There are 206 total results for your 隔 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
隔 see styles |
gé ge2 ko kaku かく |
to separate; to partition; to stand or lie between; at a distance from; after or at an interval of (prefix) every other; second; alternate To divide of, separate, part. |
隔つ see styles |
hedatsu へだつ |
(v4t,vi) (1) (archaism) (See 隔たる) to be distant; (v2t-s,vt) (2) (archaism) (See 隔てる・1) to separate; to isolate; to partition; to divide |
隔て see styles |
hedate へだて |
partition; distinction |
隔世 see styles |
gé shì ge2 shi4 ko shih kakusei / kakuse かくせい |
separated by a generation; a lifetime ago separation of ages; being of a different age |
隔別 隔别 see styles |
gé bié ge2 bie2 ko pieh kyakubetsu |
to part |
隔壁 see styles |
gé bì ge2 bi4 ko pi kakuheki かくへき |
next door; neighbor (noun - becomes adjective with の) barrier wall; bulkhead; partition; septum; diaphragm |
隔夜 see styles |
gé yè ge2 ye4 ko yeh |
overnight; of the previous day |
隔天 see styles |
gé tiān ge2 tian1 ko t`ien ko tien |
the next day; on alternate days |
隔宿 see styles |
gé sù ge2 su4 ko su kyakushuku |
Separated by a night, i.e. the previous day. |
隔山 see styles |
gé shān ge2 shan1 ko shan kakuyama かくやま |
half-sibling relationship; brothers with different mother; step- (surname) Kakuyama |
隔年 see styles |
kakunen かくねん |
(n,adv) biennially; every second year; every other year |
隔心 see styles |
kakushin; kyakushin(ok) かくしん; きゃくしん(ok) |
(See 隔意) reserve; alienation; estrangement |
隔意 see styles |
kakui かくい |
(usu. in the negative as 〜なく, 〜のない, etc.) reserve; reticence; unfriendliness; estrangement |
隔扇 see styles |
gé shan ge2 shan5 ko shan |
partition; partition board |
隔斷 隔断 see styles |
gé duàn ge2 duan4 ko tuan |
partition; to stand between; wall or fence serving as partition |
隔日 see styles |
gé rì ge2 ri4 ko jih kakujitsu; kakunichi かくじつ; かくにち |
see 隔天[ge2 tian1] every other day; every second day |
隔月 see styles |
kakugetsu かくげつ |
(noun - becomes adjective with の) every second month; every other month |
隔板 see styles |
gé bǎn ge2 ban3 ko pan |
divider; partition |
隔歷 隔历 see styles |
gé lì ge2 li4 ko li kyakureki |
Separate, distinct. |
隔熱 隔热 see styles |
gé rè ge2 re4 ko je |
to insulate thermally; insulating (material, effect etc) |
隔生 see styles |
gé shēng ge2 sheng1 ko sheng kyakushō |
Divided by birth; on rebirth to be parted from all knowledge of a previous life. |
隔空 see styles |
gé kōng ge2 kong1 ko k`ung ko kung |
from a distance; through the air; remotely (esp. by means of telekinesis, magic, technology etc) |
隔絕 隔绝 see styles |
gé jué ge2 jue2 ko chüeh kyakuzetsu |
to cut off; to isolate; isolated (from the world) break |
隔絶 see styles |
kakuzetsu かくぜつ |
(n,vs,vt,vi) isolation; separation; remoteness; seclusion; reclusion; inaccessibility; sequestration |
隔膜 see styles |
gé mó ge2 mo2 ko mo kakumaku かくまく |
diaphragm (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; nonexpert partition; diaphragm |
隔行 see styles |
gé háng ge2 hang2 ko hang |
to interlace; to interleave (computing) |
隔週 see styles |
kakushuu / kakushu かくしゅう |
(adv,adj-no) every other week; every two weeks |
隔都 see styles |
gé dōu ge2 dou1 ko tou |
ghetto (loanword) |
隔開 隔开 see styles |
gé kāi ge2 kai1 ko k`ai ko kai |
to separate |
隔間 隔间 see styles |
gé jiān ge2 jian1 ko chien |
compartment; booth; cubicle; partitioned-off area |
隔閡 隔阂 see styles |
gé hé ge2 he2 ko ho |
misunderstanding; estrangement; (language etc) barrier |
隔離 隔离 see styles |
gé lí ge2 li2 ko li kakuri かくり |
to separate; to isolate (n,vs,vt,vi,adj-no) isolation; segregation; separation; quarantine |
隔音 see styles |
gé yīn ge2 yin1 ko yin |
soundproofing |
中隔 see styles |
zhōng gé zhong1 ge2 chung ko chuukaku / chukaku ちゅうかく |
septum (anatomy) {anat} septum |
乖隔 see styles |
guāi gé guai1 ge2 kuai ko kaikaku |
to be far apart |
分隔 see styles |
fēn gé fen1 ge2 fen ko |
to divide; to separate; partition |
區隔 区隔 see styles |
qū gé qu1 ge2 ch`ü ko chü ko |
to mark off; interval; segment (e.g. of market); compartment; segmentation |
夷隔 see styles |
ishini いしに |
(surname) Ishini |
懸隔 悬隔 see styles |
xuán gé xuan2 ge2 hsüan ko kenkaku けんかく |
(n,vs,vi) difference; discrepancy a vast separation |
時隔 时隔 see styles |
shí gé shi2 ge2 shih ko |
separated in time (usu. followed by a quantity of time) |
橫隔 横隔 see styles |
héng gé heng2 ge2 heng ko |
tabula (horizontal floor of polyp) |
每隔 see styles |
měi gé mei3 ge2 mei ko |
at intervals of; every (so often) |
無隔 无隔 see styles |
wú gé wu2 ge2 wu ko mukyaku |
without gap |
疎隔 see styles |
sokaku そかく |
(noun/participle) alienation |
相隔 see styles |
xiāng gé xiang1 ge2 hsiang ko sō kyaku |
separated by (distance or time etc) separated from each other |
睽隔 see styles |
kuí gé kui2 ge2 k`uei ko kuei ko |
to be separated; to be parted (literary) |
縦隔 see styles |
juukaku / jukaku じゅうかく |
{anat} mediastinum |
縱隔 纵隔 see styles |
zòng gé zong4 ge2 tsung ko |
mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs) |
遠隔 see styles |
enkaku えんかく |
(noun - becomes adjective with の) distant; remote; isolated |
間隔 间隔 see styles |
jiàn gé jian4 ge2 chien ko kankaku かんかく |
gap; interval; compartment; to divide; to separate; to leave a gap of (two weeks, three meters etc) (1) space; interval; (2) {comp} space character; whitespace Interval, intermission, but it is chiefly used for during, while, the period of an event. Cf. 無間 avīci. |
阻隔 see styles |
zǔ gé zu3 ge2 tsu ko sokaku そかく |
to separate; to cut off (n,vs,vt,vi) separation; estrangement |
障隔 see styles |
zhàng gé zhang4 ge2 chang ko shōkaku |
obstruction |
離隔 see styles |
rikaku りかく |
(n,vs,vt,vi) isolation; separation |
隔たり see styles |
hedatari へだたり |
distance; interval; gap; difference; estrangement |
隔たる see styles |
hedataru へだたる |
(v5r,vi) to be distant |
隔てる see styles |
hedateru へだてる |
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (2) to interpose; to have between; (3) to alienate; to estrange |
隔斷板 隔断板 see styles |
gé duàn bǎn ge2 duan4 ban3 ko tuan pan |
partition board |
隔月刊 see styles |
kakugetsukan かくげつかん |
(noun - becomes adjective with の) bimonthly publication |
隔油池 see styles |
gé yóu chí ge2 you2 chi2 ko yu ch`ih ko yu chih |
grease trap |
隔田沢 see styles |
hetazawa へたざわ |
(place-name) Hetazawa |
隔膜法 see styles |
kakumakuhou / kakumakuho かくまくほう |
diaphragm process |
隔間場 see styles |
kakumaba かくまば |
(place-name) Kakumaba |
隔離室 see styles |
kakurishitsu かくりしつ |
isolation room; quarantine room; isolation ward |
隔離説 see styles |
kakurisetsu かくりせつ |
isolation theory |
隔離霜 隔离霜 see styles |
gé lí shuāng ge2 li2 shuang1 ko li shuang |
pre-makeup cream; makeup base; foundation primer |
世隔絕 世隔绝 see styles |
shì gé jué shi4 ge2 jue2 shih ko chüeh |
isolated from the world; disconnected |
伏隔核 see styles |
fú gé hé fu2 ge2 he2 fu ko ho |
nucleus accumbens (anatomy) |
所障隔 see styles |
suǒ zhàng gé suo3 zhang4 ge2 so chang ko sho shōkyaku |
screened, shielded |
横隔膜 see styles |
oukakumaku / okakumaku おうかくまく |
(anat) diaphragm |
橫隔膜 横隔膜 see styles |
héng gé mó heng2 ge2 mo2 heng ko mo |
diaphragm (anatomy) See: 横隔膜 |
点間隔 see styles |
tenkankaku てんかんかく |
(place-name) Tenkankaku |
碳隔離 碳隔离 see styles |
tàn gé lí tan4 ge2 li2 t`an ko li tan ko li |
carbon sequestration |
等間隔 see styles |
toukankaku / tokankaku とうかんかく |
(adjectival noun) at regular intervals; evenly spaced |
線間隔 see styles |
senkankaku せんかんかく |
{comp} line spacing |
行間隔 see styles |
gyoukankaku / gyokankaku ぎょうかんかく |
{comp} line spacing |
遠隔地 see styles |
enkakuchi えんかくち |
distant land; remote location; distant province |
遠隔性 see styles |
enkakusei / enkakuse えんかくせい |
(adjectival noun) remote |
遠隔視 see styles |
enkakushi えんかくし |
remote viewing |
間隔號 间隔号 see styles |
jiàn gé hào jian4 ge2 hao4 chien ko hao |
Chinese centered dot mark · (punct. used to separate Western names or words) |
鼻中隔 see styles |
bí zhōng gé bi2 zhong1 ge2 pi chung ko bichuukaku / bichukaku びちゅうかく |
nasal septum {anat} nasal septum |
隔三岔五 see styles |
gé sān - chà wǔ ge2 san1 - cha4 wu3 ko san - ch`a wu ko san - cha wu |
variant of 隔三差五[ge2san1-cha4wu3] |
隔三差五 see styles |
gé sān - chà wǔ ge2 san1 - cha4 wu3 ko san - ch`a wu ko san - cha wu |
(idiom) every few days; every once in a while |
隔世の感 see styles |
kakuseinokan / kakusenokan かくせいのかん |
(exp,n) feeling that one is living in a completely different age; feeling that something belongs to a different age; feeling that the world has changed dramatically |
隔世遺伝 see styles |
kakuseiiden / kakuseden かくせいいでん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) atavism; throwback; reappearance of an earlier characteristic; skipping a generation; reversion to ancestral type |
隔壁有耳 see styles |
gé bì yǒu ěr ge2 bi4 you3 er3 ko pi yu erh |
walls have ears |
隔壁老王 see styles |
gé bì lǎo wáng ge2 bi4 lao3 wang2 ko pi lao wang |
Mr Wang from next door (term used jocularly to refer to a neighbor who is supposedly sleeping with one's wife) |
隔壁鄰居 隔壁邻居 see styles |
gé bì lín jū ge2 bi4 lin2 ju1 ko pi lin chü |
next-door neighbor |
隔岸觀火 隔岸观火 see styles |
gé àn guān huǒ ge2 an4 guan1 huo3 ko an kuan huo |
to watch the fires burning across the river; to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom) |
隔年皇曆 隔年皇历 see styles |
gé nián huáng lì ge2 nian2 huang2 li4 ko nien huang li |
lit. almanac from years back (idiom); obsolete practice; old-fashioned principle |
隔歷三諦 隔历三谛 see styles |
gé lì sān dì ge2 li4 san1 di4 ko li san ti kyakureki santai |
To differentiate and apprehend the three distinctive principles 空假中 noumenon, phenomenon, and the mean. |
隔熱材料 隔热材料 see styles |
gé rè cái liào ge2 re4 cai2 liao4 ko je ts`ai liao ko je tsai liao |
insulation |
隔牆有耳 隔墙有耳 see styles |
gé qiáng yǒu ěr ge2 qiang2 you3 er3 ko ch`iang yu erh ko chiang yu erh |
the walls have ears (idiom) |
隔空喊話 隔空喊话 see styles |
gé kōng hǎn huà ge2 kong1 han3 hua4 ko k`ung han hua ko kung han hua |
to converse with sb by shouting from some distance away; (fig.) to say something intended for the ears of sb who is not in one's presence (often, by making a public statement or by posting online) |
隔行掃描 隔行扫描 see styles |
gé háng sǎo miáo ge2 hang2 sao3 miao2 ko hang sao miao |
interlaced scanning |
隔離分布 see styles |
kakuribunpu かくりぶんぷ |
disjunct distribution |
隔離命令 see styles |
kakurimeirei / kakurimere かくりめいれい |
isolation order |
隔離病室 see styles |
kakuribyoushitsu / kakuribyoshitsu かくりびょうしつ |
(See 隔離病棟) isolation ward |
隔離病棟 see styles |
kakuribyoutou / kakuribyoto かくりびょうとう |
isolation ward |
隔離病舎 see styles |
kakuribyousha / kakuribyosha かくりびょうしゃ |
isolation ward |
隔靴掻痒 see styles |
kakkasouyou / kakkasoyo かっかそうよう |
(yoji) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "隔" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.