There are 1316 total results for your 進 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多賀進午 see styles |
tagashingo たがしんご |
(person) Taga Shingo |
大学進学 see styles |
daigakushingaku だいがくしんがく |
continuing one's education into university |
大悟法進 see styles |
daigohoususumu / daigohosusumu だいごほうすすむ |
(person) Daigohou Susumu |
大滝進矢 see styles |
ootakishinya おおたきしんや |
(person) Ootaki Shin'ya (1953.7.29-) |
大熊進一 see styles |
ookumashinichi おおくましんいち |
(person) Ookuma Shin'ichi |
大進大出 大进大出 see styles |
dà jìn dà chū da4 jin4 da4 chu1 ta chin ta ch`u ta chin ta chu |
large-scale import and export |
如是精進 如是精进 see styles |
rú shì jīng jìn ru2 shi4 jing1 jin4 ju shih ching chin nyoze shōjin |
this kind of exertion |
威儀進止 威仪进止 see styles |
wēi yí jìn zhǐ wei1 yi2 jin4 zhi3 wei i chin chih igi shinshi |
bodily deportments of going and stopping |
定向進化 see styles |
teikoushinka / tekoshinka ていこうしんか |
(n,vs,adj-no) orthogenesis |
寸進尺退 see styles |
sunshinshakutai すんしんしゃくたい |
(noun/participle) (yoji) one step forward, many steps backward; little to gain and much to lose |
山本進一 see styles |
yamamotoshinichi やまもとしんいち |
(person) Yamamoto Shin'ichi |
山野辺進 see styles |
yamanobesusumu やまのべすすむ |
(person) Yamanobe Susumu |
岩田進午 see styles |
iwatashingo いわたしんご |
(person) Iwata Shingo |
川向開進 see styles |
kawamukaikaishin かわむかいかいしん |
(place-name) Kawamukaikaishin |
工藤進英 see styles |
kudoushinei / kudoshine くどうしんえい |
(person) Kudou Shin'ei |
平井進吾 see styles |
hiraishingo ひらいしんご |
(person) Hirai Shingo (1931.6.11-) |
平山進也 see styles |
hirayamashinya ひらやましんや |
(person) Hirayama Shin'ya (1979.1.31-) |
平行進化 see styles |
heikoushinka / hekoshinka へいこうしんか |
(noun/participle) parallel evolution |
幼形進化 see styles |
youkeishinka / yokeshinka ようけいしんか |
(noun/participle) paedomorphosis; pedomorphosis |
庄野共進 see styles |
shounokyoushin / shonokyoshin しょうのきょうしん |
(place-name) Shounokyōshin |
座作進退 see styles |
zasashintai ざさしんたい |
deportment; behavior; carriage |
廣大精進 广大精进 see styles |
guǎng dà jīng jìn guang3 da4 jing1 jin4 kuang ta ching chin kōdai shōjin |
extensive and abundante effort |
後台進程 后台进程 see styles |
hòu tái jìn chéng hou4 tai2 jin4 cheng2 hou t`ai chin ch`eng hou tai chin cheng |
background process (computing) |
後進先出 后进先出 see styles |
hòu jìn xiān chū hou4 jin4 xian1 chu1 hou chin hsien ch`u hou chin hsien chu |
to come late and leave first; last in, first out (LIFO) |
得寸進尺 得寸进尺 see styles |
dé cùn jìn chǐ de2 cun4 jin4 chi3 te ts`un chin ch`ih te tsun chin chih |
lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains; give him an inch, and he'll want a mile |
御子柴進 see styles |
mikoshibasusumu みこしばすすむ |
(person) Mikoshiba Susumu (1964.6.29-) |
御陵進藤 see styles |
misasagishindou / misasagishindo みささぎしんどう |
(place-name) Misasagishindō |
循序漸進 循序渐进 see styles |
xún xù jiàn jìn xun2 xu4 jian4 jin4 hsün hsü chien chin |
in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementally |
心悸亢進 see styles |
shinkikoushin / shinkikoshin しんきこうしん |
(yoji) {med} palpitations; tachycardia |
心悸昂進 see styles |
shinkikoushin / shinkikoshin しんきこうしん |
(yoji) palpitations (of the heart) |
志勇精進 志勇精进 see styles |
zhì yǒng jīng jìn zhi4 yong3 jing1 jin4 chih yung ching chin shiyō shōjin |
resolute and diligent |
忙進忙出 忙进忙出 see styles |
máng jìn máng chū mang2 jin4 mang2 chu1 mang chin mang ch`u mang chin mang chu |
very busy |
急進主義 see styles |
kyuushinshugi / kyushinshugi きゅうしんしゅぎ |
radicalism |
成長促進 see styles |
seichousokushin / sechosokushin せいちょうそくしん |
growth promotant |
扎實推進 扎实推进 see styles |
zhā shi tuī jìn zha1 shi5 tui1 jin4 cha shih t`ui chin cha shih tui chin |
