Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 134 total results for your Jewel search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
bǎo
    bao3
pao
 takara
    たから

More info & calligraphy:

Treasure
jewel; gem; treasure; precious
treasure; (surname) Takara
ratna, precious, a treasure, gem, pearl, anything valuable; for saptaratna v. 七寶. Also maṇi, a pearl, gem.

宝石

see styles
 houseki / hoseki
    ほうせき
gem; jewel; precious stone; (female given name) Tiara

明珠

see styles
míng zhū
    ming2 zhu1
ming chu
 meishu / meshu
    めいしゅ

More info & calligraphy:

Bright Pearl
pearl; jewel (of great value)
(given name) Meishu
bright pearl

珍寶


珍宝

see styles
zhēn bǎo
    zhen1 bao3
chen pao
 chinbō

More info & calligraphy:

Treasure
a treasure
A pearl; jewel; precious thing.

珠玉

see styles
zhū yù
    zhu1 yu4
chu yü
 shugyoku
    しゅぎょく

More info & calligraphy:

Gem
pearls and jades; jewels; clever remark; beautiful writing; gems of wisdom; genius; outstanding person
(1) jewel; gem; (noun - becomes adjective with の) (2) (usu. as 珠玉の〜) gem (of a story, essay, etc.); accomplished work; beautiful piece; (female given name) Tama

ジュエル

see styles
 jueru
    ジュエル

More info & calligraphy:

Jewel
jewel; (personal name) Jewel

see styles
zhū
    zhu1
chu
 megumi
    めぐみ
bead; pearl; CL:粒[li4],顆|颗[ke1]
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) bullet; (6) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) ball (i.e. a testicle); (10) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) egg; (suffix noun) (15) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (female given name) Megumi
mani. A pearl; a bead; synonym for buddha-truth.

上玉

see styles
 joudama; joutama / jodama; jotama
    じょうだま; じょうたま
(1) fine jewel; (2) article of excellent quality; (3) (colloquialism) beautiful woman; beauty; stunner; (surname) Uetama

交路

see styles
jiāo lù
    jiao1 lu4
chiao lu
 kyōro
a jewel-strewn curtain

信財


信财

see styles
xìn cái
    xin4 cai2
hsin ts`ai
    hsin tsai
 shinzai
jewel of faith

剌那

see styles
làn à
    lan4 a4
lan a
 rana
cf. 囉, 羅 ratna, precious thing, jewel, etc.

勤財


勤财

see styles
qín cái
    qin2 cai2
ch`in ts`ai
    chin tsai
 gonzai
jewel of effort

名石

see styles
 meiseki / meseki
    めいせき
famous jewel; exquisite stone; (place-name) Naishi

大寶


大宝

see styles
dà bǎo
    da4 bao3
ta pao
 oodakara
    おおだから
(archaic) throne
(surname) Oodakara
Great Jewel, most precious thing, i.e. the Dharma or Buddha-law; the bodhisattva; the fire-altar of the esoteric cult.

奇寶


奇宝

see styles
qí bǎo
    qi2 bao3
ch`i pao
    chi pao
 kihō
a precious jewel

女寶


女宝

see styles
nǚ bǎo
    nv3 bao3
nü pao
 nyohō
jewel of a woman

如寶


如宝

see styles
rú bǎo
    ru2 bao3
ju pao
 nyo hō
like a jewel

妙寶


妙宝

see styles
miào bǎo
    miao4 bao3
miao pao
 myōhō
a wonderful jewel

宝玉

see styles
 hougyoku / hogyoku
    ほうぎょく
jewel; precious stone; gem; (surname) Hougyoku

宝珠

see styles
 houju; houshu / hoju; hoshu
    ほうじゅ; ほうしゅ
(1) precious orb; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 宝珠の玉) Cintamani stone; wish-fulfilling jewel; (3) hōju; uppermost spherical part of a pagoda finial; (surname, female given name) Houju

宝生

see styles
 houshou / hosho
    ほうしょう
{Buddh} Ratnasambhava; The Jewel-born (a dhyani-Buddha); (place-name) Housei

寶山


宝山

see styles
bǎo shān
    bao3 shan1
pao shan
 houzan / hozan
    ほうざん
Baoshang District of Shanghai; Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang; Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan
(personal name) Houzan
jewel mountain

寶所


宝所

see styles
bǎo suǒ
    bao3 suo3
pao so
 hōsho
The place of precious things, i.e. the perfect nirvana.

寶樹


宝树

see styles
bǎo shù
    bao3 shu4
pao shu
 hō ju
The jewel-trees (of the Pure Land).

寶王


宝王

see styles
bǎo wáng
    bao3 wang2
pao wang
 hōō
The Precious King, or King of Treasures, a title of Buddha; the ruler of the continent west of Sumeru, also called 寶主 Jewel-lord, or Lord of jewels.

寶珠


宝珠

see styles
bǎo zhū
    bao3 zhu1
pao chu
 houju / hoju
    ほうじゅ
(surname) Houju
maṇi, a precious pearl, or gem; a talisman; a symbol of Śāriputra.

寶網


宝网

see styles
bǎo wǎng
    bao3 wang3
pao wang
 hōmō
Indra's net of gems; also 帝網; 因陀羅網.

寶聚


宝聚

see styles
bǎo jù
    bao3 ju4
pao chü
 hōju
Jewel-collection; a collection of precious things, e.g. the Buddhist religion.

寶花


宝花

see styles
bǎo huā
    bao3 hua1
pao hua
 hōke
jewel-flower

心珠

see styles
xīn zhū
    xin1 zhu1
hsin chu
 miju
    みじゅ
(female given name) Miju
The mind stuff of all the living, being of the pure Buddha-nature, is likened to a translucent gem.

意珠

see styles
yì zhū
    yi4 zhu1
i chu
 iju
maṇi jewel

慚財


惭财

see styles
cán cái
    can2 cai2
ts`an ts`ai
    tsan tsai
 zanzai
jewel of shame

慧財


慧财

see styles
huì cái
    hui4 cai2
hui ts`ai
    hui tsai
 ezai
jewel of knowledge

掌珍

see styles
zhǎng zhēn
    zhang3 zhen1
chang chen
 shōchin
jewel in the hand

摩尼

see styles
mó ní
    mo2 ni2
mo ni
 mani
    まに
Mani (3rd century AD), Persian prophet and founder of Manichaeism
(1) {Buddh} jewel (san: mani); pearl; gemstone; (2) {Buddh} Cintamani stone; wish-fulfilling jewel; (surname) Mani
maṇi; 'a jewel, gem, precious stone (especially a pearl, bead, or other globular ornament).' M.W. A bright luminous pearl, symbol of Buddha and his doctrines. Tr. 'as wished', or at wish, whoever possesses the pearl receives whatever he desires. One of the seven treasures. With Shivaites a symbol of the Liṅga. Also 末尼.

攻玉

see styles
 kougyoku / kogyoku
    こうぎょく
(poetic term) cultivating knowledge and virtue; jewel polishing

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

月精

see styles
yuè jīng
    yue4 jing1
yüeh ching
 getsusei / getsuse
    げつせい
(surname) Getsusei
moon essence jewel

末尼

see styles
mò ní
    mo4 ni2
mo ni
 mani
maṇi 摩尼; a jewel, a crystal, a pearl, symbol of purity, therefore of Buddha and of his doctrine. It is used in oṃ-maṇi -padmi-hūṃ.

樂寶


乐宝

see styles
lè bǎo
    le4 bao3
le pao
 Rakuhō
Blissful Jewel

燕石

see styles
yàn shí
    yan4 shi2
yen shih
 enseki
    えんせき
(surname) Enseki
imitation jewel

玉偏

see styles
 tamahen; gyokuhen
    たまへん; ぎょくへん
(as in 珠) kanji "jewel" radical at left (radical 96)

玉花

see styles
yù huā
    yu4 hua1
yü hua
 gyokuka
    ぎょくか
(given name) Gyokuka
The palace 玉花宮 'Yuhuagong', transformed into a temple for Xuanzang to work in, where he tr. the 大般若經 Mahāprajñāpāramitā-sūtra, 600 juan, etc. Cf. 玉泉.

玉虫

see styles
 tamamushi
    たまむし
jewel beetle; Chrysochroa fulgidissima; insect with iridescent wings; (surname) Tamamushi

玉露

see styles
yù lù
    yu4 lu4
yü lu
 gyokuro
    ぎょくろ
gyokuro (shaded Japanese green tea); (old) early-morning autumn dew; fine liquor
(1) (See 煎茶・2,番茶) high-quality green tea; (2) (orig. meaning) jewel-like dewdrop

王偏

see styles
 ouhen / ohen
    おうへん
(See 玉偏) kanji "jewel" radical at left (looks like "king") (radical 96)

珓珞

see styles
jiào luò
    jiao4 luo4
chiao lo
 kōraku
a jewel-strewn curtain

異寶


异宝

see styles
yì bǎo
    yi4 bao3
i pao
 ihō
a marvelous jewel

神器

see styles
shén qì
    shen2 qi4
shen ch`i
    shen chi
 jingi; shinki; shingi(ok)
    じんぎ; しんき; しんぎ(ok)
magical object; object symbolic of imperial power; fine weapon; very useful tool
(1) (See 三種の神器・1) sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); (2) implement used in religious ceremonies

神璽

see styles
 shinji
    しんじ
(1) (See 八尺瓊勾玉) Imperial regalia (esp. the jewel Yasakani no Magatama); (2) emperor's seal

羅陀


罗陀

see styles
luó tuó
    luo2 tuo2
lo t`o
    lo to
 rada
(羅陀那) ratna, anything precious, a gem, etc.; also 羅怛那 or 羅怛曩 or 羅怛囊. Cf. 寳 and 七寳.

美石

see styles
měi shí
    mei3 shi2
mei shih
 umashi
    うまし
precious stone; jewel
(given name) Umashi

裸石

see styles
 raseki
    らせき
loose stone; unset jewel

貴石

see styles
 kiseki
    きせき
precious stone; jewel; gem; (surname) Takaishi

鑲嵌


镶嵌

see styles
xiāng qiàn
    xiang1 qian4
hsiang ch`ien
    hsiang chien
to inlay; to embed; to set (e.g. a jewel in a ring); tiling; tesselation

七寶塔


七宝塔

see styles
qī bǎo tǎ
    qi1 bao3 ta3
ch`i pao t`a
    chi pao ta
 shippō tō
seven-jewel stūpa

交露帳


交露帐

see styles
jiāo lù zhàng
    jiao1 lu4 zhang4
chiao lu chang
 kyōrochō
a jewel-strewn curtain

入れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call

八寶丹


八宝丹

see styles
bā bǎo dān
    ba1 bao3 dan1
pa pao tan
eight-jewel elixir (TCM)

八尺瓊

see styles
 yasakani
    やさかに
(archaism) large jewel

函れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call

吉丁虫

see styles
 tamamushi
    たまむし
jewel beetle; Chrysochroa fulgidissima; insect with iridescent wings

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

如意珠

see styles
rú yì zhū
    ru2 yi4 zhu1
ju i chu
 nyoiju
cintāmaṇi, a fabulous gem, the philosopher's stone, the talisman-pearl capable of responding to every wish, said to be obtained from the dragon-king of the sea, or the head of the great fish, Makara, or the relics of a Buddha. It is also called 如意寳 (如意寳珠); 如意摩尼.

宝石箱

see styles
 housekibako / hosekibako
    ほうせきばこ
jewel box; jewelry box; jewelry case; casket

容れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call

寶光明


宝光明

see styles
bǎo guāng míng
    bao3 guang1 ming2
pao kuang ming
 hō kōmyō
radiance of a jewel

寶性論


宝性论

see styles
bǎo xìng lùn
    bao3 xing4 lun4
pao hsing lun
 Hōshō ron
Jewel-Nature Treatise

寶篋經


宝箧经

see styles
bǎo qiè jīng
    bao3 qie4 jing1
pao ch`ieh ching
    pao chieh ching
 Hōkyō kyō
Jewel Box Sūtra

寶雲經


宝云经

see styles
bǎo yún jīng
    bao3 yun2 jing1
pao yün ching
 Hōun kyō
Jewel Cloud Scripture

摩尼珠

see styles
mó ní zhū
    mo2 ni2 zhu1
mo ni chu
 maniju; manishu
    まにじゅ; まにしゅ
{Buddh} (See 摩尼・1) jewel; pearl; gemstone
(Skt. maṇi)

末尼寶


末尼宝

see styles
mò ní bǎo
    mo4 ni2 bao3
mo ni pao
 manibō
maṇi-jewel

無價寶


无价宝

see styles
wú jià bǎo
    wu2 jia4 bao3
wu chia pao
 muge hō
priceless jewel

ビジュー

see styles
 bijuu / biju
    ビジュー
(1) gem (fre:); jewel; ornament; accessory; adornment; (2) bijou (cocktail); (personal name) Bijō

ビジュウ

see styles
 bijuu / biju
    ビジュウ
(1) gem (fre:); jewel; ornament; accessory; adornment; (2) bijou (cocktail)

七寶交露


七宝交露

see styles
qī bǎo jiāo lù
    qi1 bao3 jiao1 lu4
ch`i pao chiao lu
    chi pao chiao lu
 shichihō kyōro
a jewel-strewn curtain made of the seven jewels

七寶樹林


七宝树林

see styles
qī bǎo shù lín
    qi1 bao3 shu4 lin2
ch`i pao shu lin
    chi pao shu lin
 shichihō jurin
The grove of jewel trees, or trees of the seven precious things―a part of the "Pure-land", or Paradise.

不受三昧

see styles
bù shòu sān mèi
    bu4 shou4 san1 mei4
pu shou san mei
 fuju zanmai
In the Lotus Sutra, cap. 25, the bodhisattva 無盡意 obeying the Buddha's command, offered Guanyin a jewel-garland, which the latter refused saying he had not received the Buddha's command to accept it. This attitude is attributed to his 不受 samādhi, the samādhi of 畢竟空 utter 'voidness', or spirituality.

仙姿玉色

see styles
xiān zī yù sè
    xian1 zi1 yu4 se4
hsien tzu yü se
heavenly beauty, jewel colors (idiom); unusually beautiful lady

佛寶寺刹


佛宝寺刹

see styles
fó bǎo sì chà
    fo2 bao3 si4 cha4
fo pao ssu ch`a
    fo pao ssu cha
 Buppō jisetsu
Buddha jewel monastery

僧寶寺刹


僧宝寺刹

see styles
sēng bǎo sì chà
    seng1 bao3 si4 cha4
seng pao ssu ch`a
    seng pao ssu cha
 Sōbō jisetsu
Saṃgha Jewel Monastery

八寶眼藥


八宝眼药

see styles
bā bǎo yǎn yào
    ba1 bao3 yan3 yao4
pa pao yen yao
eight-jewel eye ointment (TCM)

六祖壇經


六祖坛经

see styles
liù zǔ dà shī fǎ bǎo tán jīng // liù zǔ tán jīng
    liu4 zu3 da4 shi1 fa3 bao3 tan2 jing1 // liu4 zu3 tan2 jing1
liu tsu ta shih fa pao t`an ching // liu tsu t`an
    liu tsu ta shih fa pao tan ching // liu tsu tan
 Rokuso daishi hōbō dan kyō
Dharma Jewel Platform Sūtra of the Great Master the Sixth Patriarch; Platform Sūtra of the Sixth Patriarch

剌那伽羅


剌那伽罗

see styles
làn à qié luó
    lan4 a4 qie2 luo2
lan a ch`ieh lo
    lan a chieh lo
 Ranakara
Ratnākara, a 'jewel-mine, the ocean' (M. W.), intp. jewel-heap; name of a Buddha and Bodhisattva; the 112th Buddha of the present kalpa; also of 'a native of Vaiśālī, contemporary of Śākyamuni.'

四十九院

see styles
sì shí jiǔ yuàn
    si4 shi2 jiu3 yuan4
ssu shih chiu yüan
 tsurushiin / tsurushin
    つるしいん
(surname) Tsurushiin
forty-nine story jewel palace

大寶華王


大宝华王

see styles
dà bǎo huā wáng
    da4 bao3 hua1 wang2
ta pao hua wang
 daihōke ō
King of jewel-lotuses, i.e., the finest of the gem-flowers 大寶華.

如意宝珠

see styles
 nyoihouju / nyoihoju
    にょいほうじゅ
(yoji) {Buddh} Cintamani stone; wish-fulfilling jewel

如意寶珠


如意宝珠

see styles
rú yì bǎo zhū
    ru2 yi4 bao3 zhu1
ju i pao chu
 nyoi hōju
wish-granting jewel

宝珠の玉

see styles
 houjunotama / hojunotama
    ほうじゅのたま
(exp,n) {Buddh} Cintamani stone; wish-fulfilling jewel

宝石泥棒

see styles
 housekidorobou / hosekidorobo
    ほうせきどろぼう
jewel thief

寶交露幔


宝交露幔

see styles
bǎo jiāo lù màn
    bao3 jiao1 lu4 man4
pao chiao lu man
 hōkyōroman
a jewel-strewn curtain

寶印三昧


宝印三昧

see styles
bǎo yìn sān mèi
    bao3 yin4 san1 mei4
pao yin san mei
 hōin zanmai
The ratnamudrāsamādhi, in which are realized the unreality of the ego, the impermanence of all things, and nirvana.

寶水菩薩


宝水菩萨

see styles
bǎo shuǐ pú sà
    bao3 shui3 pu2 sa4
pao shui p`u sa
    pao shui pu sa
 Hōsui Bosatsu
Jewel Water Bodhisattva

寶池菩薩


宝池菩萨

see styles
bǎo chí pú sà
    bao3 chi2 pu2 sa4
pao ch`ih p`u sa
    pao chih pu sa
 Hōchi bosatsu
Jewel-pond Bodhisattva

寶積三昧


宝积三昧

see styles
bǎo jī sān mèi
    bao3 ji1 san1 mei4
pao chi san mei
 hōshaku zanmai
The samādhi by which the origin and end of an things are seen.

寶鏡三昧


宝镜三昧

see styles
bǎo jìng sān mèi
    bao3 jing4 san1 mei4
pao ching san mei
 Hōkyō zanmai
Jewel-mirror Samādhi

振多摩尼

see styles
zhèn duō mó ní
    zhen4 duo1 mo2 ni2
chen to mo ni
 shinta mani
maṇi jewel

摩尼宝珠

see styles
 manihouju / manihoju
    まにほうじゅ
{Buddh} (See 摩尼・1) jewel; pearl; gemstone

摩尼寶珠


摩尼宝珠

see styles
mó ní bǎo zhū
    mo2 ni2 bao3 zhu1
mo ni pao chu
 mani hōju
maṇi-jewel

月精摩尼

see styles
yuè jīng mó ní
    yue4 jing1 mo2 ni2
yüeh ching mo ni
 gasshō mani
(月精) The pearl or jewel in the fortieth hand of the 'thousand hand' Guanyin, towards which worship is paid in case of fevers; the hand is called 月精手.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Jewel" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary