Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21939 total results for your search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大橋通り

see styles
 oohashidoori
    おおはしどおり
(place-name) Oohashidoori

大橋通駅

see styles
 oohashidoorieki
    おおはしどおりえき
(st) Oohashidoori Station

大橋鎭子

see styles
 oohashishizuko
    おおはししずこ
(person) Oohashi Shizuko

大橋鎮子

see styles
 oohashishizuko
    おおはししずこ
(person) Oohashi Shizuko (1920.3.10-)

大橋雄二

see styles
 oohashiyuuji / oohashiyuji
    おおはしゆうじ
(person) Oohashi Yūji

大橋雄介

see styles
 oohashiyuusuke / oohashiyusuke
    おおはしゆうすけ
(person) Oohashi Yūsuke (1964.12.30-)

大橋雅法

see styles
 oohashimasanori
    おおはしまさのり
(person) Oohashi Masanori

大橋順蔵

see styles
 oohashijunzou / oohashijunzo
    おおはしじゅんぞう
(person) Oohashi Junzou

大機大用


大机大用

see styles
dà jī dà yòng
    da4 ji1 da4 yong4
ta chi ta yung
 daiki daiyū
great capacity and great functioning

大檜原山

see styles
 oohibarayama
    おおひばらやま
(personal name) Oohibarayama

大檜沢山

see styles
 oobisawayama
    おおびさわやま
(personal name) Oobisawayama

大權善經


大权善经

see styles
dà quán shàn jīng
    da4 quan2 shan4 jing1
ta ch`üan shan ching
    ta chüan shan ching
 Dai gonzen kyō
An abbreviation of 慧上菩薩問權善經.

大權在握


大权在握

see styles
dà quán zài wò
    da4 quan2 zai4 wo4
ta ch`üan tsai wo
    ta chüan tsai wo
to be in a position of power

大權菩薩


大权菩萨

see styles
dà quán pú sà
    da4 quan2 pu2 sa4
ta ch`üan p`u sa
    ta chüan pu sa
 Daigon Bosatsu
Bodhisattva Correcting with Great Authority

大次郎山

see styles
 oojirouyama / oojiroyama
    おおじろうやま
(personal name) Oojirōyama

大正の代

see styles
 taishounoyo / taishonoyo
    たいしょうのよ
Taishō era (1912.7.30-1926.12.25); Taisho era

大正ノ沢

see styles
 taishounosawa / taishonosawa
    たいしょうのさわ
(place-name) Taishounosawa

大正内港

see styles
 taishounaikou / taishonaiko
    たいしょうないこう
(place-name) Taishounaikou

大正堀川

see styles
 taishouborigawa / taishoborigawa
    たいしょうぼりがわ
(place-name) Taishouborigawa

大正大学

see styles
 taishoudaigaku / taishodaigaku
    たいしょうだいがく
(org) Taisho University; (o) Taisho University

大正天皇

see styles
 taishoutennou / taishotenno
    たいしょうてんのう
Emperor Taishō (1879-1926, reigned 1912-1926); Emperor Yoshihito; (person) Emperor Taishou; Taishou Tenno (1879-1926 CE, reigning: 1912-1926 CE)

大正寺川

see styles
 taishoujigawa / taishojigawa
    たいしょうじがわ
(place-name) Taishoujigawa

大正寺町

see styles
 daishoujichou / daishojicho
    だいしょうじちょう
(place-name) Daishoujichō

大正政変

see styles
 taishouseihen / taishosehen
    たいしょうせいへん
(hist) Taishō Political Crisis (1913)

大正時代

see styles
 taishoujidai / taishojidai
    たいしょうじだい
(hist) Taishō period (1912-1926); Taisho period

大正本町

see styles
 taishouhonchou / taishohoncho
    たいしょうほんちょう
(place-name) Taishouhonchō

大正水流

see styles
 taishoutsuru / taishotsuru
    たいしょうつる
(surname) Taishoutsuru

大正海老

see styles
 taishouebi; taishouebi / taishoebi; taishoebi
    たいしょうえび; タイショウエビ
(kana only) Chinese white shrimp (Fenneropenaeus chinensis); oriental shrimp; fleshy prawn

大正溶岩

see styles
 taishouyougan / taishoyogan
    たいしょうようがん
(place-name) Taishouyougan

大正火口

see styles
 taishoukakou / taishokako
    たいしょうかこう
(place-name) Taishoukakou

大正用水

see styles
 taishouyousui / taishoyosui
    たいしょうようすい
(personal name) Taishouyousui

大步流星

see styles
dà bù liú xīng
    da4 bu4 liu2 xing1
ta pu liu hsing
at a stride; taking large steps (while walking)

大武口區


大武口区

see styles
dà wǔ kǒu qū
    da4 wu3 kou3 qu1
ta wu k`ou ch`ü
    ta wu kou chü
Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia

大武幸夫

see styles
 ootakeyukio
    おおたけゆきお
(person) Ootake Yukio (1923.3.24-1994.1.28)

大武新田

see styles
 oodakeshinden
    おおだけしんでん
(place-name) Oodakeshinden

大歩危橋

see styles
 oobokekyou / oobokekyo
    おおぼけきょう
(personal name) Oobokekyō

大歩危駅

see styles
 oobokeeki
    おおぼけえき
(st) Ooboke Station

大歳卓麻

see styles
 ootoshitakuma
    おおとしたくま
(person) Ootoshi Takuma (1949-)

大歳神社

see styles
 ootoshijinja
    おおとしじんじゃ
(place-name) Ootoshi Shrine

大死一番

see styles
 daishiichiban; taishiichiban / daishichiban; taishichiban
    だいしいちばん; たいしいちばん
(n,adv,vs) (yoji) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary

大死底人

see styles
dà sǐ dǐ rén
    da4 si3 di3 ren2
ta ssu ti jen
 daishi tei nin
One who has swept away completely all illusions, or all consciousness; also 休歇底.

大段ヶ平

see styles
 oodanganaru
    おおだんがなる
(place-name) Oodanganaru

大段田和

see styles
 oodandawa
    おおだんだわ
(place-name) Oodandawa

大段谷山

see styles
 oodantaniyama
    おおだんたにやま
(place-name) Oodantaniyama

大殺風景


大杀风景

see styles
dà shā fēng jǐng
    da4 sha1 feng1 jing3
ta sha feng ching
to be a blot on the landscape; to dampen spirits; to spoil the fun; to be a wet blanket

大殿大路

see styles
 oodonoooji
    おおどのおおじ
(place-name) Oodonoooji

大比丘衆


大比丘众

see styles
dà bǐ qiū zhòng
    da4 bi3 qiu1 zhong4
ta pi ch`iu chung
    ta pi chiu chung
 dai biku shu
a multitude of great monks

大比目魚


大比目鱼

see styles
dà bǐ mù yú
    da4 bi3 mu4 yu2
ta pi mu yü
halibut

大比谷沢

see styles
 oohiyasawa
    おおひやさわ
(place-name) Oohiyasawa

大毘婆沙

see styles
dà pí pó shā
    da4 pi2 po2 sha1
ta p`i p`o sha
    ta pi po sha
 dai bibasha
a copious commentary

大毛寺川

see styles
 oomojigawa
    おおもじがわ
(place-name) Oomojigawa

大毛無山

see styles
 ookenashiyama
    おおけなしやま
(personal name) Ookenashiyama

大毛無沢

see styles
 ookenashisawa
    おおけなしさわ
(place-name) Ookenashisawa

大気圏内

see styles
 taikikennai
    たいきけんない
(noun - becomes adjective with の) within Earth's atmosphere; inner space

大気圏外

see styles
 taikikengai
    たいきけんがい
(noun - becomes adjective with の) outside Earth's atmosphere; outer space; exoatmosphere; exo-atmosphere

大気循環

see styles
 taikijunkan
    たいきじゅんかん
atmospheric circulation

大気汚染

see styles
 taikiosen
    たいきおせん
air pollution

大気温度

see styles
 taikiondo
    たいきおんど
atmospheric temperature; ambient temperature

大気科学

see styles
 taikikagaku
    たいきかがく
atmospheric sciences

大氣壓力


大气压力

see styles
dà qì yā lì
    da4 qi4 ya1 li4
ta ch`i ya li
    ta chi ya li
atmospheric pressure

大氣壓強


大气压强

see styles
dà qì yā qiáng
    da4 qi4 ya1 qiang2
ta ch`i ya ch`iang
    ta chi ya chiang
atmospheric pressure

大氣孝登

see styles
 ookitakato
    おおきたかと
(person) Ooki Takato

大氣暖化


大气暖化

see styles
dà qì nuǎn huà
    da4 qi4 nuan3 hua4
ta ch`i nuan hua
    ta chi nuan hua
atmospheric warming

