There are 1141 total results for your 置 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
周波数変換装置 see styles |
shuuhasuuhenkansouchi / shuhasuhenkansochi しゅうはすうへんかんそうち |
frequency converter |
回路配置利用権 see styles |
kairohaichiriyouken / kairohaichiriyoken かいろはいちりようけん |
layout-design exploitation right |
国立学校設置法 see styles |
kokuritsugakkousecchihou / kokuritsugakkosecchiho こくりつがっこうせっちほう |
National School Establishment Law (1949) |
大容量記憶装置 see styles |
daiyouryoukiokusouchi / daiyoryokiokusochi だいようりょうきおくそうち |
{comp} mass storage |
委員会設置会社 see styles |
iinkaisecchikaisha / inkaisecchikaisha いいんかいせっちかいしゃ |
{bus} company with a committee governance structure (e.g. auditing, appointment, compensation) |
実数値入力装置 see styles |
jissuuchinyuuryokusouchi / jissuchinyuryokusochi じっすうちにゅうりょくそうち |
{comp} valuator device |
少し間を置いて see styles |
sukoshimaooite すこしまをおいて sukoshiaidaooite すこしあいだをおいて |
(expression) after a while; a little while later; shortly afterward; after a brief interval |
席を取って置く see styles |
sekiototteoku せきをとっておく |
(exp,v5k) (obscure) to book a seat; to take a seat |
揮発性記憶装置 see styles |
kihatsuseikiokusouchi / kihatsusekiokusochi きはつせいきおくそうち |
{comp} volatile storage |
放射線発生装置 see styles |
houshasenhasseisouchi / hoshasenhassesochi ほうしゃせんはっせいそうち |
radiation generator |
文字列入力装置 see styles |
mojiretsunyuuryokusouchi / mojiretsunyuryokusochi もじれつにゅうりょくそうち |
{comp} string device |
文字読取り装置 see styles |
mojiyomitorisouchi / mojiyomitorisochi もじよみとりそうち |
character reader |
文書読取り装置 see styles |
bunshoyomitorisouchi / bunshoyomitorisochi ぶんしょよみとりそうち |
{comp} document reader |
日置郡伊集院町 see styles |
hiokigunijuuinchou / hiokigunijuincho ひおきぐんいじゅういんちょう |
(place-name) Hiokigun'ijuuinchō |
日置郡東市来町 see styles |
hiokigunhigashiichikichou / hiokigunhigashichikicho ひおきぐんひがしいちきちょう |
(place-name) Hiokigunhigashiichikichō |
時分割多重装置 see styles |
jibunkatsutajuusouchi / jibunkatsutajusochi じぶんかつたじゅうそうち |
{comp} Time Division Multiplexer |
東置賜郡川西町 see styles |
higashiokitamagunkawanishimachi ひがしおきたまぐんかわにしまち |
(place-name) Higashiokitamagunkawanishimachi |
東置賜郡高畠町 see styles |
higashiokitamaguntakahatamachi ひがしおきたまぐんたかはたまち |
(place-name) Higashiokitamaguntakahatamachi |
極低温記憶装置 see styles |
gokuteionkiokusouchi / gokuteonkiokusochi ごくていおんきおくそうち |
{comp} cryogenic storage |
正規化装置座標 see styles |
seikikasouchizahyou / sekikasochizahyo せいきかそうちざひょう |
{comp} normalized device coordinates; NDC |
無停電電源装置 see styles |
muteidendengensouchi / mutedendengensochi むていでんでんげんそうち |
{comp} Uninterruptible Power Supply; UPS |
租税特別措置法 see styles |
sozeitokubetsusochihou / sozetokubetsusochiho そぜいとくべつそちほう |
{law} Act on Special Measures Concerning Taxation |
自動呼出し装置 see styles |
jidouyobidashisouchi / jidoyobidashisochi じどうよびだしそうち |
{comp} automatic calling unit; ACU |
自動発着信装置 see styles |
jidouhacchakushinsouchi / jidohacchakushinsochi じどうはっちゃくしんそうち |
{comp} automatic calling and automatic answering unit |
衝撃式印字装置 see styles |
shougekishikiinjisouchi / shogekishikinjisochi しょうげきしきいんじそうち |
(obscure) {comp} (See インパクトプリンタ) impact printer |
装置状態バイト see styles |
souchijoutaibaito / sochijotaibaito そうちじょうたいバイト |
{comp} DSB; Device Status Byte |
西置賜郡小国町 see styles |
nishiokitamagunogunimachi にしおきたまぐんおぐにまち |
(place-name) Nishiokitamagun'ogunimachi |
西置賜郡白鷹町 see styles |
nishiokitamagunshiratakamachi にしおきたまぐんしらたかまち |
(place-name) Nishiokitamagunshiratakamachi |
西置賜郡飯豊町 see styles |
nishiokitamaguniidemachi / nishiokitamagunidemachi にしおきたまぐんいいでまち |
(place-name) Nishiokitamagun'iidemachi |
記憶装置の保護 see styles |
kiokusouchinohogo / kiokusochinohogo きおくそうちのほご |
{comp} storage protection |
語構成記憶装置 see styles |
gokouseikiokusouchi / gokosekiokusochi ごこうせいきおくそうち |
{comp} word organized storage |
超音波探傷装置 see styles |
chouonpatanshousouchi / choonpatanshosochi ちょうおんぱたんしょうそうち |
ultrasonic test equipment |
超音波発生装置 see styles |
chouonpahasseisouchi / choonpahassesochi ちょうおんぱはっせいそうち |
ultrasonic generator; sonicator |
選択値入力装置 see styles |
sentakuchinyuuryokusouchi / sentakuchinyuryokusochi せんたくちにゅうりょくそうち |
{comp} choice device |
関税暫定措置法 see styles |
kanzeizanteisochihou / kanzezantesochiho かんぜいざんていそちほう |
{law} Act on Temporary Measures concerning Customs |
Variations: |
okibiki おきびき |
(noun, transitive verb) (1) walking off with someone's bag; luggage theft; (2) luggage thief |
Variations: |
okitegami おきてがみ |
letter left behind by someone who has departed; farewell letter |
Variations: |
okidokei / okidoke おきどけい |
clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch) |
Variations: |
ichi いち |
(noun/participle) place; situation; position; location |
Variations: |
ketaichi けたいち |
{comp} digit position |
Variations: |
shiokimono しおきもの |
(archaism) punished criminal |
Variations: |
shiokiba しおきば |
execution ground |
Variations: |
kakioki かきおき |
note (letter) left behind; will |
Variations: |
kumioki くみおき |
drawn water |
Variations: |
tomeoki とめおき |
(noun/participle) (1) detention; keeping; retaining; (noun/participle) (2) (abbreviation) (See 留置郵便) mail held at the post office |
Variations: |
tomeoku とめおく |
(transitive verb) to detain; to keep; to lock up; to retain; to leave (letter) till called for |
Variations: |
tachiichi / tachichi たちいち |
(1) position (where one is standing); place where one stands; (2) position; stance; standpoint; status; role |
Variations: |
iioku / ioku いいおく |
(transitive verb) to leave word; to leave a message |
Variations: |
kaioki かいおき |
(noun, transitive verb) stock (of goods); reserve; supply |
カード読取り装置 see styles |
kaadoyomitorisouchi / kadoyomitorisochi カードよみとりそうち |
(computer terminology) card reader |
キーボードの配置 see styles |
kiiboodonohaichi / kiboodonohaichi キーボードのはいち |
{comp} keyboard layout |
グラフィクス装置 see styles |
gurafikususouchi / gurafikususochi グラフィクスそうち |
{comp} graphics device |
システム論理装置 see styles |
shisutemuronrisouchi / shisutemuronrisochi システムろんりそうち |
{comp} system logical unit |
チェーン印字装置 see styles |
cheeninjisouchi / cheeninjisochi チェーンいんじそうち |
{comp} chain printer |
ディスプレイ装置 see styles |
disupureisouchi / disupuresochi ディスプレイそうち |
{comp} display unit |
トイレ用擬音装置 see styles |
toireyougionsouchi / toireyogionsochi トイレようぎおんそうち |
(See 音姫) toilet device that plays a melody or flushing sound |
バッファ付き装置 see styles |
baffazukisouchi / baffazukisochi バッファづきそうち |
{comp} buffered device |
ファイル記憶装置 see styles |
fairukiokusouchi / fairukiokusochi ファイルきおくそうち |
{comp} file storage |
プロセス制御装置 see styles |
purosesuseigyosouchi / purosesusegyosochi プロセスせいぎょそうち |
{comp} process control equipment |
ベクトル処理装置 see styles |
bekutorushorisouchi / bekutorushorisochi ベクトルしょりそうち |
{comp} array processor; vector processor |
ページ読取り装置 see styles |
peejiyomitorisouchi / peejiyomitorisochi ページよみとりそうち |
{comp} page reader |
マーク読取り装置 see styles |
maakuyomitorisouchi / makuyomitorisochi マークよみとりそうち |
{comp} mark reader |
メディア消磁装置 see styles |
mediashoujisouchi / mediashojisochi メディアしょうじそうち |
{comp} media eraser |
レーザー印字装置 see styles |
reezaainjisouchi / reezainjisochi レーザーいんじそうち |
{comp} laser printer |
一元配置分散分析 see styles |
ichigenhaichibunsanbunseki いちげんはいちぶんさんぶんせき |
{math} (See 分散分析・ぶんさんぶんせき) one-way analysis of variance; one-way ANOVA |
不揮発性記憶装置 see styles |
fukihatsuseikiokusouchi / fukihatsusekiokusochi ふきはつせいきおくそうち |
{comp} nonvolatile storage |
中央演算処理装置 see styles |
chuuouenzanshorisouchi / chuoenzanshorisochi ちゅうおうえんざんしょりそうち |
{comp} central processing unit; CPU |
中心埋置關係從句 中心埋置关系从句 see styles |
zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù zhong1 xin1 mai2 zhi4 guan1 xi4 cong2 ju4 chung hsin mai chih kuan hsi ts`ung chü chung hsin mai chih kuan hsi tsung chü |
center-embedded relative clauses |
人工膝関節置換術 see styles |
jinkoushitsukansetsuchikanjutsu / jinkoshitsukansetsuchikanjutsu じんこうしつかんせつちかんじゅつ |
{med} knee replacement; knee arthroplasty; artificial knee joint replacement |
仮想装置座標領域 see styles |
kasousouchizahyouryouiki / kasosochizahyoryoiki かそうそうちざひょうりょういき |
{comp} virtual device coordinate domain |
全球位置測定系統 全球位置测定系统 see styles |
quán qiú wèi zhì cè dìng xì tǒng quan2 qiu2 wei4 zhi4 ce4 ding4 xi4 tong3 ch`üan ch`iu wei chih ts`e ting hsi t`ung chüan chiu wei chih tse ting hsi tung |
GPS (Global Positioning System) |
再配置可能コード see styles |
saihaichikanoukoodo / saihaichikanokoodo さいはいちかのうコード |
{comp} relocatable code |
取締役会設置会社 see styles |
torishimariyakukaisecchigaisha とりしまりやくかいせっちがいしゃ |
(stock) company that has a board of directors |
回転位置検出機構 see styles |
kaitenichikenshutsukikou / kaitenichikenshutsukiko かいてんいちけんしゅつきこう |
{comp} RPS; Rotational Position Sensing |
固定ディスク装置 see styles |
koteidisukusouchi / kotedisukusochi こていディスクそうち |
{comp} immovable disk unit |
対地接近警報装置 see styles |
taichisekkinkeihousouchi / taichisekkinkehosochi たいちせっきんけいほうそうち |
{aviat} ground proximity warning system; GPWS |
左心補助循環装置 see styles |
sashinhojojunkansouchi / sashinhojojunkansochi さしんほじょじゅんかんそうち |
left ventricular assist device; LVAD |
日置のハダカガヤ see styles |
hiokinohadakagaya ひおきのハダカガヤ |
(place-name) Hiokinohadakagaya |
消去可能記憶装置 see styles |
shoukyokanoukiokusouchi / shokyokanokiokusochi しょうきょかのうきおくそうち |
{comp} erasable storage |
現金自動取引装置 see styles |
genkinjidoutorihikisouchi / genkinjidotorihikisochi げんきんじどうとりひきそうち |
{comp} ATM; Automatic Teller Machine |
磁気共鳴診断装置 see styles |
jikikyoumeishindansouchi / jikikyomeshindansochi じききょうめいしんだんそうち |
magnetic resonance imaging scanner; MRI scanner |
算術論理演算装置 see styles |
sanjutsuronrienzansouchi / sanjutsuronrienzansochi さんじゅつろんりえんざんそうち |
{comp} arithmetic and logic unit; ALU |
緊急炉心冷却装置 see styles |
kinkyuuroshinreikyakusouchi / kinkyuroshinrekyakusochi きんきゅうろしんれいきゃくそうち |
emergency core cooling system; ECCS |
自動列車停止装置 see styles |
jidouresshateishisouchi / jidoresshateshisochi じどうれっしゃていしそうち |
automatic train stop; ATS |
自動列車制御装置 see styles |
jidouresshaseigyosouchi / jidoresshasegyosochi じどうれっしゃせいぎょそうち |
automatic train control; ATC |
自動呼び出し装置 see styles |
jidouyobidashisouchi / jidoyobidashisochi じどうよびだしそうち |
{comp} automatic calling unit; ACU |
虛擬現實置標語言 虚拟现实置标语言 see styles |
xū nǐ xiàn shí zhì biāo yǔ yán xu1 ni3 xian4 shi2 zhi4 biao1 yu3 yan2 hsü ni hsien shih chih piao yü yen |
virtual reality markup language (VRML) (computing) |
装置依存の公開文 see styles |
souchiizonnokoukaibun / sochizonnokokaibun そうちいぞんのこうかいぶん |
{comp} device-dependent version of public text |
西牟婁郡日置川町 see styles |
nishimurogunhikigawachou / nishimurogunhikigawacho にしむろぐんひきがわちょう |
(place-name) Nishimurogunhikigawachō |
踏切支障報知装置 see styles |
fumikirishishouhouchisouchi / fumikirishishohochisochi ふみきりししょうほうちそうち |
railway crossing emergency button |
身の置き場がない see styles |
minookibaganai みのおきばがない |
(exp,adj-i) feeling out of place; feeling that one doesn't belong; feeling at a loss in the situation |
身の置き場が無い see styles |
minookibaganai みのおきばがない |
(exp,adj-i) feeling out of place; feeling that one doesn't belong; feeling at a loss in the situation |
身の置き所がない see styles |
minookidokoroganai みのおきどころがない |
(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place |
身の置き所が無い see styles |
minookidokoroganai みのおきどころがない |
(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place |
身の置き所もない see styles |
minookidokoromonai みのおきどころもない |
(exp,adj-i) (See 身の置き所がない) not knowing what to do with oneself (out of embarrassment, etc.); not knowing where to put oneself; feeling out of place; feeling that one doesn't belong |
転置インデックス see styles |
tenchiindekkusu / tenchindekkusu てんちインデックス |
{comp} inverted index |
通信制御処理装置 see styles |
tsuushinseigyoshorisouchi / tsushinsegyoshorisochi つうしんせいぎょしょりそうち |
{comp} CCP; Communication Control Processor |
集積回路記憶装置 see styles |
shuusekikairokiokusouchi / shusekikairokiokusochi しゅうせきかいろきおくそうち |
{comp} integrated circuit memory; IC memory |
非衝撃式印字装置 see styles |
hishougekishikiinjisouchi / hishogekishikinjisochi ひしょうげきしきいんじそうち |
{comp} nonimpact printer |
風上にも置けない see styles |
kazakaminimookenai かざかみにもおけない |
(expression) a disgrace (to a whole group of people) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "置" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.