There are 1005 total results for your 離 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クリーム分離器 see styles |
kuriimubunriki / kurimubunriki クリームぶんりき |
cream separator; creamer |
チャネル間分離 see styles |
chanerukanbunri チャネルかんぶんり |
{comp} interchannel isolation |
三句話不離本行 三句话不离本行 see styles |
sān jù huà bù lí běn háng san1 ju4 hua4 bu4 li2 ben3 hang2 san chü hua pu li pen hang |
to talk shop all the time (idiom) |
不捨離生死方便 不舍离生死方便 see styles |
bù shě lí shēng sǐ fāng biàn bu4 she3 li2 sheng1 si3 fang1 bian4 pu she li sheng ssu fang pien fushari shōji hōben |
skillful means of non-abandonment of birth and death |
中島鳥羽離宮町 see styles |
nakajimatobarikyuuchou / nakajimatobarikyucho なかじまとばりきゅうちょう |
(place-name) Nakajimatobarikyūchō |
南無離怖畏如來 南无离怖畏如来 see styles |
nán wú lí bù wèi rú lái nan2 wu2 li2 bu4 wei4 ru2 lai2 nan wu li pu wei ju lai nanmu Rifui Nyorai |
Homage to Tathāgata Fearless |
宇宙の距離梯子 see styles |
uchuunokyorihashigo / uchunokyorihashigo うちゅうのきょりはしご |
(n,exp) (astron) cosmic distance ladder; cosmological distance ladder |
希求世間離欲法 希求世间离欲法 see styles |
xī qiú shì jiān lí yù fǎ xi1 qiu2 shi4 jian1 li2 yu4 fa3 hsi ch`iu shih chien li yü fa hsi chiu shih chien li yü fa kegu seken riyoku hō |
seek mundane indifference to objects of desire |
日本近距離航空 see styles |
nipponkinkyorikoukuu / nipponkinkyorikoku にっぽんきんきょりこうくう |
(org) Nihon Kinkyori Airways; (o) Nihon Kinkyori Airways |
煩惱苦離繫法性 烦恼苦离系法性 see styles |
fán nǎo kǔ lí xì fǎ xìng fan2 nao3 ku3 li2 xi4 fa3 xing4 fan nao k`u li hsi fa hsing fan nao ku li hsi fa hsing bonnō ku rike hosshō |
dharma nature free from binding to affliction and suffering |
短距離離着陸機 see styles |
tankyoririchakurikuki たんきょりりちゃくりくき |
short takeoff and landing aircraft; STOL aircraft |
親もとを離れる see styles |
oyamotoohanareru おやもとをはなれる |
(exp,v1) to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own |
解離性人格疾患 解离性人格疾患 see styles |
jiě lí xìng rén gé jí huàn jie3 li2 xing4 ren2 ge2 ji2 huan4 chieh li hsing jen ko chi huan |
dissociative identity disorder; multiple personality disorder |
超長距離干渉計 see styles |
chouchoukyorikanshoukei / chochokyorikanshoke ちょうちょうきょりかんしょうけい |
{astron} very long baseline interferometry; VLBI |
近距離無線通信 see styles |
kinkyorimusentsuushin / kinkyorimusentsushin きんきょりむせんつうしん |
short-range wireless communication; near field communication; NFC |
近距離無線通訊 近距离无线通讯 see styles |
jìn jù lí wú xiàn tōng xùn jin4 ju4 li2 wu2 xian4 tong1 xun4 chin chü li wu hsien t`ung hsün chin chü li wu hsien tung hsün |
(computing) near-field communication (NFC) |
遠離一切增上慢 远离一切增上慢 see styles |
yuǎn lí yī qiè zēng shàng màn yuan3 li2 yi1 qie4 zeng1 shang4 man4 yüan li i ch`ieh tseng shang man yüan li i chieh tseng shang man onri issai zōjō man |
free from all kinds of overweening pride |
錢多事少離家近 钱多事少离家近 see styles |
qián duō shì shǎo lí jiā jìn qian2 duo1 shi4 shao3 li2 jia1 jin4 ch`ien to shih shao li chia chin chien to shih shao li chia chin |
lots of money, less work, and close to home; ideal job |
長距離キャリア see styles |
choukyorikyaria / chokyorikyaria ちょうきょりキャリア |
{comp} long distance carrier |
長距離自然歩道 see styles |
choukyorishizenhodou / chokyorishizenhodo ちょうきょりしぜんほどう |
long-distance nature trail |
長距離電話事業 see styles |
choukyoridenwajigyou / chokyoridenwajigyo ちょうきょりでんわじぎょう |
{comp} long distance telephone company |
長距離電話会社 see styles |
choukyoridenwagaisha / chokyoridenwagaisha ちょうきょりでんわがいしゃ |
long-distance telephone company |
Variations: |
ritoutodoke / ritotodoke りとうとどけ |
(written) resignation from a political party; notice of resignation from a party |
Variations: |
rikontodoke りこんとどけ |
official divorce registration papers |
離散コサイン変換 see styles |
risankosainhenkan りさんコサインへんかん |
{comp} Discrete Cosine Transform; DCT |
離散フーリエ変換 see styles |
risanfuuriehenkan / risanfuriehenkan りさんフーリエへんかん |
{math} discrete Fourier Transform; DFT |
離諸愛味簡擇諦行 离诸爱味简择谛行 see styles |
lí zhū ài wèi jiǎn zé dì xíng li2 zhu1 ai4 wei4 jian3 ze2 di4 xing2 li chu ai wei chien tse ti hsing ri sho aimi kenchaku taigyō |
practice of freedom from sensory pleasures and scrutiny of reality |
Variations: |
kairiritsu かいりりつ |
{finc} deviation rate; rate of divergence |
Variations: |
torihanasu とりはなす |
(transitive verb) to release; to let go (of) |
Variations: |
komebanare(米離re); komebanare(kome離re) こめばなれ(米離れ); コメばなれ(コメ離れ) |
shift away from rice consumption; consumers losing interest in eating rice |
一切衆生離諸惡趣 一切众生离诸恶趣 see styles |
yī qiè zhòng shēng lí zhū è qù yi1 qie4 zhong4 sheng1 li2 zhu1 e4 qu4 i ch`ieh chung sheng li chu o ch`ü i chieh chung sheng li chu o chü issai shujō rishoakushu |
sarvasattva-pāpa-prahāṇa. A samādhi on a world free from all the evil destinies. |
合わせ物は離れ物 see styles |
awasemonohahanaremono あわせものははなれもの |
(expression) (proverb) something that has been joined together will eventually come apart; what may be joined may be separated |
圓珠形離子交換劑 圆珠形离子交换剂 see styles |
yuán zhū xíng lí zǐ jiāo huàn jì yuan2 zhu1 xing2 li2 zi3 jiao1 huan4 ji4 yüan chu hsing li tzu chiao huan chi |
bead-type ion exchanger |
妙紫金離垢宿華王 妙紫金离垢宿华王 see styles |
miào zǐ jīn lí gòu sù huā wáng miao4 zi3 jin1 li2 gou4 su4 hua1 wang2 miao tzu chin li kou su hua wang Myōshikon rikushu kukeō |
Kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña |
宇宙の距離はしご see styles |
uchuunokyorihashigo / uchunokyorihashigo うちゅうのきょりはしご |
(n,exp) (astron) cosmic distance ladder; cosmological distance ladder |
常位胎盤早期剥離 see styles |
jouitaibansoukihakuri / joitaibansokihakuri じょういたいばんそうきはくり |
{med} premature separation of the normally implanted placenta; abruptio placentae; placental abruption |
救護衆生離衆生相 救护众生离众生相 see styles |
jiù hù zhòng shēng lí zhòng shēng xiàng jiu4 hu4 zhong4 sheng1 li2 zhong4 sheng1 xiang4 chiu hu chung sheng li chung sheng hsiang kugo shūjō ri shūjō sō |
free from the notion of sentient beings, nonetheless saving and protecting sentient beings |
於諸煩惱品別離繫 于诸烦恼品别离系 see styles |
yú zhū fán nǎo pǐn bié lí xì yu2 zhu1 fan2 nao3 pin3 bie2 li2 xi4 yü chu fan nao p`in pieh li hsi yü chu fan nao pin pieh li hsi o sho bonnō honbetsu rike |
breaking off the fetters of distinct types of affliction |
神仏分離神仏判然 see styles |
shinbutsubunri しんぶつぶんり |
(hist) {Shinto;Buddh} (See 神仏習合) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period) |
紫金離垢宿華王佛 紫金离垢宿华王佛 see styles |
zǐ jīn lí gòu sù huā wáng fó zi3 jin1 li2 gou4 su4 hua1 wang2 fo2 tzu chin li kou su hua wang fo Shikon riku shukukeō butsu |
Kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumita-abhijña |
解離性同一性障害 see styles |
kairiseidouitsuseishougai / kairisedoitsuseshogai かいりせいどういつせいしょうがい |
dissociative identity disorder |
遠距離早期警戒線 see styles |
enkyorisoukikeikaisen / enkyorisokikekaisen えんきょりそうきけいかいせん |
Distant Early Warning Line (US, Canada); DEW Line |
遠離一切增上慢智 远离一切增上慢智 see styles |
yuǎn lí yī qiè zēng shàng màn zhì yuan3 li2 yi1 qie4 zeng1 shang4 man4 zhi4 yüan li i ch`ieh tseng shang man chih yüan li i chieh tseng shang man chih onri issai zōjōman chi |
the cognition that is free from all forms of extreme pride |
Variations: |
riben りべん |
(can act as adjective) {bot} choripetalous; polypetalous; schizopetalous |
垢離(ateji) see styles |
kori こり |
cold-water ablutions |
Variations: |
rarikoppai らりこっぱい |
(noun or adjectival noun) (yoji) being scattered in all directions; being broken up and dispersed |
Variations: |
kurumabanare くるまばなれ |
(societal) shift away from owning cars |
フィールド分離文字 see styles |
fiirudobunrimoji / firudobunrimoji フィールドぶんりもじ |
{comp} field-separator character |
中距離弾道ミサイル see styles |
chuukyoridandoumisairu / chukyoridandomisairu ちゅうきょりだんどうミサイル |
intermediate-range ballistic missile; IRBM |
内頚動脈内膜剥離術 see styles |
naikeidoumyakunaimakuhakurijutsu / naikedomyakunaimakuhakurijutsu ないけいどうみゃくないまくはくりじゅつ |
(obscure) carotid endarterectomy; CEA |
内頸動脈内膜剥離術 see styles |
naikeidoumyakunaimakuhakurijutsu / naikedomyakunaimakuhakurijutsu ないけいどうみゃくないまくはくりじゅつ |
(obscure) carotid endarterectomy; CEA |
北米遠距離通信協会 see styles |
hokubeienkyoritsuushinkyoukai / hokubeenkyoritsushinkyokai ほくべいえんきょりつうしんきょうかい |
(o) North American Telecommunications Association |
Variations: |
hanarebanare はなればなれ |
(adj-na,adj-no,n) (See 離れ離れになる) separate; scattered; apart |
Variations: |
kairi かいり |
(n,vs,vi) (form) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment |
Variations: |
hakuri はくり |
(n,vs,vt,vi) (1) detachment; coming off; peeling off; exfoliation; (n,vs,vi) (2) {physics} (flow) separation |
Variations: |
tebanashi てばなし |
(1) not holding on; not using the hands; letting go one's hold; (2) lack of reserve (in expressing one's emotions); lack of restraint; openly (saying) |
Variations: |
mihanasu みはなす |
(transitive verb) to abandon; to give up on; to desert |
Variations: |
sekenbanare せけんばなれ |
(n,vs,vi) (See 世離れる) becoming unworldly; being free from worldliness; not keeping up with social norms |
Variations: |
rikeibanare / rikebanare りけいばなれ |
flight from science |
Variations: |
moumakuhakuri / momakuhakuri もうまくはくり |
{med} retinal detachment |
大乘離文字普光明藏經 大乘离文字普光明藏经 see styles |
dà shèng lí wén zì pǔ guāng míng zàng jīng da4 sheng4 li2 wen2 zi4 pu3 guang1 ming2 zang4 jing1 ta sheng li wen tzu p`u kuang ming tsang ching ta sheng li wen tzu pu kuang ming tsang ching Daijō rimoji fukōmyōzō kyō |