大氣污染


大气污染

see styles
dà qì wū rǎn
    da4 qi4 wu1 ran3
ta ch`i wu jan
    ta chi wu jan
air pollution; atmospheric pollution

大氣環流


大气环流

see styles
dà qì huán liú
    da4 qi4 huan2 liu2
ta ch`i huan liu
    ta chi huan liu
atmospheric circulation

大水上山

see styles
 oominakamiyama
    おおみなかみやま
(place-name) Oominakamiyama

大水凪鳥

see styles
 oomizunagidori
    おおみずなぎどり
(kana only) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)

大水戸町

see styles
 oomidomachi
    おおみどまち
(place-name) Oomidomachi

大水沢山

see styles
 oomizusawayama
    おおみずさわやま
(personal name) Oomizusawayama

大水端沢

see styles
 oomizubatasawa
    おおみずばたさわ
(place-name) Oomizubatasawa

大水薙鳥

see styles
 oomizunagidori
    おおみずなぎどり
(kana only) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)

大永寺町

see styles
 daieijichou / daiejicho
    だいえいじちょう
(place-name) Daieijichō

大汗淋漓

see styles
dà hàn lín lí
    da4 han4 lin2 li2
ta han lin li
dripping with sweat

大江以言

see styles
 ooenomochitoki
    おおえのもちとき
(personal name) Ooenomochitoki

大江匡房

see styles
 ooenomasafusa
    おおえのまさふさ
(person) Ooe No Masafusa (1041-1111) (poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu)

大江匡衡

see styles
 ooenomasahira
    おおえのまさひら
(person) Ooe No Masahira (952-1012)

大江千里

see styles
 ooenochisato
    おおえのちさと
(personal name) Ooenochisato

大江南北

see styles
dà jiāng nán běi
    da4 jiang1 nan2 bei3
ta chiang nan pei
north and south sides of the Yangtze River (idiom); (fig.) all over China

大江大橋

see styles
 ooeoohashi
    おおえおおはし
(place-name) Ooeoohashi

大江季雄

see styles
 ooesueo
    おおえすえお
(person) Ooe Sueo (1914.8.2-1941.12.24)

大江川橋

see styles
 ooekawabashi
    おおえかわばし
(place-name) Ooekawabashi

大江干新

see styles
 ooeboshishin
    おおえぼししん
(place-name) Ooeboshishin

大江広元

see styles
 ooenohiromoto
    おおえのひろもと
(person) Ooe No Hiromoto (1148-1225)

大江廣元

see styles
 ooehiromoto
    おおえひろもと
(person) Ooe Hiromoto

大江後川

see styles
 ooegogawa
    おおえごがわ
(place-name) Ooegogawa

大江戸線

see styles
 ooedosen
    おおえどせん
(serv) Ōedo Line; (serv) Ōedo Line

大江朝綱

see styles
 ooenoasatsuna
    おおえのあさつな
(personal name) Ooenoasatsuna

大江本町

see styles
 ooehonmachi
    おおえほんまち
(place-name) Ooehonmachi

大江橋駅

see styles
 ooebashieki
    おおえばしえき
(st) Ooebashi Station

大江洋一

see styles
 ooeyouichi / ooeyoichi
    おおえよういち
(person) Ooe Yōichi (1947.1-)

大江湿原

see styles
 ooeshitsugen
    おおえしつげん
(place-name) Ooeshitsugen

大江瑞子

see styles
 ooemizuko
    おおえみずこ
(person) Ooe Mizuko

大江用水

see styles
 ooeyousui / ooeyosui
    おおえようすい
(place-name) Ooeyousui

大江神社

see styles
 ooejinja
    おおえじんじゃ
(place-name) Ooe Shrine

大江維時

see styles
 ooenokoretoki
    おおえのこれとき
(personal name) Ooenokoretoki

大江西平

see styles
 ooenishihira
    おおえにしひら
(place-name) Ooenishihira

大江音人

see styles
 ooenootondo
    おおえのおとんど
(personal name) Ooenootondo

大江高山

see styles
 ooetakayama
    おおえたかやま
(personal name) Ooetakayama

大池唯雄

see styles
 ooiketadao
    おおいけただお
(person) Ooike Tadao (1908.10.30-)

大池団地

see styles
 ooikedanchi
    おおいけだんち
(place-name) Ooikedanchi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary