏原駅前通り see styles |
ebaraekimaedoori えばらえきまえどおり |
(place-name) Ebara Ekimaedoori |
荒井町小松原 see styles |
araichoukomatsubara / araichokomatsubara あらいちょうこまつばら |
(place-name) Araichōkomatsubara |
荒土町西ケ原 see styles |
aradochounishigahara / aradochonishigahara あらどちょうにしがはら |
(place-name) Aradochōnishigahara |
菅原城北大橋 see styles |
sugaharajouhokuoohashi / sugaharajohokuoohashi すがはらじょうほくおおはし |
(place-name) Sugaharajōhokuoohashi |
萩原町富田方 see styles |
hagiwarachoutomidagata / hagiwarachotomidagata はぎわらちょうとみだがた |
(place-name) Hagiwarachōtomidagata |
萩原町東宮重 see styles |
hagiwarachouhigashimiyashige / hagiwarachohigashimiyashige はぎわらちょうひがしみやしげ |
(place-name) Hagiwarachōhigashimiyashige |
萩原町河田方 see styles |
hagiwarachoukawadagata / hagiwarachokawadagata はぎわらちょうかわだがた |
(place-name) Hagiwarachōkawadagata |
萩原町花井方 see styles |
hagiwarachouhanaigata / hagiwarachohanaigata はぎわらちょうはないがた |
(place-name) Hagiwarachōhanaigata |
萩原町西宮重 see styles |
hagiwarachounishimiyashige / hagiwarachonishimiyashige はぎわらちょうにしみやしげ |
(place-name) Hagiwarachōnishimiyashige |
萩原町西御堂 see styles |
hagiwarachounishimidou / hagiwarachonishimido はぎわらちょうにしみどう |
(place-name) Hagiwarachōnishimidou |
葉原トンネル see styles |
habaratonneru はばらトンネル |
(place-name) Habara Tunnel |
葛原八幡神社 see styles |
kuzuharahachimanjinja くずはらはちまんじんじゃ |
(place-name) Kuzuharahachiman Shrine |
葦原の中つ国 see styles |
ashiharanonakatsukuni あしはらのなかつくに |
Japan; name of Japan in Japanese mythology |
蒲原トンネル see styles |
kanbaratonneru かんばらトンネル |
(place-name) Kanbara Tunnel |
蓬原工業団地 see styles |
aiharakougyoudanchi / aiharakogyodanchi あいはらこうぎょうだんち |
(place-name) Aihara Industrial Park |
藤原いくろう see styles |
fujiwaraikurou / fujiwaraikuro ふじわらいくろう |
(person) Fujiwara Ikurou (1958.7.28-) |
藤原ゴルフ場 see styles |
fujiwaragorufujou / fujiwaragorufujo ふじわらゴルフじょう |
(place-name) Fujiwara golf links |
藤原実方朝臣 see styles |
fujiwaranosanekataason / fujiwaranosanekatason ふじわらのさねかたあそん |
(personal name) Fujiwaranosanekataason |
藤原工業団地 see styles |
fujiwarakougyoudanchi / fujiwarakogyodanchi ふじわらこうぎょうだんち |
(place-name) Fujiwara Industrial Park |
藤原敏行朝臣 see styles |
fujiwaranotoshiyukiason ふじわらのとしゆきあそん |
(personal name) Fujiwaranotoshiyukiason |
藤原武智麿墓 see styles |
fujiwarataketomomarobo ふじわらたけともまろぼ |
(place-name) Fujiwarataketomomarobo |
藤原清輔朝臣 see styles |
fujiwaranokiyosukeason ふじわらのきよすけあそん |
(personal name) Fujiwaranokiyosukeason |
藤原道信朝臣 see styles |
fujiwaranomichinobuason ふじわらのみちのぶあそん |
(personal name) Fujiwaranomichinobuason |
蘇原三柿野町 see styles |
soharamikakinochou / soharamikakinocho そはらみかきのちょう |
(place-name) Soharamikakinochō |
蘇原古市場町 see styles |
soharafuruichibachou / soharafuruichibacho そはらふるいちばちょう |
(place-name) Soharafuruichibachō |
蘇原赤羽根町 see styles |
soharaakabanechou / soharakabanecho そはらあかばねちょう |
(place-name) Soharaakabanechō |
西ノ京南原町 see styles |
nishinokyouminamiharamachi / nishinokyominamiharamachi にしのきょうみなみはらまち |
(place-name) Nishinokyōminamiharamachi |
西ノ京桑原町 see styles |
nishinokyoukuwabarachou / nishinokyokuwabaracho にしのきょうくわばらちょう |
(place-name) Nishinokyōkuwabarachō |
西ヶ原一里塚 see styles |
nishigaharaichirizuka にしがはらいちりづか |
(place-name) Nishigaharaichirizuka |
西九条川原城 see styles |
nishikujoukawarajou / nishikujokawarajo にしくじょうかわらじょう |
(place-name) Nishikujōkawarajō |
西京極河原町 see styles |
nishikyougokukawarachou / nishikyogokukawaracho にしきょうごくかわらちょう |
(place-name) Nishikyōgokukawarachō |
西別院町柚原 see styles |
nishibetsuinchouyunohara / nishibetsuinchoyunohara にしべついんちょうゆのはら |
(place-name) Nishibetsuinchōyunohara |
西蒲原郡巻町 see styles |
nishikanbaragunmakimachi にしかんばらぐんまきまち |
(place-name) Nishikanbaragunmakimachi |
西賀茂今原町 see styles |
nishigamoimaharachou / nishigamoimaharacho にしがもいまはらちょう |
(place-name) Nishigamoimaharachō |
西賀茂北今原 see styles |
nishigamokitaimahara にしがもきたいまはら |
(place-name) Nishigamokitaimahara |
西賀茂南今原 see styles |
nishigamominamiimahara / nishigamominamimahara にしがもみなみいまはら |
(place-name) Nishigamominamiimahara |
西賀茂西萩原 see styles |
nishigamonishihagiwara にしがもにしはぎわら |
(place-name) Nishigamonishihagiwara |
西都原古墳群 see styles |
saitoharakofungun さいとはらこふんぐん |
(place-name) Saitoharakofungun |
西阿知町西原 see styles |
nishiachichounishibara / nishiachichonishibara にしあちちょうにしばら |
(place-name) Nishiachichōnishibara |
見原トンネル see styles |
miharatonneru みはらトンネル |
(place-name) Mihara Tunnel |
谷ヶ原浄水場 see styles |
tanigaharajousuijou / tanigaharajosuijo たにがはらじょうすいじょう |
(place-name) Tanigahara Water Purification Plant |
豊原トンネル see styles |
toyoharatonneru とよはらトンネル |
(place-name) Toyohara Tunnel |
豊葦原瑞穂国 see styles |
toyoashiharanomizuhonokuni とよあしはらのみずほのくに |
(archaism) Japan |
貴船原少女苑 see styles |
kisenbarashoujoen / kisenbarashojoen きせんばらしょうじょえん |
(place-name) Kisenbarashoujoen |
赤城高原牧場 see styles |
akagikougenbokujou / akagikogenbokujo あかぎこうげんぼくじょう |
(place-name) Akagikougenbokujō |
赤童子町良原 see styles |
akadoujichouyoshihara / akadojichoyoshihara あかどうじちょうよしはら |
(place-name) Akadoujichōyoshihara |
返報性の原理 see styles |
henpouseinogenri / henposenogenri へんぽうせいのげんり |
(exp,n) {psych} norm of reciprocity |
透明性の原理 see styles |
toumeiseinogenri / tomesenogenri とうめいせいのげんり |
transparency principle |
那須郡塩原町 see styles |
nasugunshiobaramachi なすぐんしおばらまち |
(place-name) Nasugunshiobaramachi |
郷原学びの丘 see styles |
goubaramanabinooka / gobaramanabinooka ごうばらまなびのおか |
(place-name) Goubaramanabinooka |
郷原工業団地 see styles |
goubarakougyoudanchi / gobarakogyodanchi ごうばらこうぎょうだんち |
(place-name) Goubara Industrial Park |
郷原野呂の里 see styles |
gouharanoronosato / goharanoronosato ごうはらのろのさと |
(place-name) Gouharanoronosato |
鄂爾多斯高原 鄂尔多斯高原 see styles |
è ěr duō sī gāo yuán e4 er3 duo1 si1 gao1 yuan2 o erh to ssu kao yüan |
Ordos Plateau, Inner Mongolia |
野尻原用水路 see styles |
nojiribaruyousuiro / nojiribaruyosuiro のじりばるようすいろ |
(place-name) Nojiribaruyousuiro |
長府新松原町 see styles |
choufushinmatsubarachou / chofushinmatsubaracho ちょうふしんまつばらちょう |
(place-name) Choufushinmatsubarachō |
長者ヶ原遺跡 see styles |
shoujagaharaiseki / shojagaharaiseki しょうじゃがはらいせき |
(place-name) Shoujagahara Ruins |
長野原草津口 see styles |
naganoharakusatsuguchi ながのはらくさつぐち |
(personal name) Naganoharakusatsuguchi |
門原トンネル see styles |
kadoharatonneru かどはらトンネル |
(place-name) Kadohara Tunnel |
間柏原発電所 see styles |
makayabaruhatsudensho まかやばるはつでんしょ |
(place-name) Makayabaru Power Station |
関ケ原の戦い see styles |
sekigaharanotatakai せきがはらのたたかい |
Battle of Sekigahara (1600) |
関ヶ原古戦場 see styles |
sekigaharakosenjou / sekigaharakosenjo せきがはらこせんじょう |
(place-name) Sekigaharakosenjō |
関ヶ原製作所 see styles |
sekigaharaseisakujo / sekigaharasesakujo せきがはらせいさくじょ |
(place-name) Sekigaharaseisakujo |
関屋下川原町 see styles |
sekiyashimokawarachou / sekiyashimokawaracho せきやしもかわらちょう |
(place-name) Sekiyashimokawarachō |
阿蘇郡西原村 see styles |
asogunnishiharamura あそぐんにしはらむら |
(place-name) Asogunnishiharamura |
陸前原ノ町駅 see styles |
rikuzenharanomachieki りくぜんはらのまちえき |
(st) Rikuzenharanomachi Station |
雲井ヶ原湿原 see styles |
kumoigaharashitsugen くもいがはらしつげん |
(place-name) Kumoigaharashitsugen |
霧降高原道路 see styles |
kirifurikougendouro / kirifurikogendoro きりふりこうげんどうろ |
(place-name) Kirifurikougendōro |
青野原駐屯地 see styles |
aonoharachuutonchi / aonoharachutonchi あおのはらちゅうとんち |
(place-name) Aonoharachuutonchi |
面白山高原駅 see styles |
omoshiroyamakougeneki / omoshiroyamakogeneki おもしろやまこうげんえき |
(st) Omoshiroyamakougen Station |
飛鳥浄御原令 see styles |
asukakiyomihararyou / asukakiyomihararyo あすかきよみはらりょう |
(work) Asuka Kiyomihara Code (689 A.D.); (wk) Asuka Kiyomihara Code (689 A.D.) |
飯石郡頓原町 see styles |
iishiguntonbarachou / ishiguntonbaracho いいしぐんとんばらちょう |
(place-name) Iishiguntonbarachō |
飾東町小原新 see styles |
shikitouchouoharashin / shikitochooharashin しきとうちょうおはらしん |
(place-name) Shikitouchōoharashin |
高原ゴルフ場 see styles |
kougengorufujou / kogengorufujo こうげんゴルフじょう |
(place-name) Kougen golf links |
高原熊波牧場 see styles |
kougenkumanamibokujou / kogenkumanamibokujo こうげんくまなみぼくじょう |
(place-name) Kōgenkumanamibokujō |
高原耀山牧場 see styles |
kougenkakayamabokujou / kogenkakayamabokujo こうげんかかやまぼくじょう |
(place-name) Kōgenkakayamabokujō |
高天ヶ原団地 see styles |
takamagaharadanchi たかまがはらだんち |
(place-name) Takamagaharadanchi |
高屋町大松原 see styles |
takayachouoomatsubara / takayachooomatsubara たかやちょうおおまつばら |
(place-name) Takayachōoomatsubara |
高岡郡檮原町 see styles |
takaokagunyusuharachou / takaokagunyusuharacho たかおかぐんゆすはらちょう |
(place-name) Takaokagun'yusuharachō |
高木原用水路 see styles |
takagibaruyousuiro / takagibaruyosuiro たかぎばるようすいろ |
(place-name) Takagibaruyousuiro |
高田郡向原町 see styles |
takatagunmukaiharachou / takatagunmukaiharacho たかたぐんむかいはらちょう |
(place-name) Takatagunmukaiharachō |
鮎原宇谷神陽 see styles |
aiharaudanishinyou / aiharaudanishinyo あいはらうだにしんよう |
(place-name) Aiharaudanishin'you |
鵜沼各務原町 see styles |
unumakakamigaharachou / unumakakamigaharacho うぬまかかみがはらちょう |
(place-name) Unumakakamigaharachō |
鹿足郡日原町 see styles |
kanoashigunnichiharachou / kanoashigunnichiharacho かのあしぐんにちはらちょう |
(place-name) Kanoashigunnichiharachō |
黒子島原始林 see styles |
fukojimagenshirin ふこじまげんしりん |
(place-name) Fukojimagenshirin |
龍野町上川原 see styles |
tatsunochoukamikawara / tatsunochokamikawara たつのちょうかみかわら |
(place-name) Tatsunochōkamikawara |
龍野町下川原 see styles |
tatsunochoushimogawara / tatsunochoshimogawara たつのちょうしもがわら |
(place-name) Tatsunochōshimogawara |
龍野町川原町 see styles |
tatsunochoukawarachou / tatsunochokawaracho たつのちょうかわらちょう |
(place-name) Tatsunochōkawarachou |
原動機付自転車 see styles |
gendoukitsukijidensha / gendokitsukijidensha げんどうきつきじでんしゃ |
motorized bicycle |
原女木トンネル see styles |
haramekitonneru はらめきトンネル |
(place-name) Harameki Tunnel |
原始キリスト教 see styles |
genshikirisutokyou / genshikirisutokyo げんしキリストきょう |
early Christianity; 1st and 2nd century Christianity |
原始プログラム see styles |
genshipuroguramu げんしプログラム |
{comp} source program |
原始モジュール see styles |
genshimojuuru / genshimojuru げんしモジュール |
{comp} source module; compilation unit |
原始惑星系円盤 see styles |
genshiwakuseikeienban / genshiwakusekeenban げんしわくせいけいえんばん |
{astron} protoplanetary disk |
原子エネルギー see styles |
genshienerugii / genshienerugi げんしエネルギー |
atomic energy |
原子兵器研究所 see styles |
genshiheikikenkyuujo / genshihekikenkyujo げんしへいきけんきゅうじょ |
(o) Atomic Weapons Research Establishment |
原子力安全協会 see styles |
genshiryokuanzenkyoukai / genshiryokuanzenkyokai げんしりょくあんぜんきょうかい |
(org) Japan Nuclear Safety Institute; JANSI; (o) Japan Nuclear Safety Institute; JANSI |
原子力機関憲章 see styles |
genshiryokukikankenshou / genshiryokukikankensho げんしりょくきかんけんしょう |
(org) Statute of the International Atomic Energy Agency; (o) Statute of the International Atomic Energy Agency |
原子力燃料公社 see styles |
genshiryokunenryoukousha / genshiryokunenryokosha げんしりょくねんりょうこうしゃ |
(org) Atomic Fuel Corporation; (o) Atomic Fuel Corporation |
原子力財産保険 see styles |
genshiryokuzaisanhoken げんしりょくざいさんほけん |
nuclear energy property insurance |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "原" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.