Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3887 total results for your Ray search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
guāng
    guang1
kuang
 rei / re
    れい

More info & calligraphy:

Light / Bright / Shine
light; ray (CL:道[dao4]); bright; shiny; only; merely; used up; finished; to leave (a part of the body) uncovered
(1) light; (2) illumination; ray; beam; gleam; glow; (3) happiness; hope; (4) influence; power; (5) vision; eyesight; (6) (abbreviation) (See 光回線) optical fiber; optical fibre; (female given name) Rei
光明 prabha, light, brightness, splendour, to illuminate.

see styles
yuè
    yue4
yüeh
 runa
    るな

More info & calligraphy:

Moon
moon; month; monthly; CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
(1) Moon; (2) month; (3) moonlight; (4) (See 衛星・1) (a) moon; natural satellite; (female given name) Runa
candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare.

see styles
huī
    hui1
hui
 hai
    はい

More info & calligraphy:

Gray
ash; dust; lime; gray; discouraged; dejected
ash; ashes; (surname) Hai
Ash; lime; hot or fiery as ashes.

see styles
ruì
    rui4
jui
 yutaka
    ゆたか

More info & calligraphy:

Lucky / Auspicious / Good Omen
lucky; auspicious; propitious; rayl (acoustical unit)
(1) (abbreviation) (rare) (See 瑞典・スウェーデン) Sweden; (2) (abbreviation) (rare) (See 瑞西・スイス) Switzerland; (personal name) Yutaka
Auspicious: a jade token.

see styles

    he4
ho
 kachi; katsu; kachin(ok)
    かち; かつ; かちん(ok)

More info & calligraphy:

Brown
brown; gray or dark color; coarse hemp cloth; Taiwan pr. [he2]
(1) (See 褐色) dark indigo (almost black); (2) coarse cloth
Coarse serge, hence poverty.

see styles

    ni4
ni
 gyaku
    ぎゃく

More info & calligraphy:

Gyaku
contrary; opposite; backwards; to go against; to oppose; to betray; to rebel
(adj-no,adj-na,n) (1) reverse; opposite; (noun or adjectival noun) (2) converse (of a hypothesis, etc.); (prefix noun) (3) {math} inverse (function)
vāma. To go against, contrary, adverse, reverse, rebellious, oppose, resist.


see styles

    wu4
wu
 kiri
    きり

More info & calligraphy:

Misty / Foggy
fog; mist; CL:場|场[chang2],陣|阵[zhen4]
(1) (See 靄,霞・1) fog; mist; (2) spray; (surname, female given name) Kiri

see styles

    lu4
lu
 roshia
    ろしあ

More info & calligraphy:

Dew
dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose
(1) dew; (2) tears; (adverb) (3) (See 露聊かも) (not) a bit; (not) at all; (place-name) Russia
Dew; symbol of transience; to expose, disclose.

see styles
shǔ
    shu3
shu
 nezumi(p); nezumi(p)
    ねずみ(P); ネズミ(P)

More info & calligraphy:

Rat / Mouse
(bound form) rat; mouse
(1) (kana only) mouse; rat; (2) (abbreviation) (See ねずみ色) dark gray; slate gray
muṣa; ākhu; a mouse, rat.

げら

see styles
 gera
    ゲラ
(1) {print} galley (tray); (2) (abbreviation) {print} (See ゲラ刷り) galley proof

光芒

see styles
guāng máng
    guang1 mang2
kuang mang
 koubou / kobo
    こうぼう

More info & calligraphy:

Radiance / Rays of Light
rays of light; brilliant rays; radiance
beam of light

冒險


冒险

see styles
mào xiǎn
    mao4 xian3
mao hsien

More info & calligraphy:

Adventure
to take risks; to take chances; foray; adventure

合十

see styles
hé shí
    he2 shi2
ho shih
 gōjū

More info & calligraphy:

Namaste - Greeting
to put one's palms together (in prayer or greeting)
合爪; 合掌 To bring the ten fingers or two palms together; a monk's salutation.

合掌

see styles
hé zhǎng
    he2 zhang3
ho chang
 gasshou / gassho
    がっしょう

More info & calligraphy:

Gassho
to clasp hands; to put one's palms together (in prayer)
(n,vs,vi) (1) pressing one's hands together in prayer; (2) triangular frame of a thatched roof; (expression) (3) (at the end of Buddhist correspondence) (See 敬具) yours sincerely; yours truly; sincerely yours; (surname) Gasshou
the gesture of joining one's palms and putting them to the breast as an expression of reverence

地獄


地狱

see styles
dì yù
    di4 yu4
ti yü
 jigoku
    じごく

More info & calligraphy:

Hell
hell; infernal; underworld; (Buddhism) Naraka
(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.

念佛

see styles
niàn fó
    nian4 fo2
nien fo
 nenbutsu

More info & calligraphy:

Mantra to Buddha / Nembutsu
to pray to Buddha; to chant the names of Buddha
To repeat the name of a Buddha, audibly or inaudibly.

愛迷

see styles
 aimei / aime
    あいめい

More info & calligraphy:

Lost Love
straying from love; falling out of love; lost love

混沌

see styles
hùn dùn
    hun4 dun4
hun tun
 konton
    こんとん

More info & calligraphy:

Chaos
primal chaos (original state of the universe in Chinese mythology); (of a situation) confused; chaotic; (of a person) muddle-headed; simple-minded
(noun - becomes adjective with の) (1) confusion; chaos; disorder; (adj-t,adv-to) (2) chaotic; confused; uncertain; disarrayed; (given name) Konton
Mixed, confused, in disorder.

灰色

see styles
huī sè
    hui1 se4
hui se
 haiiro(p); kaishoku(ok) / hairo(p); kaishoku(ok)
    はいいろ(P); かいしょく(ok)

More info & calligraphy:

Gray Color
gray; ash gray; grizzly; pessimistic; gloomy; dispirited; ambiguous
(noun - becomes adjective with の) grey; gray; ashen

祈祷

see styles
 kitou / kito
    きとう

More info & calligraphy:

Prayer / Praying
(noun/participle) (1) prayer; grace (at meals); (2) (Shinto) (Buddhist term) exorcism

祈禱


祈祷

see styles
qí dǎo
    qi2 dao3
ch`i tao
    chi tao
 kitō

More info & calligraphy:

Prayer / Praying
to pray; to say a prayer
祈念; 祈請 To pray, beg, implore, invite.

禱告


祷告

see styles
dǎo gào
    dao3 gao4
tao kao

More info & calligraphy:

Prayer
to pray; prayer

羅山


罗山

see styles
luó shān
    luo2 shan1
lo shan
 rayama
    らやま

More info & calligraphy:

Roshaan
Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan
(surname) Rayama

螳螂

see styles
táng láng
    tang2 lang2
t`ang lang
    tang lang
 tourou / toro
    とうろう
    kamakiri
    かまきり

More info & calligraphy:

Mantis / Praying Mantis
mantis; praying mantis
(kana only) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)

靈感


灵感

see styles
líng gǎn
    ling2 gan3
ling kan
 reikan

More info & calligraphy:

Inspiration
inspiration; insight; a burst of creativity in scientific or artistic endeavor
靈應 Spirit-response, efficacious as in response to prayer.

黎明

see styles
lí míng
    li2 ming2
li ming
 reimei / reme
    れいめい

More info & calligraphy:

Dawn / Early Morning / Twilight
dawn; daybreak
(1) daybreak; dawn; gray of the morning (grey); (2) dawn (of a new age); (female given name) Reimei

アラヤ

see styles
 araya
    アラヤ

More info & calligraphy:

Allaya
(place-name) Araya

クレイ

see styles
 gurei / gure
    グレイ

More info & calligraphy:

Clay
{physics} gray (SI unit of absorbed dose of radiation); (surname) Gray; Grey; (female given name) Gurei

トレイ

see styles
 dorei / dore
    ドレイ

More info & calligraphy:

Trey
tray; (personal name) Deray

ペラヨ

see styles
 perayo
    ペラヨ

More info & calligraphy:

Pelayo
(personal name) Pelayo

マリー

see styles
 marii / mari
    マリー

More info & calligraphy:

Marie
mallee (var. of eucalyptus); (female given name) Marie; Mari; Maly; Malyy; Murry; (place-name) Moray (UK)

螳螂拳

see styles
 tourouken / toroken
    とうろうけん

More info & calligraphy:

Northern Praying Mantis
(martial arts term) praying mantis style

諸葛亮


诸葛亮

see styles
zhū gě liàng
    zhu1 ge3 liang4
chu ko liang
 juugaa ryan / juga ryan
    ジューガー・リャン

More info & calligraphy:

Zhuge Liang
Zhuge Liang (181-234), military leader and prime minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] during the Three Kingdoms period; the main hero of the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1guo2 Yan3yi4], where he is portrayed as a sage and military genius; (fig.) a mastermind
(person) Zhuge Liang (181-234; Chinese statesman and military strategist)

金剛乘


金刚乘

see styles
jīn gāng shèng
    jin1 gang1 sheng4
chin kang sheng
 kongō jō

More info & calligraphy:

Vajrayana
vajrayāna. The diamond vehicle, another name of the 眞言 Shingon.

阿賴耶


阿赖耶

see styles
ā lài yé
    a1 lai4 ye2
a lai yeh
 araya

More info & calligraphy:

Alaya
ālaya, an abode, resting-place (hence Himālaya, the storehouse of snow), intp. as 無沒 non-disappearing, perhaps non-melting, also as 藏 store. Other forms are 阿利耶 (or 阿梨耶, 阿黎耶, or 阿羅耶); also 賴 or 梨耶. Any of these terms is used in abbreviation for Ālaya-vijñāna.

雷蒙德

see styles
léi méng dé
    lei2 meng2 de2
lei meng te

More info & calligraphy:

Raymonde
Raymond (name)

カマキリ

see styles
 kamakiri
    カマキリ

More info & calligraphy:

Praying Mantis
(kana only) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)

レイバン

see styles
 reiban / reban
    レイバン
(1) (surname) Laban; Raban; (2) (product) Ray-Ban; (surname) Laban; Raban; (product name) Ray-Ban

三國演義


三国演义

see styles
sān guó yǎn yì
    san1 guo2 yan3 yi4
san kuo yen i

More info & calligraphy:

Romance of the Three Kingdoms
Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luo2 Guan4 zhong1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature, a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, portraying Liu Bei's 劉備|刘备[Liu2 Bei4] Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] as heroes and Cao Cao's 曹操[Cao2 Cao1] Wei 魏[Wei4] as villains

南派螳螂

see styles
nán pài táng láng
    nan2 pai4 tang2 lang2
nan p`ai t`ang lang
    nan pai tang lang

More info & calligraphy:

Southern Praying Mantis
Chow Gar - "Southern Praying Mantis" - Martial Art

天界力士

see styles
tiān jiè lì shì
    tian1 jie4 li4 shi4
t`ien chieh li shih
    tien chieh li shih
 tenkai rikishi

More info & calligraphy:

Warrior of the Heavenly Realm
(天力士) idem 那羅延 Narayana.

南無阿弥陀仏

see styles
 namuamidabutsu
    なむあみだぶつ

More info & calligraphy:

Namu Amida Butsu
(expression) {Buddh} Namu Amida Butsu; Hail Amitabha Buddha; Homage to Amida Buddha; prayer for rebirth in Sukhavati, the Pure Land of Amitabha

see styles
sān
    san1
san
 miyoshi
    みよし
three; 3
(numeric) three (chi: sān); (personal name) Miyoshi
Tri, trayas; three.

see styles
piān
    pian1
p`ien
    pien
 hen
    へん
to lean; to slant; oblique; prejudiced; to deviate from average; to stray from the intended line; stubbornly; contrary to expectations
(See 旁・つくり) left-hand radical of a character
To or on one side, deflected, one-sided, biased, partial, prejudiced.

see styles
pàn
    pan4
p`an
    pan
 hikawa
    ひかわ
to betray; to rebel; to revolt
(personal name) Hikawa

see styles
ǎn
    an3
an
 on
    おん
(interjection) oh!; (dialect) to stuff something in one's mouth; (used in buddhist transliterations) om
(interjection) (See オーム) om (ritual chant in Hinduism, etc.); aum
oṃ; auṃ; 'a word of solemn affirmation and respectful assent (sometimes translated by yes, verily, so be it, and in this sense compared with Amen). 'M. W. It is 'the mystic name for the Hindu triad', and has other significations. It was adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as an object of meditation. It forms the first syllable of certain mystical combinations, e. g. 唵?呢叭 061971 吽 oṃ maṇi padme huṃ, which is a formula of the Lamaistic branch, said to be a prayer to Padmapani; each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the lower paths of transmigration, etc.; the formula is used in sorcery, auguries, etc.; other forms of it are 唵?呢鉢頭迷吽; 唵麽抳鉢訥銘吽.


see styles
duò
    duo4
to
 da
to fall; to sink; (fig.) to degenerate
To fall; dilapidated; to fall from a higher to a lower place or condition; a tr. of prāyaścitta, expiation, a section in the Vinaya of ninety offences for which atonement is required.


see styles

    ti4
t`i
    ti
drawer; tier; tray

see styles
chà
    cha4
ch`a
    cha
fork in road; bifurcation; branch in road, river, mountain range etc; to branch off; to turn off; to diverge; to stray (from the path); to change the subject; to interrupt; to stagger (times)

see styles
 nagashi
    ながし
(n,ctr) (1) article (in a document); clause; section; provision; (counter) (2) counter for lines, stripes, streaks, rays, etc.; (conjunction) (3) (as とは言い条) although; though; (conjunction) (4) (used in letters) since; as; because; inasmuch as; (5) (hist) (See 条坊制) jō; north-south division of an imperial city consisting of west-east streets and their corresponding wards (in the jō-bō system); (given name) Nagashi

see styles
fàn
    fan4
fan
 bon
    ぼん
abbr. for 梵教[Fan4 jiao4] Brahmanism; abbr. for Sanskrit 梵語|梵语[Fan4 yu3] or 梵文[Fan4 wen2]; abbr. for 梵蒂岡|梵蒂冈[Fan4 di4 gang1], the Vatican
(1) Brahman (ultimate reality of the universe in Hinduism); Brahma; (2) Brahma (Hindu creator god); (3) (abbreviation) (See 梵語) Sanskrit; (given name) Bon
Brahman (from roots bṛh, vṛh, connected with bṛṃh, "religious devotion," "prayer," "a sacred text," or mantra, "the mystic syllable om"; "sacred learning," "the religious life," "the Supreme Being regarded as impersonal," "the Absolute," "the priestly or sacerdotal class," etc. M.W. Translit.

see styles

    yu4
tray for carrying sacrificial meats

see styles
pán
    pan2
p`an
    pan
 han
variant of 盤|盘; wooden tray
A tray; a hut; to turn; translit. pan, van, va.

see styles
xiàng
    xiang4
hsiang
 kunugi
    くぬぎ
oak; Quercus serrata
(1) (archaism) (See 橡・くぬぎ,橡・どんぐり) sawtooth oak (Quercus acutissima); acorn; (2) (archaism) dark grey; dark gray; (surname) Kunugi

see styles
qiú
    qiu2
ch`iu
    chiu
 motome
    もとめ
to seek; to look for; to request; to demand; to beseech
(surname, female given name) Motome
To seek, beseech, pray.; v. Seven Strokes.


see styles

    sa3
sa
 sha
to sprinkle; to spray; to spill; to shed
To sprinkle, translit. sa.

see styles
suì
    sui4
sui
 hiuchi
    ひうち
(bound form) material or tool used to light a fire by means of friction or the sun's rays; (bound form) beacon fire (alarm signal in border regions), esp. one lit during daytime to produce smoke
hand drilling (to start a fire); hand drill; (place-name, surname) Hiuchi
flame

see styles
pén
    pen2
p`en
    pen
 suezawa
    すえざわ
basin; flower pot; unit of volume equal to 12 斗[dou3] and 8 升[sheng1], approx 128 liters; CL:個|个[ge4]
(1) tray; (2) family; household; (3) (abbreviation) (See 盂蘭盆) Obon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (4) (slang) gambler's den; (personal name) Suezawa
Bowl, basin, tub.


see styles
pán
    pan2
p`an
    pan
 ban
    ばん
plate; dish; tray; board; hard drive (computing); to build; to coil; to check; to examine; to transfer (property); to make over; classifier for food: dish, helping; to coil; classifier for coils of wire; classifier for games of chess
(1) board (in shogi, go, chess, etc.); (2) (phonograph) record; disc; disk; (suffix noun) (3) board; panel; plate; (personal name) Ban
A dish, plate; round, to coil, wind up; to go about, travel, convey; to inquire about, interrogate. Translit. pa, ba, bha, va; cf. 般, 半, etc.

see styles

    qi2
ch`i
    chi
 motomu
    もとむ
to implore; to pray; to request
(given name) Motomu
yācñā. Pray; prayer is spoken of as absent from Hīnayāna, and only known in Mahāyāna, especially in the esoteric sect.

see styles
zhù
    zhu4
chu
 yoshi
    よし
to pray for; to wish (sb bon voyage, happy birthday etc); person who invokes the spirits during sacrificial ceremonies
(1) {Shinto} (See 宮司,禰宜・1,神主・2) junior Shinto priest; (2) (polite language) (rare) {Shinto} Shinto priest; generic title for a member of the Shinto priesthood; (surname) Yoshi
To invoke, either to bless or curse.

see styles
dǎo
    dao3
tao
to pray; prayer

see styles

    ji1
chi
omen; pray


see styles
dǎo
    dao3
tao
prayer; pray; supplication
See:

see styles
ráng
    rang2
jang
 jō
sacrifice for avoiding calamity
To pray to avert.

see styles

    po3
p`o
    po
flat basket-tray

see styles

    qi2
ch`i
    chi
dark gray; straw sandals

see styles

    qi2
ch`i
    chi
dark gray; superlative; variegated


线

see styles
xiàn
    xian4
hsien
 sen
    せん
thread; string; wire; line; CL:條|条[tiao2],股[gu3],根[gen1]; (after a number) tier (unofficial ranking of a Chinese city)
(n,n-suf) (1) line; stripe; stria; (n,n-suf) (2) line (e.g. telephone line); wire; (n,n-suf) (3) (See X線) ray (e.g. X-ray); beam; (n,n-suf) (4) line (e.g. of a railroad); track; route; lane; (n,n-suf) (5) outline; contours; form; (n,n-suf) (6) level; (n,n-suf) (7) division; (n,n-suf) (8) (See いい線) line (of action); position; approach; policy; principle; (n,n-suf) (9) (See 線が太い,線が細い) impression one leaves; air one gives off; (surname) Sen
A thread, wire, clue, spy, lead, connection.


see styles
huì
    hui4
hui
 e
to draw; to paint; to depict; to portray
Silk pongee; an arrow, dart.

see styles
shàn
    shan4
shan
 zen
    ぜん
meals
(1) small dining table (usu. for a single person); serving tray (with legs); (2) (See 御膳・1) meal; food; serving; (counter) (3) counter for bowlfuls of rice; (counter) (4) counter for pairs of chopsticks; (place-name, surname) Zen
cooked food


see styles
cāng
    cang1
ts`ang
    tsang
 souji / soji
    そうじ
dark blue; deep green; ash-gray
(n,adj-no,adj-na) (1) blue; (2) green; (3) (abbreviation) green light; (4) black (horse coat color); (prefix) (5) immature; unripe; young; (personal name) Souji
Azure; the heavens; grey, old.


see styles
níng
    ning2
ning
(used as a bound form in 薴烯|苧烯[ning2 xi1], limonene); tangled; in disarray
See:


see styles

    qi2
ch`i
    chi
(herb); implore; pray; place name

see styles
 ebi
    えび
prawn; shrimp; lobster; crayfish; (place-name) Ebi


see styles
xiā
    xia1
hsia
 emi
    えみ
shrimp; prawn
(irregular kanji usage) (kana only) frog; prawn; shrimp; lobster; crayfish; (surname) Emi
A shrimp, prawn; a frog.

see styles
táng
    tang2
t`ang
    tang
praying mantis


see styles

    gu3
ku
 maji
    まじ
arch. legendary venomous insect; to poison; to bewitch; to drive to insanity; to harm by witchcraft; intestinal parasite
(1) (archaism) (See 蠱物) charmed and cursed; (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons
spell

see styles
shuāi
    shuai1
shuai
 sui
(bound form) to decay; to decline; to wane
Decay, fade, decline; frayed, i.e. mourning clothes.


see styles
èr
    er4
erh
 ni
    ふた
two (banker's anti-fraud numeral); to betray
(out-dated kanji) (numeric) two
Two; translit. ni.


see styles
mài
    mai4
mai
 mai
to sell; to betray; to spare no effort; to show off or flaunt
To sell.

see styles

    ge2
ko
great array of spears and chariots

see styles
bīn
    bin1
pin
 Hin
variant of 彬[bin1]
The ancient state of Bin, south-west Shanxi; translit. p, e. g. in Pūrṇamaitrāyaṇīputra 邠祁文陀弗, Anāthapiṇḍada 阿那邠抵, etc.


𬭼

see styles
suì
    sui4
sui
(literary) brass mirror used to light a fire by focusing the sun's rays

see styles
shuāng
    shuang1
shuang
 sou / so
    そう
frost; white powder or cream spread over a surface; frosting; (skin) cream
(1) frost; (2) (poetic term) white hair; grey hair; gray hair; (personal name) Sou
frost


see styles
yuàn
    yuan4
yüan
 nozomi
    のぞみ
(bound form) wish; hope; desire; to be willing; to wish (that something may happen); may ...; vow; pledge
prayer; wish; vow; (female given name) Nozomi
praṇihita; praṇidhāna; resolve, will, desire, cf. 誓.


see styles
yīn
    yin1
yin
iron-gray (horse)

see styles
xuàn
    xuan4
hsüan
gray


see styles
zhuī
    zhui1
chui
 sui
    すい
(literary) piebald horse
(1) dapple-grey horse (gray); piebald horse; (2) Zhui (favorite horse of Xiang Yu)


𫚉

see styles
hóng
    hong2
hung
ray (fish); Taiwan pr. [hong1]

see styles
shā
    sha1
sha
shark family, including some rays and skates

see styles

    fu3
fu
the skate or ray

see styles
xiā
    xia1
hsia
 ebi
    えび
variant of 蝦|虾[xia1]
prawn; shrimp; lobster; crayfish; (personal name) Ebi


see styles
yáo
    yao2
yao
skate (cartilaginous fish belonging to the family Rajidae); ray (fish)


see styles
shàn
    shan4
shan
 utsubo; utsubo
    うつぼ; ウツボ
variant of 鱔|鳝[shan4]
(kana only) moray (eel) (Gymnothorax kidako); muraenid


see styles
fèn
    fen4
fen
any ray (fish) variety of Myliobatiformes order


see styles

    fu2
fu
 keri
    けり
    kamo
    かも
mallard; Anas platyrhyncha
(kana only) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus); grey-headed lapwing; (1) (kana only) duck; (2) (kana only) easy mark; sucker; sitting duck

BD

see styles
 bii dii; biidii(sk) / bi di; bidi(sk)
    ビー・ディー; ビーディー(sk)
(See ブルーレイディスク) Blu-ray Disc; BD

UV

see styles
 yuu bui; yuubui(sk) / yu bui; yubui(sk)
    ユー・ブイ; ユーブイ(sk)
{physics} (See 紫外線) ultraviolet; UV; ultraviolet rays

X光

see styles
x guāng
    x guang1
x kuang
X-ray

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "Ray" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary