There are 129 total results for your 什 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
什 see styles |
shí shi2 shih sousaku / sosaku そうさく |
ten (used in fractions, writing checks etc); assorted; miscellaneous (1) (See 十・1) 10; ten; (2) (archaism) book containing a collection of poems; (personal name) Sousaku A file of ten; sundry, what. |
什一 see styles |
juuichi / juichi じゅういち |
tithe |
什公 see styles |
shí gōng shi2 gong1 shih kung Jū kō |
Kumārajīva |
什器 see styles |
shí qì shi2 qi4 shih ch`i shih chi juuki / juki じゅうき |
various kinds of everyday utensils utensil; appliance; furniture things in general |
什宝 see styles |
juuhou / juho じゅうほう |
treasured article |
什寶 什宝 see styles |
shí bǎo shi2 bao3 shih pao jūhō |
things in general |
什師 什师 see styles |
shí shī shi2 shi1 shih shih Jūshi |
Kumārajīva (?) |
什物 see styles |
shí wù shi2 wu4 shih wu juumotsu / jumotsu じゅうもつ |
furniture; fixtures; utensil; treasure Things (in general), oddments. |
什肇 see styles |
shí zhào shi2 zhao4 shih chao jūjū |
The 什 is Kumārajīva and the 肇 his disciple 僧肇 Sengzhao. |
什菜 see styles |
shí cài shi2 cai4 shih ts`ai shih tsai |
mixed vegetables |
什葉 什叶 see styles |
shí yè shi2 ye4 shih yeh |
More info & calligraphy: Shii |
什譯 什译 see styles |
shí yì shi2 yi4 shih i jūyaku |
Kumārajīva translation |
什邡 see styles |
shí fāng shi2 fang1 shih fang |
Shifang, county-level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan |
什錦 什锦 see styles |
shí jǐn shi2 jin3 shih chin |
(food) assorted; mixed; assortment |
什麼 什么 see styles |
shén me shen2 me5 shen me somo |
what?; something; anything what? |
什麽 see styles |
shén shen2 shen |
idem 甚麽 What ? What. |
中什 see styles |
nakasone なかそね |
(personal name) Nakasone |
仲什 see styles |
nakazone なかぞね |
(personal name) Nakazone |
佳什 see styles |
kajuu / kaju かじゅう |
excellent poem |
喀什 see styles |
kā shí ka1 shi2 k`a shih ka shih kashugaru カシュガル |
Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan (place-name) Kashgar (China) |
域什 see styles |
arisa ありさ |
(personal name) Arisa |
奧什 奥什 see styles |
ào shí ao4 shi2 ao shih |
Osh (city in Kyrgyzstan) |
宗什 see styles |
soujuu / soju そうじゅう |
(personal name) Soujuu |
家什 see styles |
jiā shi jia1 shi5 chia shih kajuu / kaju かじゅう |
utensils; furniture furniture; fixtures |
布什 see styles |
bù shí bu4 shi2 pu shih |
Bush (name); George H.W. Bush (1924-2018), US president 1988-1992; George W. Bush (1946-), US President 2000-2008 |
日什 see styles |
nichijuu / nichiju にちじゅう |
(personal name) Nichijuu |
烏什 乌什 see styles |
wū shí wu1 shi2 wu shih |
Uchturpan nahiyisi (Uqturpan county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang |
珍什 see styles |
chinjuu / chinju ちんじゅう |
(obsolete) rare article; rare utensil |
班什 see styles |
bān shí ban1 shi2 pan shih |
Binche (Belgian city) |
篇什 see styles |
piān shí pian1 shi2 p`ien shih pien shih |
poem |
納什 纳什 see styles |
nà shí na4 shi2 na shih |
More info & calligraphy: Nash |
羅什 罗什 see styles |
luó shé luo2 she2 lo she rajuu / raju らじゅう |
(given name) Rajuu Kumārajīva |
通什 see styles |
tōng shí tong1 shi2 t`ung shih tung shih |
Tongshi, Hainan |
雅什 see styles |
yǎ shí ya3 shi2 ya shih |
fine verse |
什剎海 什刹海 see styles |
shí chà hǎi shi2 cha4 hai3 shih ch`a hai shih cha hai |
Shichahai, scenic area of northwest Beijing with three lakes |
什葉派 什叶派 see styles |
shí yè pài shi2 ye4 pai4 shih yeh p`ai shih yeh pai |
More info & calligraphy: Shiite sect of Islam |
什邡市 see styles |
shí fāng shì shi2 fang1 shi4 shih fang shih |
Shifang, county-level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan |
什麼事 什么事 see styles |
shén me shì shen2 me5 shi4 shen me shih |
what?; which? |
什麼人 什么人 see styles |
shén me rén shen2 me5 ren2 shen me jen |
who?; what (kind of) person? |
什麼樣 什么样 see styles |
shén me yàng shen2 me5 yang4 shen me yang |
what kind?; what sort? |
什麼的 什么的 see styles |
shén me de shen2 me5 de5 shen me te |
and so on; and so forth; and what not |
佛陀什 see styles |
fó tuó shí fo2 tuo2 shi2 fo t`o shih fo to shih Buddajū |
Buddhajīva, who arrived in China from Kashmir or Kabul, A.D. 423. |
佛馱什 佛驮什 see styles |
fó tuó shí fo2 tuo2 shi2 fo t`o shih fo to shih Buddajū |
Buddhajīva. |
勞什子 劳什子 see styles |
láo shí zi lao2 shi2 zi5 lao shih tzu |
(dialect) nuisance; pain |
印古什 see styles |
yìn gǔ shí yin4 gu3 shi2 yin ku shih |
Ingushetia, republic in southwestern Russia |
厄什塔 see styles |
è shén tǎ e4 shen2 ta3 o shen t`a o shen ta |
Ørsta (city in Norway) |
喀什市 see styles |
kā shí shì ka1 shi2 shi4 k`a shih shih ka shih shih |
Qeshqer Shehiri (Kashgar city) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan |
塔什干 see styles |
tǎ shí gān ta3 shi2 gan1 t`a shih kan ta shih kan |
Tashkent, capital of Uzbekistan |
多菲什 see styles |
duō fēi shí duo1 fei1 shi2 to fei shih |
dogfish (loanword) |
布什爾 布什尔 see styles |
bù shí ěr bu4 shi2 er3 pu shih erh |
Bushehr Province of southern Iran, bordering on the Persian Gulf; Bushehr, port city, capital of Bushehr Province |
幹什麼 干什么 see styles |
gàn shén me gan4 shen2 me5 kan shen me |
what are you doing?; what's he up to? |
幹甚麼 干什么 see styles |
gàn shén me gan4 shen2 me5 kan shen me |
what are you doing?; what's he up to? |
憑什麼 凭什么 see styles |
píng shén me ping2 shen2 me5 p`ing shen me ping shen me |
(spoken) why?; for which reason? |
撈什子 捞什子 see styles |
lāo shí zi lao1 shi2 zi5 lao shih tzu |
encumbrance; burden; that awful thing (colloquial); nuisance |
是什麼 是什么 see styles |
shì shí mó shi4 shi2 mo2 shih shih mo kore nanzo |
what is this? |
東仲什 see styles |
higashinakasone ひがしなかそね |
(personal name) Higashinakasone |
沒什麼 没什么 see styles |
méi shén me mei2 shen2 me5 mei shen me |
it doesn't matter; it's nothing; never mind; think nothing of it; it's my pleasure; you're welcome |
為什麼 为什么 see styles |
wèi shén me wei4 shen2 me5 wei shen me |
why?; for what reason? |
烏什縣 乌什县 see styles |
wū shí xiàn wu1 shi2 xian4 wu shih hsien |
Uchturpan nahiyisi (Uqturpan county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang |
牢什子 see styles |
láo shí zi lao2 shi2 zi5 lao shih tzu |
variant of 勞什子|劳什子[lao2 shi2 zi5] |
甚麼事 什么事 see styles |
shén me shì shen2 me5 shi4 shen me shih |
what?; which? |
甚麼的 什么的 see styles |
shén me de shen2 me5 de5 shen me te |
and so on; and what not |
西仲什 see styles |
nishinakasone にしなかそね |
(personal name) Nishinakasone |
阿圖什 阿图什 see styles |
ā tú shí a1 tu2 shi2 a t`u shih a tu shih |
Atush or Artux city and county in Qizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州[Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 Zi4 zhi4 zhou1]; Atushi city near Kashgar in Xinjiang |
雅諾什 雅诺什 see styles |
yǎ nuò shí ya3 nuo4 shi2 ya no shih |
János (Hungarian name) |
什一奉獻 什一奉献 see styles |
shí yī fèng xiàn shi2 yi1 feng4 xian4 shih i feng hsien |
tithing |
什一献金 see styles |
juuichikenkin / juichikenkin じゅういちけんきん |
tithes |
什錦果盤 什锦果盘 see styles |
shí jǐn guǒ pán shi2 jin3 guo3 pan2 shih chin kuo p`an shih chin kuo pan |
mixed fruit salad |
什麼地方 什么地方 see styles |
shén me dì fang shen2 me5 di4 fang5 shen me ti fang |
somewhere; someplace; where |
什麼好說 什么好说 see styles |
shén me hǎo shuō shen2 me5 hao3 shuo1 shen me hao shuo |
something pertinent to say |
什麼時候 什么时候 see styles |
shén me shí hou shen2 me5 shi2 hou5 shen me shih hou |
when?; at what time? |
一伍一什 see styles |
ichigoichijuu / ichigoichiju いちごいちじゅう |
(yoji) full particulars; the whole story; from beginning to end |
克什克騰 克什克腾 see styles |
kè shí kè téng ke4 shi2 ke4 teng2 k`o shih k`o t`eng ko shih ko teng |
Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
克什米爾 克什米尔 see styles |
kè shí mǐ ěr ke4 shi2 mi3 er3 k`o shih mi erh ko shih mi erh |
Kashmir |
利什曼病 see styles |
lì shí màn bìng li4 shi2 man4 bing4 li shih man ping |
leishmaniasis (medicine) |
卡文迪什 see styles |
kǎ wén dí shí ka3 wen2 di2 shi2 k`a wen ti shih ka wen ti shih |
Cavendish (name); Henry Cavendish (1731-1810), English nobleman and pioneer experimental scientist |
喀什噶爾 喀什噶尔 see styles |
kā shí gá ěr ka1 shi2 ga2 er3 k`a shih ka erh ka shih ka erh |
Kashgar or Qeshqer (Chinese Kashi) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan |
喀什地區 喀什地区 see styles |
kā shí dì qū ka1 shi2 di4 qu1 k`a shih ti ch`ü ka shih ti chü |
Qeshqer wilayiti, Kashgar or Kāshí prefecture in west Xinjiang near Kyrgyzstan |
普什圖語 普什图语 see styles |
pǔ shí tú yǔ pu3 shi2 tu2 yu3 p`u shih t`u yü pu shih tu yü |
Pashtu (one of the languages of Afghanistan) |
比什凱克 比什凯克 see styles |
bǐ shí kǎi kè bi3 shi2 kai3 ke4 pi shih k`ai k`o pi shih kai ko |
Bishkek, capital of Kyrgyzstan |
沒有什麼 没有什么 see styles |
méi yǒu shén me mei2 you3 shen2 me5 mei yu shen me |
it is nothing; there's nothing ... about it |
沒有甚麼 没有什么 see styles |
méi yǒu shén me mei2 you3 shen2 me5 mei yu shen me |
it is nothing; there's nothing ... about it |
法爾卡什 法尔卡什 see styles |
fǎ ěr kǎ shí fa3 er3 ka3 shi2 fa erh k`a shih fa erh ka shih |
Farkas (Hungarian name) |
波什格倫 波什格伦 see styles |
bō shén gé lún bo1 shen2 ge2 lun2 po shen ko lun |
Porsgrunn (city in Telemark, Norway) |
烏什塔拉 乌什塔拉 see styles |
wū shí tǎ lā wu1 shi2 ta3 la1 wu shih t`a la wu shih ta la |
Wushitala Hui village in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
納什維爾 纳什维尔 see styles |
nà shí wéi ěr na4 shi2 wei2 er3 na shih wei erh |
Nashville, capital of Tennessee |
羅什三藏 罗什三藏 see styles |
luó shí sān zàng luo2 shi2 san1 zang4 lo shih san tsang Rajū sanzō |
Tripiṭaka master Kumārajīva |
考波什堡 see styles |
kǎo bō shí bǎo kao3 bo1 shi2 bao3 k`ao po shih pao kao po shih pao |
Kaposvár in southwest Hungary, capital of Somogy County 紹莫吉州|绍莫吉州[Shao4mo4ji2 Zhou1] |
興都庫什 兴都库什 see styles |
xīng dū kù shí xing1 du1 ku4 shi2 hsing tu k`u shih hsing tu ku shih |
the Hindu Kush (mountain range) |
資產什物 资产什物 see styles |
zī chǎn shí wù zi1 chan3 shi2 wu4 tzu ch`an shih wu tzu chan shih wu shisan jūmotsu |
possessions and household goods |
資身什物 资身什物 see styles |
zī shēn shí wù zi1 shen1 shi2 wu4 tzu shen shih wu shishin jūmotsu |
necessities |
阿什拉維 阿什拉维 see styles |
ā shén lā wéi a1 shen2 la1 wei2 a shen la wei |
surname Ashrawi; Hanan Daoud Khalil Ashrawi (1946-), Palestinian scholar and political activist |
阿圖什市 阿图什市 see styles |
ā tú shí shì a1 tu2 shi2 shi4 a t`u shih shih a tu shih shih |
Atush or Artux city in Qizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州[Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 Zi4 zhi4 zhou1]; Atushi city near Kashgar in Xinjiang |
阿圖什縣 阿图什县 see styles |
ā tú shí xiàn a1 tu2 shi2 xian4 a t`u shih hsien a tu shih hsien |
Atush or Artux County in Qizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州[Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 Zi4 zhi4 zhou1] |
馬拉喀什 马拉喀什 see styles |
mǎ lā kā shí ma3 la1 ka1 shi2 ma la k`a shih ma la ka shih |
Marrakech (city in Morocco) |
鳩摩羅什 鸠摩罗什 see styles |
jiū mó luó shí jiu1 mo2 luo2 shi2 chiu mo lo shih kumarajuu / kumaraju くまらじゅう |
Kumarajiva c. 334-413, Buddhist monk and translator of Zen texts (person) Kumarajiva (344-413) Kumārajīva |
Variations: |
inmo いんも |
(1) (archaism) (Song-era Chinese colloquialism, used among Zen monks) this sort; this way; (2) (archaism) what sort; what kind |
克什克騰旗 克什克腾旗 see styles |
kè shí kè téng qí ke4 shi2 ke4 teng2 qi2 k`o shih k`o t`eng ch`i ko shih ko teng chi |
Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
巴爾喀什湖 巴尔喀什湖 see styles |
bā ěr kā shí hú ba1 er3 ka1 shi2 hu2 pa erh k`a shih hu pa erh ka shih hu |
Lake Balkhash in southeast Kazakhstan |
布爾什維克 布尔什维克 see styles |
bù ěr shí wéi kè bu4 er3 shi2 wei2 ke4 pu erh shih wei k`o pu erh shih wei ko |
Bolshevik |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "什" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.