solid progress |
招財進寶 招财进宝 see styles |
zhāo cái jìn bǎo zhao1 cai2 jin4 bao3 chao ts`ai chin pao chao tsai chin pao |
ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success! |
挙措進退 see styles |
kyososhintai きょそしんたい |
(yoji) behavior; bearing; demeanor |
掘り進む see styles |
horisusumu ほりすすむ |
(Godan verb with "mu" ending) to burrow through; to dig through |
推進母体 see styles |
suishinbotai すいしんぼたい |
nucleus (of a project proposal, of a social movement, etc.) |
改革進程 改革进程 see styles |
gǎi gé jìn chéng gai3 ge2 jin4 cheng2 kai ko chin ch`eng kai ko chin cheng |
reform process |
新年進步 新年进步 see styles |
xīn nián jìn bù xin1 nian2 jin4 bu4 hsin nien chin pu |
Happy New Year! |
新進作家 see styles |
shinshinsakka しんしんさっか |
rising novelist |
新進気鋭 see styles |
shinshinkiei / shinshinkie しんしんきえい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) young and energetic; up-and-coming |
日進団地 see styles |
nisshindanchi にっしんだんち |
(place-name) Nisshindanchi |
日進月歩 see styles |
nisshingeppo にっしんげっぽ |
(n,adj-no,vs,vi) (yoji) steady progress; rapid advance |
昇進人事 see styles |
shoushinjinji / shoshinjinji しょうしんじんじ |
(See 昇格人事) promotion; appointment to a more senior position |
昭和日進 see styles |
shouwanisshin / showanisshin しょうわにっしん |
(place-name) Shouwanisshin |
時間進程 时间进程 see styles |
shí jiān jìn chéng shi2 jian1 jin4 cheng2 shih chien chin ch`eng shih chien chin cheng |
time course |
有進取心 see styles |
yǒu jìn qǔ xīn you3 jin4 qu3 xin1 yu chin ch`ü hsin yu chin chü hsin |
aggressive; go-getter |
有馬進一 see styles |
arimashinichi ありましんいち |
(person) Arima Shin'ichi |
朝山進香 朝山进香 see styles |
cháo shān jìn xiāng chao2 shan1 jin4 xiang1 ch`ao shan chin hsiang chao shan chin hsiang |
to go on a pilgrimage and offer incense (idiom) |
松浦進二 see styles |
matsuurashinji / matsurashinji まつうらしんじ |
(person) Matsuura Shinji (1964.2.15-) |
横山進一 see styles |
yokoyamashinichi よこやましんいち |
(person) Yokoyama Shin'ichi (1942.9-) |
樫本大進 see styles |
kashimotodaishin かしもとだいしん |
(person) Kashimoto Daishin (1979-) |
橋本進吉 see styles |
hashimotoshinkichi はしもとしんきち |
(person) Shinkichi Hashimoto (linguist) (1882-1945) |
正木進三 see styles |
masakishinzou / masakishinzo まさきしんぞう |
(person) Masaki Shinzou |
步進馬達 步进马达 see styles |
bù jìn mǎ dá bu4 jin4 ma3 da2 pu chin ma ta |
stepper motor |
死の行進 see styles |
shinokoushin / shinokoshin しのこうしん |
(exp,n) death march |
殺進殺出 杀进杀出 see styles |
shā jìn shā chū sha1 jin4 sha1 chu1 sha chin sha ch`u sha chin sha chu |
to execute a lightning raid; (investment) to buy, then quickly sell; (tourism) to visit a destination for only a short stay |
気が進む see styles |
kigasusumu きがすすむ |
(exp,v5m) (See 気が進まない・きがすすまない) to be inclined to do; to be willing to do |
海外進出 see styles |
kaigaishinshutsu かいがいしんしゅつ |
advance (e.g. of Japanese exports) into overseas markets |
漸進主義 see styles |
zenshinshugi ぜんしんしゅぎ |
gradualism; slow-and-steady policy |
激進主義 激进主义 see styles |
jī jìn zhǔ yì ji1 jin4 zhu3 yi4 chi chin chu i |
radicalism |
激進份子 激进分子 see styles |
jī jìn fèn zǐ ji1 jin4 fen4 zi3 chi chin fen tzu |
radicals; extremists |
激進武裝 激进武装 see styles |
jī jìn wǔ zhuāng ji1 jin4 wu3 zhuang1 chi chin wu chuang |
armed extremists |
無下精進 无下精进 see styles |
wú xià jīng jìn wu2 xia4 jing1 jin4 wu hsia ching chin muge shōjin |
undaunted exertion |
無動精進 无动精进 see styles |
wú dòng jīng jìn wu2 dong4 jing1 jin4 wu tung ching chin mudō shōjin |
unshakable exertion |
熾然精進 炽然精进 see styles |
chì rán jīng jìn chi4 ran2 jing1 jin4 ch`ih jan ching chin chih jan ching chin shinen shōjin |
fiery zeal |
猪突猛進 see styles |
chototsumoushin / chototsumoshin ちょとつもうしん |
(noun/participle) (yoji) headlong rush; rushing recklessly |
發勤精進 发勤精进 see styles |
fā qín jīng jìn fa1 qin2 jing1 jin4 fa ch`in ching chin fa chin ching chin hotsu gon shōjin |
arouses zeal |
發大精進 发大精进 see styles |
fā dà jīng jìn fa1 da4 jing1 jin4 fa ta ching chin hotsu dai shōjin |
makes great effort |
發懃精進 发懃精进 see styles |
fā qín jīng jìn fa1 qin2 jing1 jin4 fa ch`in ching chin fa chin ching chin hotsu gonshōjin |
generates vigorous effort |
發起精進 发起精进 see styles |
fā qǐ ching jìn fa1 qi3 ching1 jin4 fa ch`i ching chin fa chi ching chin hokki shōjin |
arouses zeal |
直往邁進 see styles |
chokuoumaishin / chokuomaishin ちょくおうまいしん |
(noun/participle) (yoji) push boldly forward |
相川進也 see styles |
aikawashinya あいかわしんや |
(person) Aikawa Shin'ya (1983.7.26-) |
石原進二 see styles |
ishiharashinji いしはらしんじ |
(person) Ishihara Shinji |
石津進也 see styles |
ishizushinya いしづしんや |
(person) Ishizu Shin'ya (1938.8-) |
示威行進 see styles |
jiikoushin / jikoshin じいこうしん |
(See デモ行進) demonstration parade |
社会進出 see styles |
shakaishinshutsu しゃかいしんしゅつ |
social progress; getting ahead in society; moving up in the world |
社会進化 see styles |
shakaishinka しゃかいしんか |
(noun/participle) social evolution |
福富瑛進 see styles |
fukutomieishin / fukutomieshin ふくとみえいしん |
(place-name) Fukutomieishin |
秒進分歩 see styles |
byoushinfunpo; byoushinfunho / byoshinfunpo; byoshinfunho びょうしんふんぽ; びょうしんふんほ |
rapid progress; minute-by-minute progress |
積極進取 积极进取 see styles |
jī jí jìn qǔ ji1 ji2 jin4 qu3 chi chi chin ch`ü chi chi chin chü |
proactive |
穩中求進 稳中求进 see styles |
wěn zhōng qiú jìn wen3 zhong1 qiu2 jin4 wen chung ch`iu chin wen chung chiu chin |
to make progress while ensuring stability |
突き進む see styles |
tsukisusumu つきすすむ |
(v5m,vi) to push on; to plunge forward; to push one's way to |
突飛猛進 突飞猛进 see styles |
tū fēi měng jìn tu1 fei1 meng3 jin4 t`u fei meng chin tu fei meng chin |
to advance by leaps and bounds |
竹之木進 see styles |
takenogishin たけのぎしん |
(surname) Takenogishin |
箸が進む see styles |
hashigasusumu はしがすすむ |
(exp,v5m) (1) (idiom) to eat a lot; (exp,adj-f) (2) (idiom) appetizing |
精進ヶ滝 see styles |
shoujigataki / shojigataki しょうじがたき |
(place-name) Shoujigataki |
精進修行 精进修行 see styles |
jīng jìn xiū xíng jing1 jin4 xiu1 xing2 ching chin hsiu hsing shōjin shugyō |
energetically practice |
精進場川 see styles |
shoujinbagawa / shojinbagawa しょうじんばがわ |
(place-name) Shoujinbagawa |
精進揚げ see styles |
shoujinage / shojinage しょうじんあげ |
vegetable tempura |
精進料理 see styles |
shoujinryouri / shojinryori しょうじんりょうり |
(noun - becomes adjective with の) vegetarian cuisine originally derived from the dietary restrictions of Buddhist monks |
精進潔斎 see styles |
shoujinkessai / shojinkessai しょうじんけっさい |
(n,vs,vi) (yoji) purifying oneself (religiously) by abstaining from eating meat |
精進相應 精进相应 see styles |
jīng jìn xiāng yìng jing1 jin4 xiang1 ying4 ching chin hsiang ying shōjin sōō |
concomitant with zeal |
精進落し see styles |
shoujinotoshi / shojinotoshi しょうじんおとし |
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining |
精進落ち see styles |
shoujinochi / shojinochi しょうじんおち |
first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence |
精進覺支 精进觉支 see styles |
jīng jìn jué zhī jing1 jin4 jue2 zhi1 ching chin chüeh chih shōjin kakushi |
effort as a factor of enlightenment |
素原促進 素原促进 see styles |
sù yuán cù jìn su4 yuan2 cu4 jin4 su yüan ts`u chin su yüan tsu chin |
antigen (medicine) |
累進税率 see styles |
ruishinzeiritsu / ruishinzeritsu るいしんぜいりつ |
progressive tax rate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "進" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.