Dasheng liwenzi puguang mingzang jing |
阿難陀目怯尼呵離陀經 阿难陀目怯尼呵离陀经 see styles |
ān án tuó mù qìn ní hē lí tuó jīng an1 an2 tuo2 mu4 qin4 ni2 he1 li2 tuo2 jing1 an an t`o mu ch`in ni ho li t`o ching an an to mu chin ni ho li to ching Ananda mokukōni karita kyō |
Anantuo muqieni helituo jing |
Variations: |
danshari だんしゃり |
(noun/participle) decluttering; clearing out past accumulation; minimalism |
Variations: |
kyoriotoru きょりをとる |
(exp,v5r) (See 距離を置く) to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from) |
グループ分離キャラクタ see styles |
guruupubunrikyarakuta / gurupubunrikyarakuta グループぶんりキャラクタ |
{comp} group separator; GS |
ファイル分離キャラクタ see styles |
fairubunrikyarakuta ファイルぶんりキャラクタ |
{comp} file separator; FS |
ユニット分離キャラクタ see styles |
yunittobunrikyarakuta ユニットぶんりキャラクタ |
{comp} unit separator; US |
レコード分離キャラクタ see styles |
rekoodobunrikyarakuta レコードぶんりキャラクタ |
{comp} record separator; RS |
国連兵力引き離し監視軍 see styles |
kokurenheiryokuhikihanashikanshigun / kokurenheryokuhikihanashikanshigun こくれんへいりょくひきはなしかんしぐん |
(org) UN Disengagement Observer Force; UNDOF; (o) UN Disengagement Observer Force; UNDOF |
華嚴經內章門等離孔目章 华严经内章门等离孔目章 see styles |
huā yán jīng nèi zhāng mén děng lí kǒng mù zhāng hua1 yan2 jing1 nei4 zhang1 men2 deng3 li2 kong3 mu4 zhang1 hua yen ching nei chang men teng li k`ung mu chang hua yen ching nei chang men teng li kung mu chang Kegonkyō naishōmon tōri ku moku shō |
Huayan jingnei zhangmen dengza kongmu zhang |
遠離一切取捨造作平等性 远离一切取舍造作平等性 see styles |
yuǎn lí yī qiè qǔ shě zào zuò píng děng xìng yuan3 li2 yi1 qie4 qu3 she3 zao4 zuo4 ping2 deng3 xing4 yüan li i ch`ieh ch`ü she tsao tso p`ing teng hsing yüan li i chieh chü she tsao tso ping teng hsing onri issai shusha zōsa byōdō shō |
equality based on freedom from the karmic formations of appropriating and relinquishing |
阿離耶暮攞薩婆悉底婆拖 阿离耶暮攞萨婆悉底婆拖 see styles |
ā lí yé mù luó sà pó xī dǐ pó tuō a1 li2 ye2 mu4 luo2 sa4 po2 xi1 di3 po2 tuo1 a li yeh mu lo sa p`o hsi ti p`o t`o a li yeh mu lo sa po hsi ti po to ariyamora satsubashitsuteibata |
Sarvâstivāda |
Variations: |
rihan りはん |
(n,vs,vi) estrangement; alienation; disaffection; desertion; defection; breakaway |
Variations: |
hanareya はなれや |
detached building; solitary house |
Variations: |
hanarezashiki はなれざしき |
room detached from main house |
Variations: |
honebanare ほねばなれ |
{food} separation of the meat from the bones; ease of filleting; ease of boning |
Variations: |
kirihanasu きりはなす |
(transitive verb) to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember |
Variations: |
tebanasu てばなす |
(transitive verb) (1) to let go of; to release; to drop; (transitive verb) (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (transitive verb) (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (transitive verb) (4) to temporarily stop working |
Variations: |
zerokyori; reikyori(零距離, 0距離) / zerokyori; rekyori(零距離, 0距離) ゼロきょり; れいきょり(零距離, 0距離) |
very close range; close quarters |
Variations: |
hitozatohanareta ひとざとはなれた |
(can act as adjective) lonely (place); remote; in the middle of nowhere |
Variations: |
nihonjinbanare にほんじんばなれ |
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character |
阿難陀目怯尼呵離陀鄰尼經 阿难陀目怯尼呵离陀邻尼经 see styles |
ān án tuó mù qiè ní hē lí tuó lín ní jīng an1 an2 tuo2 mu4 qie4 ni2 he1 li2 tuo2 lin2 ni2 jing1 an an t`o mu ch`ieh ni ho li t`o lin ni ching an an to mu chieh ni ho li to lin ni ching Ananda mokukōni kari darinni kyō |
Anantuo muqieni heli tuolinni jing |
Variations: |
hakurishi はくりし |
release paper; releasing paper; sticker release paper; release liner |
Variations: |
uirusukakuri(uirusu隔離); irusukakuri(irusu隔離) ウイルスかくり(ウイルス隔離); ウィルスかくり(ウィルス隔離) |
{comp} virus removal; virus sweep |
Variations: |
genjitsubanare げんじつばなれ |
(n,vs,vi) unreality; becoming disconnected from reality |
Variations: |
ukiyobanare うきよばなれ |
(n,vs,vi) (usu. used adjectivally as 浮世離れした) otherworldliness; detachment from the real world; lack of worldly sense |
Variations: |
uchuunokyorihashigo / uchunokyorihashigo うちゅうのきょりはしご |
(n,exp) {astron} cosmic distance ladder; cosmological distance ladder |
Variations: |
hanarewaza はなれわざ |
stunt; feat |
Variations: |
tsukihanasu つきはなす |
(transitive verb) (1) to push away; to thrust aside; (transitive verb) (2) to detach oneself from; to keep away from; to forsake; to abandon; to desert; (transitive verb) (3) to act coldly; to do without emotion; (transitive verb) (4) to extend a wide lead over (an opponent) |
Variations: |
furihanasu ふりはなす |
(transitive verb) to break free of |
Variations: |
zerokyorishageki(零距離射撃, zero距離射撃); reikyorishageki(零距離射撃, 0距離射撃) / zerokyorishageki(零距離射撃, zero距離射撃); rekyorishageki(零距離射撃, 0距離射撃) ゼロきょりしゃげき(零距離射撃, ゼロ距離射撃); れいきょりしゃげき(零距離射撃, 0距離射撃) |
point-blank shot; close-range shot |
Variations: |
hikihanasu ひきはなす |
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (transitive verb) (2) to have a lead over; to pull ahead of; to outdistance |
Variations: |
hikihanasu ひきはなす |
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (transitive verb) (2) to have a lead over; to pull ahead of; to outdistance |
Variations: |
meohanasu めをはなす |
(exp,v5s) to take one's eyes off |
Variations: |
naikeidoumyakunaimakuhakurijutsu / naikedomyakunaimakuhakurijutsu ないけいどうみゃくないまくはくりじゅつ |
{med} carotid endarterectomy; CEA |
Variations: |
tsukazuhanarezu つかずはなれず |
(exp,adv) maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision |
Variations: |
kirihanasu きりはなす |
(transitive verb) to cut off (from); to separate; to detach; to sever; to uncouple |
Variations: |
tegahanasenai てがはなせない |
(exp,adj-i) (idiom) unable to leave the work at hand; right in the middle of something; tied up; busy |
Variations: |
oyamotoohanareru おやもとをはなれる |
(exp,v1) to leave home; to leave one's parental roof; to leave the nest; to go out on one's own |
Variations: |
tsukazuhanarezu つかずはなれず |
(exp,adv,adj-no) maintaining a reasonable distance; keeping a proper distance; being neither too close nor too distant; taking a neutral position |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "離" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.