Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 486 total results for your Jam search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
傑米 杰米 see styles |
jié mǐ jie2 mi3 chieh mi |
More info & calligraphy: Jaimie |
地獄 地狱 see styles |
dì yù di4 yu4 ti yü jigoku じごく |
More info & calligraphy: Hell(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means. |
門羅 门罗 see styles |
mén luó men2 luo2 men lo |
More info & calligraphy: Munroe |
シャム see styles |
jamu ジャム |
jam; (personal name) Jam; Jammes; (female given name) Jamu |
ジャメ see styles |
jame ジャメ |
More info & calligraphy: Jame |
ハンク see styles |
panku パンク |
More info & calligraphy: Hank |
牙買加 牙买加 see styles |
yá mǎi jiā ya2 mai3 jia1 ya mai chia jamaika ジャマイカ |
More info & calligraphy: Jamaica(ateji / phonetic) (kana only) Jamaica |
詹姆斯 see styles |
zhān mǔ sī zhan1 mu3 si1 chan mu ssu |
More info & calligraphy: James |
ジャマー see styles |
jamaa / jama ジャマー |
More info & calligraphy: Jamarr |
ジャマル see styles |
jamaru ジャマル |
More info & calligraphy: Djamal |
ジャミラ see styles |
jamira ジャミラ |
More info & calligraphy: Jamila |
富蘭克林 富兰克林 see styles |
fù lán kè lín fu4 lan2 ke4 lin2 fu lan k`o lin fu lan ko lin |
More info & calligraphy: Franklyn |
香格里拉 see styles |
xiāng gé lǐ lā xiang1 ge2 li3 la1 hsiang ko li la |
More info & calligraphy: Shangri-la |
麥克斯韋 麦克斯韦 see styles |
mài kè sī wéi mai4 ke4 si1 wei2 mai k`o ssu wei mai ko ssu wei |
More info & calligraphy: Maxwell |
シャーマン see styles |
jaaman / jaman ジャーマン |
More info & calligraphy: Sherman |
ジャマール see styles |
jamaaru / jamaru ジャマール |
More info & calligraphy: Jamal |
ジャマイカ see styles |
jamaika ジャマイカ |
More info & calligraphy: Jamaica |
ジャミール see styles |
jamiiru / jamiru ジャミール |
More info & calligraphy: Jameel |
ジャミソン see styles |
jamison ジャミソン |
More info & calligraphy: Jamison |
キングストン see styles |
kingusuton キングストン |
More info & calligraphy: Kingston |
ジャーメーン see styles |
jaameen / jameen ジャーメーン |
More info & calligraphy: Jermaine |
ジャーメイン see styles |
jaamein / jamen ジャーメイン |
More info & calligraphy: Jermain |
贍 赡 see styles |
shàn shan4 shan sen |
to support; to provide for To supply; supplied, enough; translit. jam. |
醬 酱 see styles |
jiàng jiang4 chiang |
thick paste of fermented soybean; marinated in soy paste; paste; jam |
餡 馅 see styles |
xiàn xian4 hsien an あん |
filling; stuffing (for dumplings, pies etc) (1) (kana only) {food} (See 餡こ・1) red bean paste; red bean jam; anko; (2) (kana only) {food} (See 葛餡) kudzu sauce; (3) (kana only) {food} filling (of a dumpling, etc.); (4) (kana only) (See 餡子・2) filling; stuffing; inside |
凌汛 see styles |
líng xùn ling2 xun4 ling hsün |
ice-jam flood (arising when river downstream freezes more than upstream) |
剡浮 see styles |
yǎn fú yan3 fu2 yen fu enfu |
Jambūdvīpa, and Yama, v. 閻. |
卡住 see styles |
kǎ zhù ka3 zhu4 k`a chu ka chu |
to jam; to choke; to clutch; also pr. [qia3 zhu4] |
卡彈 卡弹 see styles |
kǎ dàn ka3 dan4 k`a tan ka tan |
to jam (rifle) |
卡死 see styles |
kǎ sǐ ka3 si3 k`a ssu ka ssu |
jammed; stuck; frozen (computer) |
卡殼 卡壳 see styles |
qiǎ ké qia3 ke2 ch`ia k`o chia ko |
(of a bullet or shell) to jam; (fig.) to get stuck; to be held up; to reach an impasse |
