We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 942 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
遊び暮らす
遊び暮す

 asobikurasu
    あそびくらす
(transitive verb) to idle away one's time

中國遊藝機遊樂園協會


中国游艺机游乐园协会

see styles
zhōng guó yóu yì jī yóu lè yuán xié huì
    zhong1 guo2 you2 yi4 ji1 you2 le4 yuan2 xie2 hui4
chung kuo yu i chi yu le yüan hsieh hui
China Association of Amusement Parks and Attractions (CAAPA)

皇家加勒比海遊輪公司


皇家加勒比海游轮公司

see styles
huáng jiā jiā lè bǐ hǎi yóu lún gōng sī
    huang2 jia1 jia1 le4 bi3 hai3 you2 lun2 gong1 si1
huang chia chia le pi hai yu lun kung ssu
Royal Caribbean Cruise Lines

Variations:
神遊び
神遊(io)

 kamiasobi
    かみあそび
(noun/participle) (See 神楽) song and dance performed as an offering to the gods

Variations:
遊びに来る
遊びにくる

 asobinikuru
    あそびにくる
(exp,vk) (See 遊びに行く) to come and stay; to drop in; to visit

Variations:
遊びに行く
遊びにいく

 asobiniiku / asobiniku
    あそびにいく
(exp,v5k-s) (See 遊びに来る) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend)

Variations:
お座敷遊び
御座敷遊び

 ozashikiasobi
    おざしきあそび
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)

Variations:
かるた遊び
カルタ遊び

 karutaasobi / karutasobi
    カルタあそび
(See かるた) playing karuta

Variations:
交尾む
遊牝む
孳尾む

 tsurumu
    つるむ
(v5m,vi) to copulate (animals); to mate

向ケ丘遊園モノレール線

see styles
 mukougaokayuuenmonoreerusen / mukogaokayuenmonoreerusen
    むこうがおかゆうえんモノレールせん
(serv) Mukōgaokayūen Monorail Line

鐃旬¥申鐃緒申遊鐃緒申

 鐃旬¥申鐃暑a鐃緒申鐃緒申
    鐃旬¥申鐃暑あ鐃緒申鐃緒申
playing with balls (e.g. football, playing catch, etc.)

Variations:
遊ばせ言葉
あそばせ言葉

 asobasekotoba
    あそばせことば
polite language used by women

Variations:
遊び人
あそび人(sK)

 asobinin
    あそびにん
(1) playboy; libertine; profligate; debauchee; (2) (professional) gambler; (3) person without a steady job; idler; freeloader

遊技産業不正対策情報機構

see styles
 yuugisangyoufuseitaisakujouhoukikou / yugisangyofusetaisakujohokiko
    ゆうぎさんぎょうふせいたいさくじょうほうきこう
(org) Pachinko Pachislot Security Information Organization; PSIO; (o) Pachinko Pachislot Security Information Organization; PSIO

Variations:
夜遊び
夜あそび(sK)

 yoasobi
    よあそび
(n,vs,vi) nightlife; night amusements

Variations:
火遊び
火あそび(sK)

 hiasobi
    ひあそび
(n,vs,vi) (1) playing with fire; (n,vs,vi) (2) (idiom) doing something dangerous; playing with fire; (n,vs,vi) (3) playing around (with someone); flirting; having an affair

Variations:
砂遊び
砂あそび(sK)

 sunaasobi / sunasobi
    すなあそび
playing in the sand

Variations:
遊び戯れる
遊びたわむれる

 asobitawamureru
    あそびたわむれる
(Ichidan verb) to frolic

マクロファージ遊走阻止因子

see styles
 makurofaajiyuusousoshiinshi / makurofajiyusososhinshi
    マクロファージゆうそうそしいんし
macrophage migration inhibitory factor; MMIF

Variations:
遊びまわる
遊び回る
遊び廻る

 asobimawaru
    あそびまわる
(v5r,vi) (See 遊び歩く) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect

Variations:
お座敷遊び
御座敷遊び(sK)

 ozashikiasobi
    おざしきあそび
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)

Variations:
ごっこ遊び
ごっご遊び(sK)

 gokkoasobi
    ごっこあそび
game of make-believe; child's play; pretend play

Variations:
一人遊び
ひとり遊び
独り遊び

 hitoriasobi
    ひとりあそび
playing by oneself; playing alone; entertaining oneself; game played by oneself (e.g. solitaire)

Variations:
吹きすさぶ
吹き荒ぶ
吹き遊ぶ

 fukisusabu
    ふきすさぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 吹き荒ぶ) to blow fiercely; to rage; (v5b,vi) (2) (archaism) (esp. 吹き遊ぶ) to play (a flute, etc.) for fun

Variations:
回遊
回游(rK)
洄游(rK)

 kaiyuu / kaiyu
    かいゆう
(n,vs,vi) (1) (回遊 only) excursion; round trip; (n,vs,vi) (2) seasonal migration (of fish, etc.)

Variations:
子供遊び
子ども遊び
こども遊び

 kodomoasobi
    こどもあそび
child's play

Variations:
言葉遊び
ことば遊び
言葉あそび

 kotobaasobi / kotobasobi
    ことばあそび
word game; wordplay; playing with words

Variations:
遊び相手
あそび相手(sK)

 asobiaite
    あそびあいて
playmate; playfellow

Variations:
遊ぶ金欲しさ
遊ぶ金ほしさ(sK)

 asobukanehoshisa
    あそぶかねほしさ
desire for money for one's enjoyment (esp. as a motive for a crime)

Variations:
弄ぶ
玩ぶ
翫ぶ
もて遊ぶ(iK)

 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (transitive verb) (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (transitive verb) (3) to do with something as one pleases; (transitive verb) (4) to appreciate

Variations:
遊びほうける
遊び呆ける
遊び惚ける

 asobihoukeru / asobihokeru
    あそびほうける
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement

Variations:
ご免あそばせ
御免あそばせ
ご免遊ばせ

 gomenasobase
    ごめんあそばせ
(expression) (kana only) (polite language) (feminine speech) I beg your pardon

Variations:
口ずさむ
口遊む
口吟む
口号む(iK)

 kuchizusamu
    くちずさむ
(transitive verb) to hum (a tune); to sing to oneself; to croon

Variations:
口ずさむ
口遊む(rK)
口吟む(rK)

 kuchizusamu
    くちずさむ
(transitive verb) to hum (a tune); to sing to oneself; to croon

Variations:
向ヶ丘遊園モノレール線
向ケ丘遊園モノレール線

 mukougaokayuuenmonoreerusen / mukogaokayuenmonoreerusen
    むこうがおかゆうえんモノレールせん
(serv) Mukōgaokayūen Monorail Line

Variations:
外遊び
外あそび(sK)
そと遊び(sK)

 sotoasobi
    そとあそび
playing outside

Variations:
子供遊び
子ども遊び
こども遊び(sK)
子どもあそび(sK)

 kodomoasobi
    こどもあそび
child's play

Variations:
川遊び
川あそび(sK)
かわ遊び(sK)

 kawaasobi / kawasobi
    かわあそび
(n,vs,vi) enjoying oneself on a river (e.g. boating, swimming, fishing)

Variations:
弄ぶ
玩ぶ
翫ぶ(rK)
もて遊ぶ(iK)

 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (transitive verb) (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (transitive verb) (3) to do with something as one pleases; (transitive verb) (4) to appreciate

Variations:
悠々自適
悠悠自適
優游自適(sK)
優遊自適(sK)

 yuuyuujiteki / yuyujiteki
    ゆうゆうじてき
(adj-na,adj-no,n,vs,vi) (yoji) living a life of leisure with dignity; living quietly and comfortably free from worldly cares; otium cum dignitate

Variations:
遊びまわる
遊び回る
遊び廻る(rK)

 asobimawaru
    あそびまわる
(v5r,vi) to play around; to gallivant about

Variations:
遊び心
遊びゴコロ
遊びごころ
あそび心
遊心(io)

 asobigokoro(bi心, bigokoro, asobi心, 心); asobigokoro(bigokoro)
    あそびごころ(遊び心, 遊びごころ, あそび心, 遊心); あそびゴコロ(遊びゴコロ)
(1) playfulness; playful mood; (2) imaginativeness

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10

This page contains 42 results for "遊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary