There are 10728 total results for your 木 search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
樹木園遊歩道 see styles |
jumokuenyuuhodou / jumokuenyuhodo じゅもくえんゆうほどう |
(place-name) Jumokuenyūhodō |
正木町三ッ柳 see styles |
masakichoumitsuyanagi / masakichomitsuyanagi まさきちょうみつやなぎ |
(place-name) Masakichōmitsuyanagi |
正木町上大浦 see styles |
masakichoukamiooura / masakichokamioora まさきちょうかみおおうら |
(place-name) Masakichōkamiooura |
正木町光法寺 see styles |
masakichoumitsuhouji / masakichomitsuhoji まさきちょうみつほうじ |
(place-name) Masakichōmitsuhouji |
正木町森新田 see styles |
masakichoumorishinden / masakichomorishinden まさきちょうもりしんでん |
(place-name) Masakichōmorishinden |
正木町須賀本 see styles |
masakichousukahon / masakichosukahon まさきちょうすかほん |
(place-name) Masakichōsukahon |
治郎丸神木町 see styles |
jiromarushinbokuchou / jiromarushinbokucho じろまるしんぼくちょう |
(place-name) Jiromarushinbokuchō |
波多津町木場 see styles |
hatatsuchoukoba / hatatsuchokoba はたつちょうこば |
(place-name) Hatatsuchōkoba |
波多津町板木 see styles |
hatatsuchouitagi / hatatsuchoitagi はたつちょういたぎ |
(place-name) Hatatsuchōitagi |
波羅提毘木叉 波罗提毘木叉 see styles |
bō luó tí pí mù chā bo1 luo2 ti2 pi2 mu4 cha1 po lo t`i p`i mu ch`a po lo ti pi mu cha haradaibimokusha |
code of Vinaya precepts |
津奈木太郎峠 see styles |
tsunagitaroutouge / tsunagitarotoge つなぎたろうとうげ |
(personal name) Tsunagitarōtōge |
津島桑の木町 see styles |
tsushimakuwanokimachi つしまくわのきまち |
(place-name) Tsushimakuwanokimachi |
派川根木名川 see styles |
hasennekinagawa はせんねきながわ |
(place-name) Hasennekinagawa |
熊木トンネル see styles |
kumanokitonneru くまのきトンネル |
(place-name) Kumanoki Tunnel |
牛ケ瀬桃ノ木 see styles |
ushigasemomonoki うしがせもものき |
(place-name) Ushigasemomonoki |
狐崎鈴木日向 see styles |
kitsunezakisuzukihinata きつねざきすずきひなた |
(place-name) Kitsunezakisuzukihinata |
玉木女子短大 see styles |
tamakijoshitandai たまきじょしたんだい |
(o) Tamaki Women's Junior College |
玖珂郡和木町 see styles |
kugagunwakichou / kugagunwakicho くがぐんわきちょう |
(place-name) Kugagunwakichō |
球磨郡五木村 see styles |
kumagunitsukimura くまぐんいつきむら |
(place-name) Kumagun'itsukimura |
瓦木西高架橋 see styles |
kawarakinishikoukakyou / kawarakinishikokakyo かわらきにしこうかきょう |
(personal name) Kawarakinishikoukakyō |
田村町手代木 see styles |
tamuramachiteshirogi たむらまちてしろぎ |
(place-name) Tamuramachiteshirogi |
町田木曽住宅 see styles |
machidakisojuutaku / machidakisojutaku まちだきそじゅうたく |
(place-name) Machidakisojuutaku |
町野町曽々木 see styles |
machinomachisosogi まちのまちそそぎ |
(place-name) Machinomachisosogi |
畑屋敷雁木丁 see styles |
hatayashikigangichou / hatayashikigangicho はたやしきがんぎちょう |
(place-name) Hatayashikigangichō |
白木トンネル see styles |
shirakitonneru しらきトンネル |
(place-name) Shiraki Tunnel |
白木八重牧場 see styles |
shirakihaebokujou / shirakihaebokujo しらきはえぼくじょう |
(place-name) Shirakihaebokujō |
白木川内温泉 see styles |
shirakigawauchionsen しらきがわうちおんせん |
(place-name) Shirakigawauchionsen |
白木金属工場 see styles |
shirakikinzokukoujou / shirakikinzokukojo しらききんぞくこうじょう |
(place-name) Shirakikinzoku Factory |
白眉棕啄木鳥 白眉棕啄木鸟 see styles |
bái méi zōng zhuó mù niǎo bai2 mei2 zong1 zhuo2 mu4 niao3 pai mei tsung cho mu niao |
(bird species of China) white-browed piculet (Sasia ochracea) |
白腹黑啄木鳥 白腹黑啄木鸟 see styles |
bái fù hēi zhuó mù niǎo bai2 fu4 hei1 zhuo2 mu4 niao3 pai fu hei cho mu niao |
(bird species of China) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis) |
直木三十五賞 see styles |
naokisanjuugoshou / naokisanjugosho なおきさんじゅうごしょう |
(unclass) Naoki Prize (literary award); (personal name) Naoki prize (literary award) |
相楽郡木津町 see styles |
sourakugunkizuchou / sorakugunkizucho そうらくぐんきづちょう |
(place-name) Sourakugunkizuchō |
神石郡油木町 see styles |
jinsekigunyukichou / jinsekigunyukicho じんせきぐんゆきちょう |
(place-name) Jinsekigun'yukichō |
禁断の木の実 see styles |
kindannokonomi きんだんのこのみ |
(exp,n) forbidden fruit |
竹田真幡木町 see styles |
takedamahatagichou / takedamahatagicho たけだまはたぎちょう |
(place-name) Takedamahatagichō |
竹鼻木ノ本町 see styles |
takehanakinomotochou / takehanakinomotocho たけはなきのもとちょう |
(place-name) Takehanakinomotochō |
笠木トンネル see styles |
kasagitonneru かさぎトンネル |
(place-name) Kasagi Tunnel |
米国土木学会 see styles |
beikokudobokugakkai / bekokudobokugakkai べいこくどぼくがっかい |
(org) American Society of Civil Engineers; ASCE; (o) American Society of Civil Engineers; ASCE |
紅頸綠啄木鳥 红颈绿啄木鸟 see styles |
hóng jǐng lǜ zhuó mù niǎo hong2 jing3 lu:4 zhuo2 mu4 niao3 hung ching lü cho mu niao |
(bird species of China) red-collared woodpecker (Picus rabieri) |
紫竹上梅ノ木 see styles |
shichikukamiumenoki しちくかみうめのき |
(place-name) Shichikukamiumenoki |
紫竹下梅ノ木 see styles |
shichikushimoumenoki / shichikushimomenoki しちくしもうめのき |
(place-name) Shichikushimoumenoki |
綾羅木郷遺跡 see styles |
ayaragigouiseki / ayaragigoiseki あやらぎごういせき |
(place-name) Ayaragigou Ruins |
緑木車両工場 see styles |
midorigisharyoukoujou / midorigisharyokojo みどりぎしゃりょうこうじょう |
(place-name) Midorigisharyō Factory |
羽田町宝柳木 see styles |
hadachouhouryuugi / hadachohoryugi はだちょうほうりゅうぎ |
(place-name) Hadachōhouryūgi |
臺灣擬啄木鳥 台湾拟啄木鸟 see styles |
tái wān nǐ zhuó mù niǎo tai2 wan1 ni3 zhuo2 mu4 niao3 t`ai wan ni cho mu niao tai wan ni cho mu niao |
(bird species of China) Taiwan barbet (Psilopogon nuchalis) |
舞木廃寺塔跡 see styles |
maigihaijitouato / maigihaijitoato まいぎはいじとうあと |
(place-name) Maigihaijitouato |
船井郡八木町 see styles |
funaigunyagichou / funaigunyagicho ふないぐんやぎちょう |
(place-name) Funaigun'yagichō |
船木ゴルフ場 see styles |
funakigorufujou / funakigorufujo ふなきゴルフじょう |
(place-name) Funaki golf links |
良禽擇木而棲 良禽择木而栖 see styles |
liáng qín zé mù ér qī liang2 qin2 ze2 mu4 er2 qi1 liang ch`in tse mu erh ch`i liang chin tse mu erh chi |
a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity |
花園木辻北町 see styles |
hanazonokitsujikitamachi はなぞのきつじきたまち |
(place-name) Hanazonokitsujikitamachi |
花園木辻南町 see styles |
hanazonokitsujiminamichou / hanazonokitsujiminamicho はなぞのきつじみなみちょう |
(place-name) Hanazonokitsujiminamichō |
花王栃木工場 see styles |
kaoutochigikoujou / kaotochigikojo かおうとちぎこうじょう |
(place-name) Kaoutochigi Factory |
花腹綠啄木鳥 花腹绿啄木鸟 see styles |
huā fù lǜ zhuó mù niǎo hua1 fu4 lu:4 zhuo2 mu4 niao3 hua fu lü cho mu niao |
(bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus) |
花衝羽根空木 see styles |
hanatsukubaneutsugi; hanatsukubaneutsugi はなつくばねうつぎ; ハナツクバネウツギ |
(kana only) (See アベリア) glossy abelia (Abelia grandiflora) |
芳賀郡茂木町 see styles |
hagagunmotegimachi はがぐんもてぎまち |
(place-name) Hagagunmotegimachi |
若木ゴルフ場 see styles |
wakakigorufujou / wakakigorufujo わかきゴルフじょう |
(place-name) Wakaki golf links |
若木一条通り see styles |
osanagiichijoudoori / osanagichijodoori おさなぎいちじょうどおり |
(place-name) Osanagiichijōdoori |
若木三条通り see styles |
osanagisanjoudoori / osanagisanjodoori おさなぎさんじょうどおり |
(place-name) Osanagisanjōdoori |
若木二条通り see styles |
osanaginijoudoori / osanaginijodoori おさなぎにじょうどおり |
(place-name) Osanaginijōdoori |
若木五条通り see styles |
osanagigojoudoori / osanagigojodoori おさなぎごじょうどおり |
(place-name) Osanagigojōdoori |
若木四条通り see styles |
osanagiyonjoudoori / osanagiyonjodoori おさなぎよんじょうどおり |
(place-name) Osanagiyonjōdoori |
茨木ゴルフ場 see styles |
ibarakigorufujou / ibarakigorufujo いばらきゴルフじょう |
(place-name) Ibaraki golf links |
茶胸斑啄木鳥 茶胸斑啄木鸟 see styles |
chá xiōng bān zhuó mù niǎo cha2 xiong1 ban1 zhuo2 mu4 niao3 ch`a hsiung pan cho mu niao cha hsiung pan cho mu niao |
(bird species of China) fulvous-breasted woodpecker (Dendrocopos macei) |
草木トンネル see styles |
kusagitonneru くさぎトンネル |
(place-name) Kusagi Tunnel |
荒木とよひさ see styles |
arakitoyohisa あらきとよひさ |
(person) Araki Toyohisa (1943.9.19-) |
荒木又右衛門 see styles |
arakimataemon あらきまたえもん |
(person) Araki Mataemon |
荒木町下荒木 see styles |
arakimachishimoaraki あらきまちしもあらき |
(place-name) Arakimachishimoaraki |
葛川木戸口町 see styles |
katsuragawakidoguchichou / katsuragawakidoguchicho かつらがわきどぐちちょう |
(place-name) Katsuragawakidoguchichō |
葛川梅ノ木町 see styles |
katsuragawaumenokichou / katsuragawaumenokicho かつらがわうめのきちょう |
(place-name) Katsuragawaumenokichō |
藍喉擬啄木鳥 蓝喉拟啄木鸟 see styles |
lán hóu nǐ zhuó mù niǎo lan2 hou2 ni3 zhuo2 mu4 niao3 lan hou ni cho mu niao |
(bird species of China) blue-throated barbet (Psilopogon asiaticus) |
藍耳擬啄木鳥 蓝耳拟啄木鸟 see styles |
lán ěr nǐ zhuó mù niǎo lan2 er3 ni3 zhuo2 mu4 niao3 lan erh ni cho mu niao |
(bird species of China) blue-eared barbet (Psilopogon cyanotis) |
西ノ京藤ノ木 see styles |
nishinokyoufujinoki / nishinokyofujinoki にしのきょうふじのき |
(place-name) Nishinokyōfujinoki |
西九条藤ノ木 see styles |
nishikujoufujinoki / nishikujofujinoki にしくじょうふじのき |
(place-name) Nishikujōfujinoki |
西改田松の木 see styles |
nishikaidenmatsunoki にしかいでんまつのき |
(place-name) Nishikaidenmatsunoki |
西田町根木屋 see styles |
nishitamachinegiya にしたまちねぎや |
(place-name) Nishitamachinegiya |
西田町阿広木 see styles |
nishitamachiakougi / nishitamachiakogi にしたまちあこうぎ |
(place-name) Nishitamachiakougi |
西賀茂柿ノ木 see styles |
nishigamokakinoki にしがもかきのき |
(place-name) Nishigamokakinoki |
西賀茂榿ノ木 see styles |
nishigamoharinoki にしがもはりのき |
(place-name) Nishigamoharinoki |
豊田郡木江町 see styles |
toyotagunkinoechou / toyotagunkinoecho とよたぐんきのえちょう |
(place-name) Toyotagunkinoechō |
赤保木瓦窯跡 see styles |
akahogikawaragamaato / akahogikawaragamato あかほぎかわらがまあと |
(place-name) Akahogikawaragamaato |
赤宇木放牧場 see styles |
akaugihoubokujou / akaugihobokujo あかうぎほうぼくじょう |
(place-name) Akaugihoubokujō |
赤木ゴルフ場 see styles |
akagigorufujou / akagigorufujo あかぎゴルフじょう |
(place-name) Akagi golf links |
赤胸擬啄木鳥 赤胸拟啄木鸟 see styles |
chì xiōng nǐ zhuó mù niǎo chi4 xiong1 ni3 zhuo2 mu4 niao3 ch`ih hsiung ni cho mu niao chih hsiung ni cho mu niao |
(bird species of China) coppersmith barbet (Psilopogon haemacephalus) |
農業土木学園 see styles |
nougyoudobokugakuen / nogyodobokugakuen のうぎょうどぼくがくえん |
(place-name) Nougyoudobokugakuen |
那賀郡木沢村 see styles |
nakagunkisawason なかぐんきさわそん |
(place-name) Nakagunkisawason |
那賀郡木頭村 see styles |
nakagunkitouson / nakagunkitoson なかぐんきとうそん |
(place-name) Nakagunkitouson |
野幌代々木町 see styles |
nopporoyoyogichou / nopporoyoyogicho のっぽろよよぎちょう |
(place-name) Nopporoyoyogichō |
野木工業団地 see styles |
nogikougyoudanchi / nogikogyodanchi のぎこうぎょうだんち |
(place-name) Nogi Industrial Park |
金喉擬啄木鳥 金喉拟啄木鸟 see styles |
jīn hóu nǐ zhuó mù niǎo jin1 hou2 ni3 zhuo2 mu4 niao3 chin hou ni cho mu niao |
(bird species of China) golden-throated barbet (Psilopogon franklinii) |
鈴木けいすけ see styles |
suzukikeisuke / suzukikesuke すずきけいすけ |
(person) Suzuki Keisuke (1969.4.30-) |
鈴木しょう治 see styles |
suzukishouji / suzukishoji すずきしょうじ |
(person) Suzuki Shouji |
鈴木ヒロミツ see styles |
suzukihiromitsu すずきヒロミツ |
(person) Suzuki Hiromitsu (1946.6-) |
鏽紅腹旋木雀 锈红腹旋木雀 see styles |
xiù hóng fù xuán mù què xiu4 hong2 fu4 xuan2 mu4 que4 hsiu hung fu hsüan mu ch`üeh hsiu hung fu hsüan mu chüeh |
(bird species of China) rusty-flanked treecreeper (Certhia nipalensis) |
雪浦久良木郷 see styles |
yukinourakyuuragigou / yukinorakyuragigo ゆきのうらきゅうらぎごう |
(place-name) Yukinourakyūragigou |
霍爾木茲海峽 霍尔木兹海峡 see styles |
huò ěr mù zī hǎi xiá huo4 er3 mu4 zi1 hai3 xia2 huo erh mu tzu hai hsia |
Strait of Hormuz |
青木中津大橋 see styles |
aokinakatsuoohashi あおきなかつおおはし |
(place-name) Aokinakatsuoohashi |
青木島町大塚 see styles |
aokijimamachiootsuka あおきじままちおおつか |
(place-name) Aokijimamachiootsuka |
青木島町綱島 see styles |
aokijimamachitsunashima あおきじままちつなしま |
(place-name) Aokijimamachitsunashima |
香木の森公園 see styles |
koubokunomorikouen / kobokunomorikoen こうぼくのもりこうえん |
(place-name) Kōbokunomori Park |
香里園桜木町 see styles |
kouriensakuragichou / koriensakuragicho こうりえんさくらぎちょう |
(place-name) Kōriensakuragichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108>
This page contains 100 results for "木" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.