Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2394 total results for your 鳥 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 妙翅鳥 妙翅鸟see styles | miào chì niǎo miao4 chi4 niao3 miao ch`ih niao miao chih niao myōjichō | garuḍa | 
| 妙音鳥 妙音鸟see styles | miào yīn niǎo miao4 yin1 niao3 miao yin niao myōon chō | The wonderful-voice bird, the kalaviṅka. | 
| 妹背鳥see styles | imosedori いもせどり | (1) (rare) (See 鶺鴒) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits); (2) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) | 
| 妻鳥町see styles | mendorichou / mendoricho めんどりちょう | (place-name) Mendorichō | 
| 始祖鳥 始祖鸟see styles | shǐ zǔ niǎo shi3 zu3 niao3 shih tsu niao shisochou / shisocho しそちょう | Archaeopteryx Archaeopteryx; extinct genus of early birds | 
| 姑獲鳥see styles | ubume うぶめ | Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore | 
| 姫蜂鳥see styles | himehachidori; himehachidori ひめはちどり; ヒメハチドリ | (kana only) Calliope hummingbird (Selasphorus calliope) | 
| 寒苦鳥see styles | kankuchou; kankudori; kankutori / kankucho; kankudori; kankutori かんくちょう; かんくどり; かんくとり | (1) {Buddh} cold-suffering bird; kankuchō; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes; (2) (idiom) (derogatory term) {Buddh} (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori | 
| 小千鳥see styles | kochidori; kochidori こちどり; コチドリ | (kana only) little ringed plover (Charadrius dubius) | 
| 小志鳥see styles | koshidori こしどり | (place-name) Koshidori | 
| 小椋鳥see styles | komukudori こむくどり | red-cheeked myna (Sturnus phillippensis); violet-backed starling | 
| 小茂鳥see styles | komodori こもどり | (surname) Komodori | 
| 小谷鳥see styles | koyadori こやどり | (place-name) Koyadori | 
| 小鳥井see styles | kotorii / kotori ことりい | (surname) Kotorii | 
| 小鳥原see styles | hitotobara ひととばら | (place-name) Hitotobara | 
| 小鳥子see styles | kotoriko ことりこ | (female given name) Kotoriko | 
| 小鳥居see styles | kotorii / kotori ことりい | (surname) Kotorii | 
| 小鳥山see styles | odoriyama おどりやま | (place-name) Odoriyama | 
| 小鳥峠see styles | odoritouge / odoritoge おどりとうげ | (personal name) Odoritōge | 
| 小鳥崎see styles | kotorizaki ことりざき | (place-name) Kotorizaki | 
| 小鳥川see styles | kotorigawa ことりがわ | (surname) Kotorigawa | 
| 小鳥掛see styles | kotorigake ことりがけ | (place-name) Kotorigake | 
| 小鳥沢see styles | kotorizawa ことりざわ | (place-name) Kotorizawa | 
| 小鳥瀬see styles | kotorise ことりせ | (place-name) Kotorise | 
| 小鳥球 小鸟球see styles | xiǎo niǎo qiú xiao3 niao3 qiu2 hsiao niao ch`iu hsiao niao chiu | (golf) birdie | 
| 小鳥田see styles | kotorida ことりだ | (surname) Kotorida | 
| 小鳥町see styles | odorimachi おどりまち | (place-name) Odorimachi | 
| 小鳥胃 小鸟胃see styles | xiǎo niǎo wèi xiao3 niao3 wei4 hsiao niao wei | (fig.) small appetite; sb with a small appetite | 
| 小鳥谷see styles | kotoriya ことりや | (given name) Kotoriya | 
| 小鳥越see styles | kotorigoe ことりごえ | (personal name) Kotorigoe | 
| 小鳥遊see styles | takanashi たかなし | (surname) Takanashi | 
| 尾長鳥see styles | onagadori おながどり | long-tailed cock; long-tailed fowl (variety of chicken) | 
| 山鳥坂see styles | yamatosaka やまとさか | (place-name) Yamatosaka | 
| 山鳥山see styles | yamadoriyama やまどりやま | (place-name) Yamadoriyama | 
| 山鳥川see styles | yamadorigawa やまどりがわ | (place-name) Yamadorigawa | 
| 山鳥茸see styles | yamadoritake; yamadoritake やまどりたけ; ヤマドリタケ | (kana only) penny bun (Boletus edulis); porcino; cep | 
| 山鳥迫see styles | yamadorisaku やまどりさく | (place-name) Yamadorisaku | 
| 山鳥重see styles | yamadoriatsushi やまどりあつし | (person) Yamadori Atsushi | 
| 岩雷鳥 岩雷鸟see styles | yán léi niǎo yan2 lei2 niao3 yen lei niao | (bird species of China) rock ptarmigan (Lagopus muta) | 
| 川千鳥see styles | kawachidori かわちどり | plover on the riverside; plovers near a river | 
| 巣鳥池see styles | sudoriike / sudorike すどりいけ | (place-name) Sudoriike | 
| 巨嘴鳥 巨嘴鸟see styles | jù zuǐ niǎo ju4 zui3 niao3 chü tsui niao oohashi おおはし | toucan (kana only) toucan | 
| 布谷鳥 布谷鸟see styles | bù gǔ niǎo bu4 gu3 niao3 pu ku niao | cuckoo (Cercococcyx spp.); same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟[du4 juan1 niao3] | 
| 平尾鳥see styles | hiraotori ひらおとり | (place-name) Hiraotori | 
| 幾維鳥 几维鸟see styles | jī wéi niǎo ji1 wei2 niao3 chi wei niao | kiwi (bird) (loanword) | 
| 庭鳥島see styles | niwatorijima にわとりじま | (surname) Niwatorijima | 
| 庭鳥嶋see styles | niwatorijima にわとりじま | (surname) Niwatorijima | 
| 後鳥婦see styles | gochoubu / gochobu ごちょうぶ | (place-name) Gochōbu | 
| 後鳥羽see styles | gotoba ごとば | (person) Gotoba (emperor) | 
| 志鳥町see styles | shitorimachi しとりまち | (place-name) Shitorimachi | 
| 怪鳥音see styles | kaichouon / kaichoon かいちょうおん | call of a strange bird; strange bird-call-like sound | 
| 恋し鳥see styles | koishidori こいしどり | (rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) | 
| 愛鳥家see styles | aichouka / aichoka あいちょうか | bird lover | 
| 愛鳥山see styles | aichouzan / aichozan あいちょうざん | (place-name) Aichōzan | 
| 戴菊鳥 戴菊鸟see styles | dài jú niǎo dai4 ju2 niao3 tai chü niao | kinglet; bird of Regulus genus | 
| 戸鳥内see styles | totorinai ととりない | (place-name) Totorinai | 
| 戸鳥土see styles | todorido とどりど | (place-name) Todorido | 
| 払鳥屋see styles | haraidoya はらいどや | (place-name) Haraidoya | 
| 捕鳥蛛 捕鸟蛛see styles | bǔ niǎo zhū bu3 niao3 zhu1 pu niao chu | tarantula | 
| 文無鳥see styles | ayanashidori; ayanashidori あやなしどり; アヤナシドリ | (kana only) (rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo | 
| 文目鳥see styles | ayamedori あやめどり | (rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) | 
| 斑文鳥 斑文鸟see styles | bān wén niǎo ban1 wen2 niao3 pan wen niao | (bird species of China) scaly-breasted munia (Lonchura punctulata) | 
| 斑椋鳥 斑椋鸟see styles | bān liáng niǎo ban1 liang2 niao3 pan liang niao | (bird species of China) Indian pied myna (Gracupica contra) | 
| 新鳥越see styles | shinshimakoshi しんしまこし | (place-name) Shinshimakoshi | 
| 方鳥沢see styles | banzawa ばんざわ | (surname) Banzawa | 
| 早苗鳥see styles | sanaedori さなえどり | (rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) | 
| 星椋鳥see styles | hoshimukudori; hoshimukudori ほしむくどり; ホシムクドリ | (kana only) common starling; European starling (Sturnus vulgaris) | 
| 時つ鳥see styles | tokitsudori ときつどり | (rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) | 
| 時の鳥see styles | tokinotori ときのとり | (rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) | 
| 時鳥峠see styles | hototogisutohoge ほととぎすとほげ | (place-name) Hototogisutohoge | 
| 時鳥沢see styles | tokitorisawa ときとりさわ | (place-name) Tokitorisawa | 
| 時鳥草see styles | hototogisusou / hototogisuso ほととぎすそう hototogisu ほととぎす | (kana only) toad lily (Tricyrtis hirta) | 
| 暗光鳥 暗光鸟see styles | àn guāng niǎo an4 guang1 niao3 an kuang niao | black-crowned night heron (Tw) | 
| 暗公鳥 暗公鸟see styles | àn gōng niǎo an4 gong1 niao3 an kung niao | black-crowned night heron (Tw) | 
| 本鳥栖see styles | hondosu ほんどす | (place-name) Hondosu | 
| 朱鳥子see styles | asukako あすかこ | (female given name) Asukako | 
| 杜鵑鳥 杜鹃鸟see styles | dù juān niǎo du4 juan1 niao3 tu chüan niao | cuckoo (Cercococcyx spp.) | 
| 東長鳥see styles | higashinagatori ひがしながとり | (place-name) Higashinagatori | 
| 東鳥沼see styles | higashitorinuma ひがしとりぬま | (place-name) Higashitorinuma | 
| 東鳥生see styles | higashitoriu ひがしとりう | (place-name) Higashitoriu | 
| 東鳥越see styles | higashitorigoe ひがしとりごえ | (place-name) Higashitorigoe | 
| 林真鳥see styles | hayashimatori はやしまとり | (person) Hayashi Matori (1990.8.30-) | 
| 柳雷鳥 柳雷鸟see styles | liǔ léi niǎo liu3 lei2 niao3 liu lei niao | (bird species of China) willow ptarmigan (Lagopus lagopus) | 
| 桃花鳥see styles | toki とき | (kana only) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis | 
| 椋鳥擬see styles | mukudorimodoki; mukudorimodoki むくどりもどき; ムクドリモドキ | (kana only) crow blackbird; grackle; oriole | 
| 椰子鳥see styles | yashidori; yashidori やしどり; ヤシドリ | palmchat (Dulus dominicus) | 
| 極楽鳥see styles | gokurakuchou / gokurakucho ごくらくちょう | bird of paradise (Paradisaeidae family) | 
| 機織鳥see styles | hataoridori; hataoridori はたおりどり; ハタオリドリ | (kana only) weaverbird; weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests) | 
| 歌い鳥see styles | utaidori うたいどり | (rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) | 
| 比内鳥see styles | hinaidori ひないどり | breed of chicken native to Akita Prefecture | 
| 毛鳥前see styles | ketorimae けとりまえ | (place-name) Ketorimae | 
| 水凪鳥see styles | mizunagidori みずなぎどり | (kana only) petrel (esp. petrels of family Procellariidae) | 
| 水千鳥see styles | mizuchidori; mizuchidori みずちどり; ミズチドリ | Platanthera hologlottis (species of orchid) | 
| 水薙鳥see styles | mizunagidori みずなぎどり | (kana only) petrel (esp. petrels of family Procellariidae) | 
| 水鳥川see styles | midorikawa みどりかわ | (surname) Midorikawa | 
| 水鳥池see styles | mizutoriike / mizutorike みずとりいけ | (place-name) Mizutoriike | 
| 水鳥沢see styles | mizutorisawa みずとりさわ | (place-name) Mizutorisawa | 
| 水鳥谷see styles | midoritani みどりたに | (personal name) Midoritani | 
| 水鳥駅see styles | midorieki みどりえき | (st) Midori Station | 
| 汝鳥伶see styles | natorirei / natorire なとりれい | (person) Natori Rei | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "鳥" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.