There are 2562 total results for your 空 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
空間軸 see styles |
kuukanjiku / kukanjiku くうかんじく |
spatial axis |
空降兵 see styles |
kōng jiàng bīng kong1 jiang4 bing1 k`ung chiang ping kung chiang ping |
paratroopers |
空雀鯛 see styles |
sorasuzumedai; sorasuzumedai そらすずめだい; ソラスズメダイ |
(kana only) neon damselfish (Pomacentrus coelestis); heavenly damselfish |
空集合 see styles |
kuushuugou / kushugo くうしゅうごう |
{math} empty set |
空雲山 see styles |
karakumoyama からくもやま |
(personal name) Karakumoyama |
空鞘橋 see styles |
sorazayabashi そらざやばし |
(place-name) Sorazayabashi |
空頼み see styles |
soradanomi そらだのみ |
(noun, transitive verb) vain hope |
空風呂 see styles |
karaburo からぶろ |
(1) (See 蒸し風呂) steam bath; (2) empty bath |
空飛ぶ see styles |
soratobu そらとぶ |
(Godan verb with "bu" ending) to fly in the sky |
空飛亜 see styles |
sohia そひあ |
(female given name) Sohia |
空香音 see styles |
akane あかね |
(female given name) Akane |
空騒ぎ see styles |
karasawagi からさわぎ |
(noun/participle) (1) making a fuss; (2) Much Ado about Nothing (Shakespeare); (wk) Much Ado about Nothing (Shakespeare) |
空高い see styles |
soratakai そらたかい |
(adjective) high in the sky |
空高く see styles |
soratakaku そらたかく |
(adverb) high in the sky |
一切空 see styles |
yī qiè kōng yi1 qie4 kong1 i ch`ieh k`ung i chieh kung issai kū |
all empty |
一向空 see styles |
yī xiàng kōng yi1 xiang4 kong1 i hsiang k`ung i hsiang kung ikkō kū |
exclusively empty |
一場空 一场空 see styles |
yī cháng kōng yi1 chang2 kong1 i ch`ang k`ung i chang kung |
all in vain; futile |
一空子 see styles |
ikkuushi / ikkushi いっくうし |
(given name) Ikkuushi |
一空軒 see styles |
ikkuuken / ikkuken いっくうけん |
(given name) Ikkuuken |
万空美 see styles |
maami / mami まあみ |
(female given name) Maami |
三空門 三空门 see styles |
sān kōng mén san1 kong1 men2 san k`ung men san kung men sankū mon |
(三空觀門) idem 三解脫門. |
上の空 see styles |
uwanosora うわのそら |
(noun or adjectival noun) inattention; absent-mindedness |
不但空 see styles |
bù dàn kōng bu4 dan4 kong1 pu tan k`ung pu tan kung fu tankū |
Not only the void '; or, non-void; śrāvakas and pratyekabuddhas see only the 'void', bodhisattvas see also the non-void, hence 不但空 is the 中道空 the 'void' of the 'mean'. It is a term of the 通敎 Intermediate school. |
不異空 不异空 see styles |
bù yì kōng bu4 yi4 kong1 pu i k`ung pu i kung fui kū |
not different from emptiness |
不空法 see styles |
bù kōng fǎ bu4 kong1 fa3 pu k`ung fa pu kung fa fukū hō |
non-empty dharmas |
不空過 不空过 see styles |
bù kōng guò bu4 kong1 guo4 pu k`ung kuo pu kung kuo fu kūka |
not in vain |
中空壁 see styles |
chuukuukabe / chukukabe ちゅうくうかべ |
hollow walls |
乃空奈 see styles |
noana のあな |
(female given name) Noana |
乙空釜 see styles |
ossoragama おっそらがま |
(place-name) Ossoragama |
二十空 see styles |
èr shí kōng er4 shi2 kong1 erh shih k`ung erh shih kung nijikkū |
twenty kinds of emptiness |
二空觀 二空观 see styles |
èr kōng guān er4 kong1 guan1 erh k`ung kuan erh kung kuan ni kūkan |
Two kinds of meditation on the "void', or unreality: (a) 無生觀 the meditation that things are unproduced, having no individual or separate natures, i.e. that all things are void and unreal; cf. 性空; (b) 無相觀 that they are therefore formless, cf. 相空. Also 人 and 法空觀 see above. |
井上空 see styles |
inouesora / inoesora いのうえそら |
(place-name) Inouesora |
亜空間 see styles |
akuukan / akukan あくうかん |
hyperspace; subspace |
人空觀 人空观 see styles |
rén kōng guān ren2 kong1 guan1 jen k`ung kuan jen kung kuan ningū kan |
The meditation on, or insight into the selflessness of person 人空. |
他性空 see styles |
tā xìng kōng ta1 xing4 kong1 t`a hsing k`ung ta hsing kung tashō kū |
emptiness of other-nature |
住空間 see styles |
juukuukan / jukukan じゅうくうかん |
living space |
假名空 see styles |
jiǎ míng kōng jia3 ming2 kong1 chia ming k`ung chia ming kung kemyō kū |
conventionally designated emptiness |
假大空 see styles |
jiǎ dà kōng jia3 da4 kong1 chia ta k`ung chia ta kung |
empty words; bogus speech |
偉空子 see styles |
ikuko いくこ |
(female given name) Ikuko |
側空翻 侧空翻 see styles |
cè kōng fān ce4 kong1 fan1 ts`e k`ung fan tse kung fan |
aerial cartwheel; side somersault |
僻取空 see styles |
pì qǔ kōng pi4 qu3 kong1 p`i ch`ü k`ung pi chü kung hishu kū |
one-sided attachment to emptiness |
內外空 内外空 see styles |
nèi wài kōng nei4 wai4 kong1 nei wai k`ung nei wai kung naige kū |
Internal organ and external object are both unreal, or not material. |
全日空 see styles |
quán rì kōng quan2 ri4 kong1 ch`üan jih k`ung chüan jih kung zennikkuu / zennikku ぜんにっくう |
All Nippon Airways (ANA) (company) All Nippon Airways; ANA; (c) All Nippon Airways; ANA |
共相空 see styles |
gòng xiàng kōng gong4 xiang4 kong1 kung hsiang k`ung kung hsiang kung gusō kū |
emptiness of ancillary marks |
内空閑 see styles |
uchikuga うちくが |
(surname) Uchikuga |
准空尉 see styles |
junkuui / junkui じゅんくうい |
{mil} warrant officer (JASDF) |
切空間 切空间 see styles |
qiē kōng jiān qie1 kong1 jian1 ch`ieh k`ung chien chieh kung chien |
space of sections (math.) |
制空権 see styles |
seikuuken / sekuken せいくうけん |
control of the air; air supremacy |
制空權 制空权 see styles |
zhì kōng quán zhi4 kong1 quan2 chih k`ung ch`üan chih kung chüan |
air supremacy; air superiority |
前空翻 see styles |
qián kōng fān qian2 kong1 fan1 ch`ien k`ung fan chien kung fan |
(acrobatics) front flip |
前空駅 see styles |
maezoraeki まえぞらえき |
(st) Maezora Station |
勝義空 胜义空 see styles |
shèng yì kōng sheng4 yi4 kong1 sheng i k`ung sheng i kung shōgi kū |
nirvāṇa as surpassingly real or transcendental. |
北空知 see styles |
kitasorachi きたそらち |
(place-name) Kitasorachi |
十一空 see styles |
shí yī kōng shi2 yi1 kong1 shih i k`ung shih i kung jūichikū |
eleven kinds of emptiness |
十二空 see styles |
shí èr kōng shi2 er4 kong1 shih erh k`ung shih erh kung jūni kū |
v. 十二眞如. |
十八空 see styles |
shí bā kōng shi2 ba1 kong1 shih pa k`ung shih pa kung jūhachi kū |
eighteen aspects of emptiness |
十六空 see styles |
shí liù kōng shi2 liu4 kong1 shih liu k`ung shih liu kung jūrokkū |
sixteen characteristics of emptiness |
十方空 see styles |
shí fāng kōng shi2 fang1 kong1 shih fang k`ung shih fang kung jippō kū |
space in the ten directions |
半空中 see styles |
bàn kōng zhōng ban4 kong1 zhong1 pan k`ung chung pan kung chung |
in midair; in the air |
卽空觀 卽空观 see styles |
jí kōng guān ji2 kong1 guan1 chi k`ung kuan chi kung kuan sokkū kan |
realizing emptiness by contemplation of form |
友梨空 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友空実 see styles |
yukumi ゆくみ |
(female given name) Yukumi |
友空美 see styles |
yukumi ゆくみ |
(female given name) Yukumi |
反空降 see styles |
fǎn kōng jiàng fan3 kong1 jiang4 fan k`ung chiang fan kung chiang |
anti-aircraft defense |
吃空額 吃空额 see styles |
chī kòng é chi1 kong4 e2 ch`ih k`ung o chih kung o |
to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only |
吃空餉 吃空饷 see styles |
chī kòng xiǎng chi1 kong4 xiang3 ch`ih k`ung hsiang chih kung hsiang |
to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only |
同虛空 同虚空 see styles |
tóng xū kōng tong2 xu1 kong1 t`ung hsü k`ung tung hsü kung dō kokū |
same as space |
咲空美 see styles |
sakumi さくみ |
(female given name) Sakumi |
咲空良 see styles |
sakura さくら |
(female given name) Sakura |
唯空美 see styles |
ikumi いくみ |
(female given name) Ikumi |
四空天 see styles |
sì kōng tiān si4 kong1 tian1 ssu k`ung t`ien ssu kung tien shi gūten |
four formless heavens |
四空定 see styles |
sì kōng dìng si4 kong1 ding4 ssu k`ung ting ssu kung ting shi kūjō |
四無色定 The last four of the twelve dhyānas; the auto-hypnotic, or ecstatic entry into the four states represented by the four dhyāna heavens, i. e. 四 空 處 supra. In the first, the mind becomes void and vast like space; in the second, the powers of perception and understanding are unlimited; in the third, the discriminative powers of mind are subdued; in the fourth, the realm of consciousness or knowledge) without thought is reached, e. g. intuitive wisdom. These four are considered both as states of dhyāna, and as heavens into which one who practices these forms of dhyāna may be born. |
四空處 四空处 see styles |
sì kōng chù si4 kong1 chu4 ssu k`ung ch`u ssu kung chu shi kūsho |
(or四空天) catur-ārūpya brahmalokas; also 四無色界 and see 四空定. The four immaterial or formless heavens, arūpa-dhātu, above the eighteen brahmalokas: (1) 空無邊處 ākāśānantyāyatana, also termed 虛空 處 the state or heaven of boundless space; (2) 識無邊處 vijñānanāntyāyatana, of boundless knowledge; (3) 無所有處 ākiñcanyāyatana, of nothing, or nonexistence; (4) 非想非非想處 naivasanjñānasañjnāyatana, also styled 非有想非無想 the state of neither thinking nor not thinking (which may resemble a state of intuition). Existence in the first state lasts 20, 000 great kalpas, increasing respectively to 40, 000, 60, 000 and 80, 000 in the other three. |
四空野 see styles |
shikuno しくの |
(place-name) Shikuno |
地対空 see styles |
chitaikuu / chitaiku ちたいくう |
(can be adjective with の) surface-to-air |
夏空咲 see styles |
hanabi はなび |
(female given name) Hanabi |
外太空 see styles |
wài tài kōng wai4 tai4 kong1 wai t`ai k`ung wai tai kung |
outer space |
多空実 see styles |
takumi たくみ |
(female given name) Takumi |
多空美 see styles |
takumi たくみ |
(female given name) Takumi |
大真空 see styles |
daishinkuu / daishinku だいしんくう |
(company) Daishinku Corporation; (c) Daishinku Corporation |
大空人 see styles |
takuto たくと |
(given name) Takuto |
大空山 see styles |
oozorayama おおぞらやま |
(personal name) Oozorayama |
大空沢 see styles |
ookarasawa おおからさわ |
(personal name) Ookarasawa |
大空滝 see styles |
oozoranotaki おおぞらのたき |
(personal name) Oozoranotaki |
大空町 see styles |
oozorachou / oozoracho おおぞらちょう |
(place-name) Oozorachō |
大空襲 see styles |
daikuushuu / daikushu だいくうしゅう |
(n,n-suf) major air raid; blitz |
大空間 see styles |
daikuukan / daikukan だいくうかん |
large space |
天空王 see styles |
tekuno てくの |
(female given name) Tekuno |
太空人 see styles |
tài kōng rén tai4 kong1 ren2 t`ai k`ung jen tai kung jen |
astronaut |
太空服 see styles |
tài kōng fú tai4 kong1 fu2 t`ai k`ung fu tai kung fu |
spacesuit |
太空梭 see styles |
tài kōng suō tai4 kong1 suo1 t`ai k`ung so tai kung so |
space shuttle |
太空步 see styles |
tài kōng bù tai4 kong1 bu4 t`ai k`ung pu tai kung pu |
moonwalk (dance) |
太空渡 see styles |
takuto たくと |
(personal name) Takuto |
太空站 see styles |
tài kōng zhàn tai4 kong1 zhan4 t`ai k`ung chan tai kung chan |
space station |
太空船 see styles |
tài kōng chuán tai4 kong1 chuan2 t`ai k`ung ch`uan tai kung chuan |
spaceship |
太空艙 太空舱 see styles |
tài kōng cāng tai4 kong1 cang1 t`ai k`ung ts`ang tai kung tsang |
space capsule; ejection capsule (cabin) |
太空遊 太空游 see styles |
tài kōng yóu tai4 kong1 you2 t`ai k`ung yu tai kung yu |
space tourism |
太虛空 太虚空 see styles |
tài xū kōng tai4 xu1 kong1 t`ai hsü k`ung tai hsü kung tai kokū |
Space, where nothing exists; also 頑空; 偏空. |
奏空音 see styles |
sorane そらね |
(female given name) Sorane |
如實空 如实空 see styles |
rú shí kōng ru2 shi2 kong1 ju shih k`ung ju shih kung nyojitsu kū |
truly empty |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "空" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.