四洲 see styles |
sì zhōu si4 zhou1 ssu chou shishū |
catur-dvīpa; the four inhabited continents of every universe; they are situated S., E., W., and N. of the central mountain Sumeru; S. is Jambudvīpa 暗部洲; E. Pūrva-videha 東毘提訶; W. Apara-godānīya 牛貨; and N. Uttarakuru 瞿盧. |
回堵 see styles |
huí dǔ hui2 du3 hui tu |
(Tw) (of traffic) to be jammed; traffic backup |
堵車 堵车 see styles |
dǔ chē du3 che1 tu ch`e tu che |
traffic jam; (of traffic) to get congested |
塞車 塞车 see styles |
sāi chē sai1 che1 sai ch`e sai che |
traffic jam |
大福 see styles |
dà fú da4 fu2 ta fu daifuku だいふく |
a great blessing; daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku") (1) great fortune; good luck; (2) (abbreviation) {food} (See 大福餅) rice cake stuffed with bean jam; (place-name, surname) Daifuku greatly meritorious |
妨害 see styles |
fáng hài fang2 hai4 fang hai bougai / bogai ぼうがい |
to jeopardize; to be harmful to; to undermine (n,vs,adj-no) disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference |
妨碍 see styles |
bougai / bogai ぼうがい |
(n,vs,adj-no) disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference |
妨礙 妨碍 see styles |
fáng ài fang2 ai4 fang ai bōge ぼうがい |
to hinder; to obstruct (n,vs,adj-no) disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference to obstruct |
寝巻 see styles |
nemaki ねまき |
sleep-wear; nightclothes; pyjamas; pajamas; nightgown; nightdress |
山桜 see styles |
yamazakura やまざくら |
mountain cherry (Cerasus jamasakura); (place-name) Yamazakura |
庫克 库克 see styles |
kù kè ku4 ke4 k`u k`o ku ko |
Cook (name); Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer |
打爆 see styles |
dǎ bào da3 bao4 ta pao |
to blow out; to blow off; (computer games) to zap; (phone) to ring off the hook; to be jammed; to max out (credit card etc) |
擠滿 挤满 see styles |
jǐ mǎn ji3 man3 chi man |
crowded to bursting point; filled to overflowing; jam-packed |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
最中 see styles |
sanaka さなか |
(1) wafer cake filled with bean jam; (2) (poetic term) (in) the middle of; (in) the midst of; (in) the course of; (at) the height of; (female given name) Sanaka |
果醬 果酱 see styles |
guǒ jiàng guo3 jiang4 kuo chiang |
jam |
毛鉱 see styles |
moukou / moko もうこう |
{geol} jamesonite; feather ore |
混信 see styles |
konshin こんしん |
(n,vs,vi) jamming; interference; cross talk |
混雑 see styles |
konzatsu こんざつ |
(n,vs,vi) (1) congestion; crush; crowding; jam; (n,vs,vi) (2) confusion; disorder |
渋滞 see styles |
juutai / jutai じゅうたい |
(n,vs,vi) (1) (traffic) congestion; traffic jam; gridlock; (n,vs,vi) (2) delay; stagnation |
滿堂 满堂 see styles |
mǎn táng man3 tang2 man t`ang man tang |
whole audience; a sellout (capacity audience); jam-packed |
炸麺 see styles |
jaamen / jamen ジャーメン |
fried noodles (chi: zhámiàn) |
白餡 see styles |
shiroan しろあん |
white bean jam; sweet white bean paste |
睡衣 see styles |
shuì yī shui4 yi1 shui i |
night clothes; pajamas |
瞻部 see styles |
zhān bù zhan1 bu4 chan pu senbu |
v. 閻 Jambudvīpa. |
竪框 see styles |
tategamachi たてがまち |
stile; doorjamb; doorpost; vertical frame element on the left or right of a door or window |
糸屑 see styles |
itokuzu いとくず |
lint (as in a clothes dryer or a pocket); waste thread; fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam; fluff |
紗夢 see styles |
jamu じゃむ |
(female given name) Jamu |
縛芻 缚刍 see styles |
fú chú fu2 chu2 fu ch`u fu chu Bakusu |
Vakṣu; Vaṅkṣu; 婆芻 (or 婆槎 or婆輸); 薄叉; 博叉; the Oxus 靑河 or Blue River, one of the 'four great rivers of Jambudvīpa', rising in the west of the Anavatapta lake (Tibet) and flowing into the north-west sea, the Caspian; cf. 西城記 1. |
縦框 see styles |
tategamachi たてがまち |
stile; doorjamb; doorpost; vertical frame element on the left or right of a door or window |
脇柱 see styles |
wakibashira わきばしら |
(1) (See 脇・わき・5) downstage left pillar (on a noh stage), by which the supporting actor introduces himself; (2) doorjamb; jambe; jamb |
蒲桃 see styles |
futomomo; futomomo ふともも; フトモモ |
(kana only) rose apple (Syzygium jambos); Malabar plum; jambos |
蛇持 see styles |
jamochi じゃもち |
(place-name, surname) Jamochi |
蛇松 see styles |
jamatsu じゃまつ |
(place-name) Jamatsu |
謝村 see styles |
jamura じゃむら |
(surname) Jamura |
象王 see styles |
xiàng wáng xiang4 wang2 hsiang wang zōō |
Gajapati, Lord of Elephants, a term for Śākyamuni; also the fabulous ruler of the southern division of the Jambudvīpa continent. |
贍部 赡部 see styles |
shàn bù shan4 bu4 shan pu senbu |
jambū, 'a fruit tree, the rose apple, Eugenia jambolana, or another species of Eugenia.' M.W. Also 贍部提; 閻浮; 剡浮; 譫浮; also applied to Jambudvīpa. |
邊地 边地 see styles |
biān dì bian1 di4 pien ti henchi |
border district; borderland The countries bordering on Jambudvīpa. The border land to Amitābha's Pure Land, where the lax and haughty, cf. 懈慢, are detained for 500 years, also called 胎宮 womb-palace and 邊界 border-realm. |
邪冥 see styles |
xié míng xie2 ming2 hsieh ming jamyō |
wrong and dark (view) |
邪命 see styles |
xié mìng xie2 ming4 hsieh ming jamyō |
(邪命食) Heterodox or improper ways of obtaining a living on the part of a monk, e. g. by doing work with his hands, by astrology, his wits, flattery, magic, etc. Begging, or seeking alms, was the orthodox way of obtaining a living. |
邪慢 see styles |
xié màn xie2 man4 hsieh man jaman |
mithyāmāna ; perverse or evil pride, doing evil for self-advancement; to hold to heterodox views and not to reverence the triratna. |
邪無 see styles |
jamu じゃむ |
(female given name) Jamu |
邪網 邪网 see styles |
xié wǎng xie2 wang3 hsieh wang jamō |
The net of heterodoxy, or falsity. |
邪魔 see styles |
xié mó xie2 mo2 hsieh mo jama じゃま |
evil spirit (n,adj-na,vs,vt) (1) hindrance; obstacle; nuisance; disturbance; interruption; interference; (vs,vi) (2) (as お〜) (See お邪魔します) to visit (someone's home); (3) {Buddh} (orig. meaning) demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour; (given name) Jama Evil demons and spirits, māras. |
閻浮 阎浮 see styles |
yán fú yan2 fu2 yen fu enbu |
瞻部 Jambu (at present the rose-apple, the Eugenia Jambolana), described as a lofty tree giving its name to 閻浮提 Jambudvīpa, 'one of the seven continents or rather large islands surrounding the mountain Meru; it is so named either from the Jambu trees abounding in it, or from an enormous Jambu tree on Mount Meru visible like a standard to the whole continent'; 'the central division of the world.' M.W. With Buddhists it is the southern of the four continents, shaped like a triangle resembling the triangular leaves of the Jambu tree, and called after a forest of such trees on Meru. |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
闍彌 see styles |
jami じゃみ |
(surname) Jami |
雅各 see styles |
yǎ gè ya3 ge4 ya ko |
Jacob (name); James (name) |
雑沓 see styles |
zattou / zatto ざっとう |
(noun/participle) hustle and bustle; throng; crowd; congestion; traffic jam |
雑踏 see styles |
zattou / zatto ざっとう |
(noun/participle) hustle and bustle; throng; crowd; congestion; traffic jam |
雑鬧 see styles |
zattou / zatto ざっとう |
(noun/participle) hustle and bustle; throng; crowd; congestion; traffic jam |
餡こ see styles |
anko あんこ |
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) filling (e.g. of a manjuu); (3) stuffing; padding |
餡子 see styles |
anko あんこ |
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) filling (e.g. of a manjuu); (3) stuffing; padding; (female given name) Anko |
餡蜜 see styles |
anmitsu あんみつ |
(kana only) (abbreviation) {food} (abbr. of 餡蜜豆) mixture of bean jam, boiled beans, agar cubes, fruit pieces and syrup |
餡餅 馅饼 see styles |
xiàn bǐng xian4 bing3 hsien ping anmochi あんもち anmo あんも |
meat pie; pie; pasty (feminine speech) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (1) (feminine speech) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (2) mochi rice cake |
鮨詰 see styles |
sushizume すしづめ |
jam-packed; packed in like sushi (like sardines) |
鯛焼 see styles |
taiyaki たいやき |
fish-shaped pancake filled with bean jam |
お邪魔 see styles |
ojama おじゃま |
(noun/participle) (polite language) hindrance; intrusion |
シャミ see styles |
jami ジャミ |
(personal name) Jami; Jamis |
つき指 see styles |
tsukiyubi つきゆび |
(noun/participle) jamming a finger or toe (e.g. with a ball) |
どら焼 see styles |
dorayaki どらやき |
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam |
ブッセ see styles |
busse ブッセ |
{food} confectionary of jam, cream, etc. sandwiched between two soft buns (fre: bouchée); (surname) Busse; (person) Busse, Carl (1872-1918; German poet) |
やんま see styles |
yanma ヤンマ |
lamenting (ger: Jammer) |
三社町 see styles |
sanjamachi さんじゃまち |
(place-name) Sanjamachi |
三社祭 see styles |
sanjamatsuri さんじゃまつり |
Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo, third weekend of May) |
上蛇町 see styles |
joujamachi / jojamachi じょうじゃまち |
(place-name) Jōjamachi |
九社前 see styles |
kujamae くじゃまえ |
(surname) Kujamae |
乳酪餅 乳酪饼 see styles |
rǔ lào bǐng ru3 lao4 bing3 ju lao ping |
(Tw) a square sheet of pastry, typically pan-fried and served with savory fillings or sweet jam |
五邪命 see styles |
wǔ xié mìng wu3 xie2 ming4 wu hsieh ming go jamyō |
(五邪) The five improper ways of gain or livelihood for a monk, i. e. (1) changing his appearance, e. g. theatrically; (2) advertising his own powers and virtue; (3) fortuning by physiognomy, etc.; (4) hectoring and bullying; (5) praising the generosity of another to induce the hearer to bestow presents. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Jam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.