There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大橋通り see styles |
oohashidoori おおはしどおり |
(place-name) Oohashidoori |
大橋通駅 see styles |
oohashidoorieki おおはしどおりえき |
(st) Oohashidoori Station |
大橋鎭子 see styles |
oohashishizuko おおはししずこ |
(person) Oohashi Shizuko |
大橋鎮子 see styles |
oohashishizuko おおはししずこ |
(person) Oohashi Shizuko (1920.3.10-) |
大橋雄二 see styles |
oohashiyuuji / oohashiyuji おおはしゆうじ |
(person) Oohashi Yūji |
大橋雄介 see styles |
oohashiyuusuke / oohashiyusuke おおはしゆうすけ |
(person) Oohashi Yūsuke (1964.12.30-) |
大橋雅法 see styles |
oohashimasanori おおはしまさのり |
(person) Oohashi Masanori |
大橋順蔵 see styles |
oohashijunzou / oohashijunzo おおはしじゅんぞう |
(person) Oohashi Junzou |
大機大用 大机大用 see styles |
dà jī dà yòng da4 ji1 da4 yong4 ta chi ta yung daiki daiyū |
great capacity and great functioning |
大檜原山 see styles |
oohibarayama おおひばらやま |
(personal name) Oohibarayama |
大檜沢山 see styles |
oobisawayama おおびさわやま |
(personal name) Oobisawayama |
大權善經 大权善经 see styles |
dà quán shàn jīng da4 quan2 shan4 jing1 ta ch`üan shan ching ta chüan shan ching Dai gonzen kyō |
An abbreviation of 慧上菩薩問大權善經. |
大權在握 大权在握 see styles |
dà quán zài wò da4 quan2 zai4 wo4 ta ch`üan tsai wo ta chüan tsai wo |
to be in a position of power |
大權菩薩 大权菩萨 see styles |
dà quán pú sà da4 quan2 pu2 sa4 ta ch`üan p`u sa ta chüan pu sa Daigon Bosatsu |
Bodhisattva Correcting with Great Authority |
大次郎山 see styles |
oojirouyama / oojiroyama おおじろうやま |
(personal name) Oojirōyama |
大正の代 see styles |
taishounoyo / taishonoyo たいしょうのよ |
Taishō era (1912.7.30-1926.12.25); Taisho era |
大正ノ沢 see styles |
taishounosawa / taishonosawa たいしょうのさわ |
(place-name) Taishounosawa |
大正内港 see styles |
taishounaikou / taishonaiko たいしょうないこう |
(place-name) Taishounaikou |
大正堀川 see styles |
taishouborigawa / taishoborigawa たいしょうぼりがわ |
(place-name) Taishouborigawa |
大正大学 see styles |
taishoudaigaku / taishodaigaku たいしょうだいがく |
(org) Taisho University; (o) Taisho University |
大正天皇 see styles |
taishoutennou / taishotenno たいしょうてんのう |
Emperor Taishō (1879-1926, reigned 1912-1926); Emperor Yoshihito; (person) Emperor Taishou; Taishou Tenno (1879-1926 CE, reigning: 1912-1926 CE) |
大正寺川 see styles |
taishoujigawa / taishojigawa たいしょうじがわ |
(place-name) Taishoujigawa |
大正寺町 see styles |
daishoujichou / daishojicho だいしょうじちょう |
(place-name) Daishoujichō |
大正政変 see styles |
taishouseihen / taishosehen たいしょうせいへん |
(hist) Taishō Political Crisis (1913) |
大正時代 see styles |
taishoujidai / taishojidai たいしょうじだい |
(hist) Taishō period (1912-1926); Taisho period |
大正本町 see styles |
taishouhonchou / taishohoncho たいしょうほんちょう |
(place-name) Taishouhonchō |
大正水流 see styles |
taishoutsuru / taishotsuru たいしょうつる |
(surname) Taishoutsuru |
大正海老 see styles |
taishouebi; taishouebi / taishoebi; taishoebi たいしょうえび; タイショウエビ |
(kana only) Chinese white shrimp (Fenneropenaeus chinensis); oriental shrimp; fleshy prawn |
大正溶岩 see styles |
taishouyougan / taishoyogan たいしょうようがん |
(place-name) Taishouyougan |
大正火口 see styles |
taishoukakou / taishokako たいしょうかこう |
(place-name) Taishoukakou |
大正用水 see styles |
taishouyousui / taishoyosui たいしょうようすい |
(personal name) Taishouyousui |
大步流星 see styles |
dà bù liú xīng da4 bu4 liu2 xing1 ta pu liu hsing |
at a stride; taking large steps (while walking) |
大武口區 大武口区 see styles |
dà wǔ kǒu qū da4 wu3 kou3 qu1 ta wu k`ou ch`ü ta wu kou chü |
Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia |
大武幸夫 see styles |
ootakeyukio おおたけゆきお |
(person) Ootake Yukio (1923.3.24-1994.1.28) |
大武新田 see styles |
oodakeshinden おおだけしんでん |
(place-name) Oodakeshinden |
大歩危橋 see styles |
oobokekyou / oobokekyo おおぼけきょう |
(personal name) Oobokekyō |
大歩危駅 see styles |
oobokeeki おおぼけえき |
(st) Ooboke Station |
大歳卓麻 see styles |
ootoshitakuma おおとしたくま |
(person) Ootoshi Takuma (1949-) |
大歳神社 see styles |
ootoshijinja おおとしじんじゃ |
(place-name) Ootoshi Shrine |
大死一番 see styles |
daishiichiban; taishiichiban / daishichiban; taishichiban だいしいちばん; たいしいちばん |
(n,adv,vs) (yoji) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary |
大死底人 see styles |
dà sǐ dǐ rén da4 si3 di3 ren2 ta ssu ti jen daishi tei nin |
One who has swept away completely all illusions, or all consciousness; also 大休歇底. |
大段ヶ平 see styles |
oodanganaru おおだんがなる |
(place-name) Oodanganaru |
大段田和 see styles |
oodandawa おおだんだわ |
(place-name) Oodandawa |
大段谷山 see styles |
oodantaniyama おおだんたにやま |
(place-name) Oodantaniyama |
大殺風景 大杀风景 see styles |
dà shā fēng jǐng da4 sha1 feng1 jing3 ta sha feng ching |
to be a blot on the landscape; to dampen spirits; to spoil the fun; to be a wet blanket |
大殿大路 see styles |
oodonoooji おおどのおおじ |
(place-name) Oodonoooji |
大比丘衆 大比丘众 see styles |
dà bǐ qiū zhòng da4 bi3 qiu1 zhong4 ta pi ch`iu chung ta pi chiu chung dai biku shu |
a multitude of great monks |
大比目魚 大比目鱼 see styles |
dà bǐ mù yú da4 bi3 mu4 yu2 ta pi mu yü |
halibut |
大比谷沢 see styles |
oohiyasawa おおひやさわ |
(place-name) Oohiyasawa |
大毘婆沙 see styles |
dà pí pó shā da4 pi2 po2 sha1 ta p`i p`o sha ta pi po sha dai bibasha |
a copious commentary |
大毛寺川 see styles |
oomojigawa おおもじがわ |
(place-name) Oomojigawa |
大毛無山 see styles |
ookenashiyama おおけなしやま |
(personal name) Ookenashiyama |
大毛無沢 see styles |
ookenashisawa おおけなしさわ |
(place-name) Ookenashisawa |
大気圏内 see styles |
taikikennai たいきけんない |
(noun - becomes adjective with の) within Earth's atmosphere; inner space |
大気圏外 see styles |
taikikengai たいきけんがい |
(noun - becomes adjective with の) outside Earth's atmosphere; outer space; exoatmosphere; exo-atmosphere |
大気循環 see styles |
taikijunkan たいきじゅんかん |
atmospheric circulation |
大気汚染 see styles |
taikiosen たいきおせん |
air pollution |
大気温度 see styles |
taikiondo たいきおんど |
atmospheric temperature; ambient temperature |
大気科学 see styles |
taikikagaku たいきかがく |
atmospheric sciences |
大氣壓力 大气压力 see styles |
dà qì yā lì da4 qi4 ya1 li4 ta ch`i ya li ta chi ya li |
atmospheric pressure |
大氣壓強 大气压强 see styles |
dà qì yā qiáng da4 qi4 ya1 qiang2 ta ch`i ya ch`iang ta chi ya chiang |
atmospheric pressure |
大氣孝登 see styles |
ookitakato おおきたかと |
(person) Ooki Takato |
大氣暖化 大气暖化 see styles |
dà qì nuǎn huà da4 qi4 nuan3 hua4 ta ch`i nuan hua ta chi nuan hua |
atmospheric warming |
大氣污染 大气污染 see styles |
dà qì wū rǎn da4 qi4 wu1 ran3 ta ch`i wu jan ta chi wu jan |
air pollution; atmospheric pollution |
大氣環流 大气环流 see styles |
dà qì huán liú da4 qi4 huan2 liu2 ta ch`i huan liu ta chi huan liu |
atmospheric circulation |
大水上山 see styles |
oominakamiyama おおみなかみやま |
(place-name) Oominakamiyama |
大水凪鳥 see styles |
oomizunagidori おおみずなぎどり |
(kana only) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas) |
大水戸町 see styles |
oomidomachi おおみどまち |
(place-name) Oomidomachi |
大水沢山 see styles |
oomizusawayama おおみずさわやま |
(personal name) Oomizusawayama |
大水端沢 see styles |
oomizubatasawa おおみずばたさわ |
(place-name) Oomizubatasawa |
大水薙鳥 see styles |
oomizunagidori おおみずなぎどり |
(kana only) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas) |
大永寺町 see styles |
daieijichou / daiejicho だいえいじちょう |
(place-name) Daieijichō |
大汗淋漓 see styles |
dà hàn lín lí da4 han4 lin2 li2 ta han lin li |
dripping with sweat |
大江以言 see styles |
ooenomochitoki おおえのもちとき |
(personal name) Ooenomochitoki |
大江匡房 see styles |
ooenomasafusa おおえのまさふさ |
(person) Ooe No Masafusa (1041-1111) (poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
大江匡衡 see styles |
ooenomasahira おおえのまさひら |
(person) Ooe No Masahira (952-1012) |
大江千里 see styles |
ooenochisato おおえのちさと |
(personal name) Ooenochisato |
大江南北 see styles |
dà jiāng nán běi da4 jiang1 nan2 bei3 ta chiang nan pei |
north and south sides of the Yangtze River (idiom); (fig.) all over China |
大江大橋 see styles |
ooeoohashi おおえおおはし |
(place-name) Ooeoohashi |
大江季雄 see styles |
ooesueo おおえすえお |
(person) Ooe Sueo (1914.8.2-1941.12.24) |
大江川橋 see styles |
ooekawabashi おおえかわばし |
(place-name) Ooekawabashi |
大江干新 see styles |
ooeboshishin おおえぼししん |
(place-name) Ooeboshishin |
大江広元 see styles |
ooenohiromoto おおえのひろもと |
(person) Ooe No Hiromoto (1148-1225) |
大江廣元 see styles |
ooehiromoto おおえひろもと |
(person) Ooe Hiromoto |
大江後川 see styles |
ooegogawa おおえごがわ |
(place-name) Ooegogawa |
大江戸線 see styles |
ooedosen おおえどせん |
(serv) Ōedo Line; (serv) Ōedo Line |
大江朝綱 see styles |
ooenoasatsuna おおえのあさつな |
(personal name) Ooenoasatsuna |
大江本町 see styles |
ooehonmachi おおえほんまち |
(place-name) Ooehonmachi |
大江橋駅 see styles |
ooebashieki おおえばしえき |
(st) Ooebashi Station |
大江洋一 see styles |
ooeyouichi / ooeyoichi おおえよういち |
(person) Ooe Yōichi (1947.1-) |
大江湿原 see styles |
ooeshitsugen おおえしつげん |
(place-name) Ooeshitsugen |
大江瑞子 see styles |
ooemizuko おおえみずこ |
(person) Ooe Mizuko |
大江用水 see styles |
ooeyousui / ooeyosui おおえようすい |
(place-name) Ooeyousui |
大江神社 see styles |
ooejinja おおえじんじゃ |
(place-name) Ooe Shrine |
大江維時 see styles |
ooenokoretoki おおえのこれとき |
(personal name) Ooenokoretoki |
大江西平 see styles |
ooenishihira おおえにしひら |
(place-name) Ooenishihira |
大江音人 see styles |
ooenootondo おおえのおとんど |
(personal name) Ooenootondo |
大江高山 see styles |
ooetakayama おおえたかやま |
(personal name) Ooetakayama |
大池唯雄 see styles |
ooiketadao おおいけただお |
(person) Ooike Tadao (1908.10.30-) |
大池団地 see styles |
ooikedanchi おおいけだんち |
(place-name) Ooikedanchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.