Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1038 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

山崎興野町

see styles
 yamazakigouyamachi / yamazakigoyamachi
    やまざきごうやまち
(place-name) Yamazakigouyamachi

川内自興園

see styles
 sendaijikouen / sendaijikoen
    せんだいじこうえん
(place-name) Sendaijikouen

工業を興す

see styles
 kougyouookosu / kogyoookosu
    こうぎょうをおこす
(exp,v5s) to promote industry

愛野興一郎

see styles
 ainokouichirou / ainokoichiro
    あいのこういちろう
(person) Aino Kōichirō (1928.4.18-1998.3.20)

新興住宅地

see styles
 shinkoujuutakuchi / shinkojutakuchi
    しんこうじゅうたくち
new residential area; new residential development

新興感染症

see styles
 shinkoukansenshou / shinkokansensho
    しんこうかんせんしょう
emerging infectious disease

木之本興三

see styles
 kinomotokouzou / kinomotokozo
    きのもとこうぞう
(person) Kinomoto Kōzou (1949.1.8-)

東興生沢川

see styles
 higashikouseizawagawa / higashikosezawagawa
    ひがしこうせいざわがわ
(place-name) Higashikouseizawagawa

池田恒興墓

see styles
 ikedatsuneokihaka
    いけだつねおきはか
(place-name) Ikeda Tsuneoki (grave)

竜興山神社

see styles
 ryuukouzanjinja / ryukozanjinja
    りゅうこうざんじんじゃ
(place-name) Ryūkouzan Shrine

網干区興浜

see styles
 aboshikuokinohama
    あぼしくおきのはま
(place-name) Aboshikuokinohama

総合振興局

see styles
 sougoushinkoukyoku / sogoshinkokyoku
    そうごうしんこうきょく
general sub-prefectural office (Hokkaido)

船頭町津興

see styles
 sendoumachitsuoki / sendomachitsuoki
    せんどうまちつおき
(place-name) Sendoumachitsuoki

蘇原興亜町

see styles
 soharakouamachi / soharakoamachi
    そはらこうあまち
(place-name) Soharakouamachi

鈴村興太郎

see styles
 suzumurakoutarou / suzumurakotaro
    すずむらこうたろう
(person) Suzumura Kōtarō

鋳物師興野

see styles
 imonoshigouya / imonoshigoya
    いものしごうや
(place-name) Imonoshigouya

阿漕町津興

see styles
 akogimachitsuoki
    あこぎまちつおき
(place-name) Akogimachitsuoki

興人佐伯工場

see styles
 koujinsaikikoujou / kojinsaikikojo
    こうじんさいきこうじょう
(place-name) Kōjinsaiki Factory

興人八代工場

see styles
 koujinyatsushirokoujou / kojinyatsushirokojo
    こうじんやつしろこうじょう
(place-name) Kōjinyatsushiro Factory

興味しんしん

see styles
 kyoumishinshin / kyomishinshin
    きょうみしんしん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) very interesting; of absorbing interest; having a keen interest (in); being immensely curious (about)

興味をそそる

see styles
 kyoumiososoru / kyomiososoru
    きょうみをそそる
(exp,v5r) to arouse someone's interest; to whet (appetite); to be appealing; to be intriguing; to be fascinating

興和紡績工場

see styles
 kouwabousekikoujou / kowabosekikojo
    こうわぼうせきこうじょう
(place-name) Kōwa Spinning Mill

興津トンネル

see styles
 okitsutonneru
    おきつトンネル
(place-name) Okitsu Tunnel

興津久保山台

see styles
 okitsukuboyamadai
    おきつくぼやまだい
(place-name) Okitsukuboyamadai

興津清見寺町

see styles
 okitsuseikenjichou / okitsusekenjicho
    おきつせいけんじちょう
(place-name) Okitsuseikenjichō

興福寺旧境内

see styles
 koufukujikyuukeidai / kofukujikyukedai
    こうふくじきゅうけいだい
(place-name) Kōfukujikyūkeidai

イスラム復興

see styles
 isuramufukkou / isuramufukko
    イスラムふっこう
Islamic revival

三井町興徳寺

see styles
 miimachikoutokuji / mimachikotokuji
    みいまちこうとくじ
(place-name) Miimachikoutokuji

三興紡績工場

see styles
 sankoubousekikoujou / sankobosekikojo
    さんこうぼうせきこうじょう
(place-name) Sankou Spinning Mill

三興製紙工場

see styles
 sankouseishikoujou / sankoseshikojo
    さんこうせいしこうじょう
(place-name) Sankouseishi Factory

上弁財町津興

see styles
 kamibezaimachitsuoki
    かみべざいまちつおき
(place-name) Kamibezaimachitsuoki

下弁財町津興

see styles
 shimobezaimachitsuoki
    しもべざいまちつおき
(place-name) Shimobezaimachitsuoki

伊興町諏訪木

see styles
 ikoumachisuwagi / ikomachisuwagi
    いこうまちすわぎ
(place-name) Ikoumachisuwagi

北興化学工場

see styles
 hokkoukagakukoujou / hokkokagakukojo
    ほっこうかがくこうじょう
(place-name) Hokkoukagaku Factory

国立中興大学

see styles
 kokuritsuchuukoudaigaku / kokuritsuchukodaigaku
    こくりつちゅうこうだいがく
(org) National Chung Hsing University; (o) National Chung Hsing University

大和町妙興寺

see styles
 yamatochoumyoukouji / yamatochomyokoji
    やまとちょうみょうこうじ
(place-name) Yamatochōmyoukouji

大興問罪之師


大兴问罪之师

see styles
dà xīng wèn zuì zhī shī
    da4 xing1 wen4 zui4 zhi1 shi1
ta hsing wen tsui chih shih
to launch a punitive campaign; to condemn scathingly

大興安嶺地區


大兴安岭地区

see styles
dà xīng ān lǐng dì qū
    da4 xing1 an1 ling3 di4 qu1
ta hsing an ling ti ch`ü
    ta hsing an ling ti chü
Daxing'anling prefecture in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China

大興安嶺山脈


大兴安岭山脉

see styles
dà xīng ān lǐng shān mài
    da4 xing1 an1 ling3 shan1 mai4
ta hsing an ling shan mai
Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province

大興製紙工場

see styles
 daikouseishikoujou / daikoseshikojo
    だいこうせいしこうじょう
(place-name) Daikouseishi Factory

宇部興産工場

see styles
 ubekousankoujou / ubekosankojo
    うべこうさんこうじょう
(place-name) Ubekousan Factory

富山興産工場

see styles
 toyamakousankoujou / toyamakosankojo
    とやまこうさんこうじょう
(place-name) Toyamakousan Factory

復興金融公社

see styles
 fukkoukinyuukousha / fukkokinyukosha
    ふっこうきんゆうこうしゃ
(org) Reconstruction Finance Corporation; (o) Reconstruction Finance Corporation

新興經濟國家


新兴经济国家

see styles
xīn xīng jīng jì guó jiā
    xin1 xing1 jing1 ji4 guo2 jia1
hsin hsing ching chi kuo chia
developing economic state; developing nation

日本興業銀行

see styles
 nihonkougyouginkou / nihonkogyoginko
    にほんこうぎょうぎんこう
(company) Industrial Bank of Japan, Limited; (c) Industrial Bank of Japan, Limited

日本興油工場

see styles
 nihonkouyukoujou / nihonkoyukojo
    にほんこうゆこうじょう
(place-name) Nihonkouyu Factory

日興毛織工場

see styles
 nikkoukeorikoujou / nikkokeorikojo
    にっこうけおりこうじょう
(place-name) Nikkoukeori Factory

日興電気工場

see styles
 nikkoudenkikoujou / nikkodenkikojo
    にっこうでんきこうじょう
(place-name) Nikkoudenki Factory

東京美装興業

see styles
 toukyoubisoukougyou / tokyobisokogyo
    とうきょうびそうこうぎょう
(org) Tokyo Biso Kogyo Corporation; (o) Tokyo Biso Kogyo Corporation

松崎町光興寺

see styles
 matsuzakichoukoukouji / matsuzakichokokoji
    まつざきちょうこうこうじ
(place-name) Matsuzakichōkoukouji

松崎町興光寺

see styles
 matsuzakimachikoukouji / matsuzakimachikokoji
    まつざきまちこうこうじ
(place-name) Matsuzakimachikoukouji

海事振興連盟

see styles
 kaijishinkourenmei / kaijishinkorenme
    かいじしんこうれんめい
(org) Maritime Promotion Federation; (o) Maritime Promotion Federation

町営北興牧場

see styles
 choueihokkoubokujou / choehokkobokujo
    ちょうえいほっこうぼくじょう
(place-name) Chōeihokkoubokujō

畜産振興牧場

see styles
 chikusanshinkoubokujou / chikusanshinkobokujo
    ちくさんしんこうぼくじょう
(place-name) Chikusanshinkoubokujō

紋別郡興部町

see styles
 monbetsugunokoppechou / monbetsugunokoppecho
    もんべつぐんおこっぺちょう
(place-name) Monbetsugun'okoppechō

艶金興業工場

see styles
 tsuyakinkougyoukoujou / tsuyakinkogyokojo
    つやきんこうぎょうこうじょう
(place-name) Tsuyakin Manufacturing Plant

輸出振興会議

see styles
 yushutsushinkoukaigi / yushutsushinkokaigi
    ゆしゅつしんこうかいぎ
(o) British National Export Council

農林振興公社

see styles
 nourinshinkoukousha / norinshinkokosha
    のうりんしんこうこうしゃ
(place-name) Nourinshinkoukousha

興亜石油製油所

see styles
 kouasekiyuseiyujo / koasekiyuseyujo
    こうあせきゆせいゆじょ
(place-name) Kōasekiyuseiyujo

興志内トンネル

see styles
 okishinaitonneru
    おきしないトンネル
(place-name) Okishinai Tunnel

三ノ輪町本興寺

see styles
 minowachouhonkouji / minowachohonkoji
    みのわちょうほんこうじ
(place-name) Minowachōhonkouji

佛說如來興顯經


佛说如来兴显经

see styles
fó shuō rú lái xīng xiǎn jīng
    fo2 shuo1 ru2 lai2 xing1 xian3 jing1
fo shuo ju lai hsing hsien ching
 Bussetsu nyorai kōgankyō
Foshuo rulai xingxian jing

元興寺小塔院跡

see styles
 gankoujishoutouinato / gankojishotoinato
    がんこうじしょうとういんあと
(place-name) Gankoujishoutouin'ato

出光興産研究所

see styles
 idemitsukousankenkyuujo / idemitsukosankenkyujo
    いでみつこうさんけんきゅうじょ
(place-name) Idemitsukousankenkyūjo

出光興産製油所

see styles
 idemitsukousanseiyujo / idemitsukosanseyujo
    いでみつこうさんせいゆじょ
(place-name) Idemitsukousanseiyujo

大門町城興ケ丘

see styles
 daimonchoujoukougaoka / daimonchojokogaoka
    だいもんちょうじょうこうがおか
(place-name) Daimonchōjōkougaoka

宇部興産採石場

see styles
 ubekousansaisekijou / ubekosansaisekijo
    うべこうさんさいせきじょう
(place-name) Ubekousansaisekijō

富士興産油槽所

see styles
 fujikousanyusoujo / fujikosanyusojo
    ふじこうさんゆそうじょ
(place-name) Fujikousanyusoujo

復興特別所得税

see styles
 fukkoutokubetsushotokuzei / fukkotokubetsushotokuze
    ふっこうとくべつしょとくぜい
Special Income Tax for Reconstruction (of areas affected by the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami)

戦災復興記念館

see styles
 sensaifukkoukinenkan / sensaifukkokinenkan
    せんさいふっこうきねんかん
(personal name) Sensaifukkoukinenkan

日本学術振興会

see styles
 nihongakujutsushinkoukai / nihongakujutsushinkokai
    にほんがくじゅつしんこうかい
(org) Japan Society for the Promotion of Science; JSPS; (o) Japan Society for the Promotion of Science; JSPS

次郎右エ門興野

see styles
 jirouuemonkouya / jirouemonkoya
    じろううえもんこうや
(place-name) Jirouuemonkouya

次郎右衛門興野

see styles
 jirouemongouya / jiroemongoya
    じろうえもんごうや
(place-name) Jirouemongouya

紋別郡西興部村

see styles
 monbetsugunnishiokoppemura
    もんべつぐんにしおこっぺむら
(place-name) Monbetsugunnishiokoppemura

門興格拉德巴赫


门兴格拉德巴赫

see styles
mén xīng gé lā dé bā hè
    men2 xing1 ge2 la1 de2 ba1 he4
men hsing ko la te pa ho
Mönchengladbach (city in Germany)

興亜火災海上保険

see styles
 kouakasaikaijouhoken / koakasaikaijohoken
    こうあかさいかいじょうほけん
(org) Koa Fire and Marine Insurance Company, Limited; (o) Koa Fire and Marine Insurance Company, Limited

元興寺極楽坊境内

see styles
 gankoujigokurakuboukeidai / gankojigokurakubokedai
    がんこうじごくらくぼうけいだい
(place-name) Gankoujigokurakuboukeidai

北京大興國際機場


北京大兴国际机场

see styles
běi jīng dà xīng guó jì jī chǎng
    bei3 jing1 da4 xing1 guo2 ji4 ji1 chang3
pei ching ta hsing kuo chi chi ch`ang
    pei ching ta hsing kuo chi chi chang
Beijing Daxing International Airport (PKX)

国連韓国復興機関

see styles
 kokurenkankokufukkoukikan / kokurenkankokufukkokikan
    こくれんかんこくふっこうきかん
(o) UN Korean Reconstruction Agency

国際技術振興協会

see styles
 kokusaigijutsushinkoukyoukai / kokusaigijutsushinkokyokai
    こくさいぎじゅつしんこうきょうかい
(o) Association for International Technical Promotion

国際科学振興財団

see styles
 kokusaikagakushinkouzaidan / kokusaikagakushinkozaidan
    こくさいかがくしんこうざいだん
(org) Foundation for Advancement of International Science; (o) Foundation for Advancement of International Science

国際観光振興機構

see styles
 kokusaikankoushinkoukikou / kokusaikankoshinkokiko
    こくさいかんこうしんこうきこう
(org) Japan National Tourist Organization (JNTO); (o) Japan National Tourist Organization (JNTO)

地域振興整備公団

see styles
 chiikishinkouseibikoudan / chikishinkosebikodan
    ちいきしんこうせいびこうだん
(company) Japan Regional Development Corporation; (c) Japan Regional Development Corporation

宇部興産専用道路

see styles
 ubekousansenyoudouro / ubekosansenyodoro
    うべこうさんせんようどうろ
(place-name) Ubekousansenyoudōro

日本私学振興財団

see styles
 nipponshigakushinkouzaidan / nipponshigakushinkozaidan
    にっぽんしがくしんこうざいだん
(org) Japan Private School Promotion Foundation; (o) Japan Private School Promotion Foundation

日本興亜損害保険

see styles
 nipponkouasongaihoken / nipponkoasongaihoken
    にっぽんこうあそんがいほけん
(company) Nipponkoa Insurance; (c) Nipponkoa Insurance

日本貿易振興機構

see styles
 nihonbouekishinkoukikou / nihonboekishinkokiko
    にほんぼうえきしんこうきこう
(org) Japan External Trade Organization (JETRO); (o) Japan External Trade Organization (JETRO)

欧州復興開発銀行

see styles
 oushuufukkoukaihatsuginkou / oshufukkokaihatsuginko
    おうしゅうふっこうかいはつぎんこう
(org) European Bank for Reconstruction and Development; (o) European Bank for Reconstruction and Development

科学技術振興機構

see styles
 kagakugijutsushinkoukikou / kagakugijutsushinkokiko
    かがくぎじゅつしんこうきこう
(org) Japan Science and Technology Agency; JST; (o) Japan Science and Technology Agency; JST

米国科学振興協会

see styles
 beikokukagakushinkoukyoukai / bekokukagakushinkokyokai
    べいこくかがくしんこうきょうかい
(org) American Association for the Advancement of Science; AAAS; (o) American Association for the Advancement of Science; AAAS

Variations:
興ざめる
興醒める

see styles
 kyouzameru / kyozameru
    きょうざめる
(v1,vi) to lose interest; to be dampened (of enjoyment, interest, etc.); to fall flat; to turn sour

Variations:
興味ない
興味無い

see styles
 kyouminai / kyominai
    きょうみない
(exp,adj-i) uninterested (in); having no interest (in)

Variations:
頓狂
頓興(rK)

see styles
 tonkyou / tonkyo
    とんきょう
(noun or adjectival noun) (See 素っ頓狂) wild; freakish; madcap; crazy; hysterical

Variations:
起こし
起し
興し

see styles
 okoshi
    おこし
(suffix noun) (1) (esp. 興し) development; revitalization; (2) standing (something) up; (3) waking up; (4) tilling a rice field; (5) {hanaf} drawing a card from the draw pile

出光興産大浦油槽所

see styles
 idemitsukousanoourayusoujo / idemitsukosanoorayusojo
    いでみつこうさんおおうらゆそうじょ
(place-name) Idemitsukousan'oourayusoujo

出光興産愛知製油所

see styles
 idemitsukousanaichiseiyujo / idemitsukosanaichiseyujo
    いでみつこうさんあいちせいゆじょ
(place-name) Idemitsukousan'aichiseiyujo

國家興亡,匹夫有責


国家兴亡,匹夫有责

see styles
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
    guo2 jia1 xing1 wang2 , pi3 fu1 you3 ze2
kuo chia hsing wang , p`i fu yu tse
    kuo chia hsing wang , pi fu yu tse
The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.

天下興亡,匹夫有責


天下兴亡,匹夫有责

see styles
tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
    tian1 xia4 xing1 wang2 , pi3 fu1 you3 ze2
t`ien hsia hsing wang , p`i fu yu tse
    tien hsia hsing wang , pi fu yu tse
The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.

放射線利用振興協会

see styles
 houshasenriyoushinkoukyoukai / hoshasenriyoshinkokyokai
    ほうしゃせんりようしんこうきょうかい
(org) Radiation Application Development Association; RADA; (o) Radiation Application Development Association; RADA

日興シティグループ

see styles
 nikkoushitiguruupu / nikkoshitigurupu
    にっこうシティグループ
(company) Nikko Citigroup (Japanese securities group); (c) Nikko Citigroup (Japanese securities group)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011>

This page contains 100 results for "興" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary